親親經(jīng)典16 老人與海(中英雙語(yǔ)對(duì)照)
定 價(jià):15.8 元
叢書(shū)名:親親經(jīng)典
- 作者:(美)海明威
- 出版時(shí)間:2014/7/1
- ISBN:9787515907024
- 出 版 社:中國(guó)宇航出版社
- 中圖法分類:H319.4:I
- 頁(yè)碼:240
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:32開(kāi)
年老干練的漁夫出門(mén)捕魚(yú)了。他連續(xù)八十四天都沒(méi)有捕到一條魚(yú),周圍人都懷疑他還能不能再捕到魚(yú)。然而,在第八十五天,一條巨大無(wú)比的魚(yú)上鉤了。從此刻起,老人便開(kāi)始和大魚(yú)進(jìn)行殊死搏斗。最終,老人成功獵殺這條大魚(yú)。老人心緒難平,朝著家的方向返航。但是在歸途中一再受到鯊魚(yú)的攻擊,到家時(shí),捕到的那條大魚(yú)被吃光,老人只拖回了一幅魚(yú)骨頭。
序言
閱讀使人心靜,使人聰慧,使人愉悅,優(yōu)秀的文學(xué)作品更是如此。正如英國(guó)散文家、哲學(xué)家培根曾說(shuō)過(guò)的那樣:“讀書(shū)足以怡情,足以傅彩,足以長(zhǎng)才!倍恳粋(gè)人,無(wú)論年齡大小,工作如何,最應(yīng)該讀的就是文學(xué)作品。每一位讀過(guò)文學(xué)作品的讀者都不難發(fā)現(xiàn),文學(xué)作品的作用是潛移默化的。它不是在說(shuō)教,也不是在宣傳,而是像一杯淡淡的清茶滋潤(rùn)著我們的內(nèi)心,像一雙溫暖的手撫摸和慰藉著我們的心靈。我們?cè)跓o(wú)意識(shí)中與作品中的主人公一起歡笑,一起悲傷,一起經(jīng)歷,一起感悟。在這樣的一個(gè)過(guò)程中,文學(xué)作品給予了我們獨(dú)特的審美體驗(yàn),讓我們領(lǐng)悟到了生命和生活的意義,懂得了什么是愛(ài),什么是善,什么是惡。
文學(xué)是人性和社會(huì)的一面鏡子,又是滋養(yǎng)人類心靈的沃土,優(yōu)秀的文學(xué)作品能給人以思想的啟迪和審美的愉悅,無(wú)論哪個(gè)年代,閱讀文學(xué)作品的人都不會(huì)孤獨(dú),而一些經(jīng)典名著更是人類不可或缺的精神食糧。
“親親經(jīng)典”系列叢書(shū)共計(jì)50 冊(cè),是相應(yīng)作品的簡(jiǎn)寫(xiě)版本,匯集了最為經(jīng)典的世界名著,涵蓋英國(guó)、法國(guó)、德國(guó)、美國(guó)、丹麥等國(guó)家知名作家的作品,體裁涉及小說(shuō)、童話、神話、寓言等。通過(guò)閱讀這套叢書(shū),讀者不僅可以了解故事情節(jié),更重要的是可以學(xué)習(xí)英語(yǔ)這門(mén)語(yǔ)言,幫助讀者擴(kuò)大詞匯量,鞏固英語(yǔ)語(yǔ)法,形成英語(yǔ)語(yǔ)感。通過(guò)閱讀,讀者一方面可以感受書(shū)中的情節(jié)美、人物形象美以及語(yǔ)言藝術(shù)美,提高文學(xué)素養(yǎng),同時(shí)還能提高英語(yǔ)的表達(dá)能力,豐富英語(yǔ)文化知識(shí)。當(dāng)然,對(duì)有些讀者來(lái)說(shuō),在閱讀過(guò)程中有時(shí)會(huì)遇到一些不懂的詞匯或句子,而本套叢書(shū)恰恰給出了具有針對(duì)性的注釋,并提供了全書(shū)的中文譯文,這樣就幫助讀者克服了由詞匯或句子理解困難帶來(lái)的“受挫感”,相信讀者朋友定會(huì)愉快地將文學(xué)欣賞與英語(yǔ)學(xué)習(xí)有效地結(jié)合在一起。
本套叢書(shū)幾乎涵蓋了世界文學(xué)中最為經(jīng)典的作品,改寫(xiě)恰到好處,注釋清晰,譯文流暢。作為一名在高校從事教學(xué)工作二十余年的英語(yǔ)教師,筆者愿意熱情地向讀者朋友推薦這套叢書(shū),相信廣大英語(yǔ)愛(ài)好者定能從中受益。
前言
《安徒生童話》《綠野仙蹤》《呼嘯山莊》《格列佛游記》《簡(jiǎn)?愛(ài)》《老人與!贰@些經(jīng)典名著像一道絢麗的彩虹,裝點(diǎn)著我們成長(zhǎng)的天空。故事里有感動(dòng)、有神秘、有鼓舞、有悲傷、有歡樂(lè)……而現(xiàn)在,我們可以用英語(yǔ)再次回味這些傳世之作。通過(guò)閱讀那些曾經(jīng)讓我們激動(dòng)不已的英文名著,體會(huì)那份用母語(yǔ)所不能感受的別樣趣味和感動(dòng),實(shí)現(xiàn)提升英語(yǔ)水平的愿望。
“親親經(jīng)典”系列叢書(shū)不同于以往的系列名著,它最大限度地維持原著的風(fēng)格,讓讀者可以沉浸在閱讀小說(shuō)的感動(dòng)中。而且,它脫離了英漢對(duì)照模式,將中文翻譯放在最后,能讓讀者自主地理解故事內(nèi)容。同時(shí),本套叢書(shū)配有發(fā)音地道、感情豐富的朗讀音頻,讓讀者深切地體驗(yàn)到視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)的感動(dòng),同時(shí),獲得最佳的學(xué)習(xí)效果。
讓我們跟隨“親親經(jīng)典”系列叢書(shū),再次品味經(jīng)典的世界名著,獲得心靈的片刻閑適,沉浸在英文小說(shuō)帶給我們的感動(dòng)中吧!
海明威,在1923年出版了他的處女作《三個(gè)故事和十首詩(shī)》。緊接著,在1924年發(fā)表了《在我們的時(shí)代里》,1926年發(fā)表了《春的分類》。同年發(fā)表的《太陽(yáng)照樣升起》使海明威正式得以揚(yáng)名。
Nexus Contents Develoapment Team,致力于共享有價(jià)值的書(shū)籍和用途廣泛的信息,在外語(yǔ)學(xué)習(xí)、文學(xué)、健康和科學(xué)等領(lǐng)域出版了3800余種圖書(shū)。