《思念集》是陳琳教授所寫的懷念故人的散文集。這些故人包括作者的師長、學者、親人,以及外國友人。他們或曾為革命建設(shè)嘔心瀝血,或在學術(shù)上卓有成就。本書文字樸素,感情真摯。作者表達了對這些故去之人的敬愛之情和深深思念。
一本有歲月味道的書,娓娓講述關(guān)于友誼、親情、革命奮斗的故事。
顧名思義,思念集就是思念故人的文字。
人老了, 不免懷舊。近年來, 常常憶起先后逝去的授業(yè)者、前輩哲人、同輩親人、國際友人、老同學,甚至包括長年敬慕不忘但未曾有幸謀面的中外人士。
我多年來的一個毛病,就是上床后不易入睡。于是,與這些作古人們相處的時光就成了我最珍貴的回憶。有時竟會勾出來一些平日絕不會想起的極為細小的往事,令自己都感到驚訝。
這些逝者生前都曾為人們作出過各種不同的奉獻。他們之中, 有自己不愿如此被稱呼的大師巨匠, 有曾為人類進步事業(yè)出生入死過的革命前輩,有曾為人類文化事業(yè)留下永不會被忘記的珍貴遺產(chǎn)的文化人,有給了我良好教育使我今天還能為人們做點事情的大學校長和老師,還有國際友人。
我之所以決心寫下這冊《思念集》, 一方面固然是因為我的確不時念著他們, 而另一方面, 我也認為這些人的事跡是值得除我之外的更廣大的人群懷念的。當然, 在人類歷史上, 在不同的民族中, 都有為數(shù)眾多的曾為人類作出貢獻的人們,但我不曾有機會和幸運同他們相識或相聚。我今天在這本《思念集》中記下的,是我自己親身有過接觸或曾有過神交的人們。
……
這些文章不少是在報章上刊登過的, 它們當時的讀者, 不論是前輩、師長、同窗或親朋, 都曾向我表示喜愛, 都曾說我在文章中傾注了感情, 并都曾說它們值得保存下來。應(yīng)該說, 他們的評價是中肯的。當初我寫這些文字, 以及這次為這集子而新寫的, 的確是出自對這些人物的敬慕和思念,是動了情的。
說得多了, 還是讓讀者自己去看一看這個集子里所涉及的人們,是不是值得我們今天來思念呢?
陳琳,北京外國語大學教授,中國英語教育專家。著有《辯證實踐外語教育途徑》一書,F(xiàn)任國家語委咨詢委員會委員、國家語委中文譯寫學術(shù)委員會主任委員、全國基礎(chǔ)教育課程教材專家委員會委員、全國基礎(chǔ)外語教育研究培訓中心理事長、《中國日報》顧問、外語教學與研究出版社顧問、《英語》(新標準)系列教材總主編。
前言 / 1
懷念周培源先生 / 5
憶季羨林師 / 14
紀念王佐良先生 / 24
憶佐良師 / 24
逝后憶王佐良師 / 80
在王佐良先生百年誕辰紀念會上的講話 / 83
憶玨良 / 85
憶裕光校長 / 98
與明經(jīng)老師相處的日子 / 110
悼瑞源老友 / 123
憶素我大姐 / 124
念艾培 / 131
懷念大衛(wèi)·柯魯克 / 147
紀念索爾·艾德勒 / 165
Sol Adler, a soulful friend / 165
在艾德勒同志追思會上的講話 / 172
紀念帕特·艾德勒 / 175
In memory of Pat Adler / 177
China Daily and I In memory of my old friends
at the paper / 179
懷念我的哥哥陳忠經(jīng),并憶后三杰 / 195
揚眉雪恥日 憂民愛國魂 密蘇里號艦上的受降與
徐永昌其人其事 / 213
紀念丁寶楨 / 232
晚清重臣丁寶楨:為官一生勤為民 / 232
The man who gave us Gongbao chicken / 239
莎士比亞和他的環(huán)球劇院 / 249
二百二十年了,想起彭斯 / 259
紀念保羅·羅伯遜 / 270
保羅·羅伯遜生平 / 271
The life of Paul Robeson / 276
在保羅·羅伯遜紀念會上的講話(節(jié)錄) / 285
Speech at the Paul Robeson Memorial (Abridged) / 287
后記 / 290