這是一本溫情脈脈的治愈小說(shuō)。作曲著名家哈利·?怂挂?yàn)樯類?ài)的妻子離世,失去了對(duì)音樂(lè)的感覺(jué),不能作曲,也不愿接受其他的愛(ài)好,生活一直萎靡不振。直到一天,他發(fā)現(xiàn)年僅四歲、愛(ài)惹麻煩的孫子竟然是個(gè)鋼琴神童。在傳授孫子鋼琴時(shí),福克斯感到音樂(lè)又回到了他的生活中,并且找到了重新生活下去和面對(duì)妻子離世的勇氣。
幾十年之前,福克斯和他的兄弟們?cè)趹?zhàn)爭(zhēng)之后回到了哈德格羅夫府,努力挽回這個(gè)他們?cè)幼∵^(guò)的破舊的祖宅。但在1946年的一個(gè)晚上,戰(zhàn)時(shí)的美麗女歌手埃迪·羅斯的降臨,給這個(gè)家庭帶來(lái)了錯(cuò)綜復(fù)雜的三角戀,而也導(dǎo)致了一場(chǎng)毀滅性的背叛。在一個(gè)熱愛(ài)收集各地民謠的男人背后,不僅有那些充滿激情與懷舊的古老曲調(diào),也有那些束縛他與家人重歸于好繼續(xù)生活的溫情又憂傷的故事。
★ 國(guó)際暢銷書作家、劇作家娜塔莎·所羅門斯,感動(dòng)講述如何重拾生活希望的故事。
★ 面對(duì)失去,你用多久才能找回自己?也許迷失和悵然,可不要忘記,這世界,總有一個(gè)與你聽(tīng)到同樣聲音的人,會(huì)陪你譜出人生的傳奇。
★ 主人公哈利·福克斯說(shuō),畢生相守下來(lái),真正創(chuàng)造親密感的并非各自的興趣愛(ài)好,也不失對(duì)于貝多芬或是意大利酒的共同熱愛(ài),而恰恰是平凡瑣事。沒(méi)有了她,當(dāng)我聽(tīng)到穿天的*聲布谷鳥叫時(shí),我無(wú)人訴說(shuō)。其實(shí)正是這些零碎細(xì)小的時(shí)候,構(gòu)筑起了我們共同的生活。
★ 典雅的英倫風(fēng)情,悠揚(yáng)的鋼琴曲調(diào)中,一位老年喪妻的作曲家用自己*獨(dú)特的方式,帶你體會(huì)溫情的力量、動(dòng)人的哀傷與鼓舞人心的家庭回憶。
[英]娜塔莎·所羅門斯
娜塔莎·所羅門斯(Natasha Solomons) 英國(guó)小說(shuō)家、電影劇本作家,也是國(guó)際暢銷書《美術(shù)館里消失的丈夫》(The Gallery of Vanished Husbands)和《羅森布拉姆先生的清單》(Mr Rosenblums List)的作者。她的小說(shuō)《提琴里的手稿》(The Novel in the Viola),曾被英國(guó)風(fēng)靡一時(shí)的理查德和朱迪讀書俱樂(lè)部選為推薦書目!兑魳(lè)收藏者》是她的第四部作品。她的書被翻譯成17種語(yǔ)言,在世界范圍內(nèi)廣受歡迎。
目前她和丈夫以及兩個(gè)孩子住在英格蘭的多賽特。
譯者簡(jiǎn)介
王嘉琳,寧波人,1991年生人,畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué)外文學(xué)院,現(xiàn)為上海譯文出版社編輯。業(yè)余愛(ài)好翻譯,譯作有《哥倫布同伴的航海與發(fā)現(xiàn)》《白宮里的局外人》(合譯)和《凱特的選擇》。