《跟著<緋聞女孩>快學地道口語900句》共8章,分別為家庭的戰(zhàn)爭、愛情捉迷藏、菜鳥闖職場、朋友亦敵人、校園繽紛行、時尚萬花筒、節(jié)日“快樂”和緋聞女孩那些事,每章包含了若干相關(guān)主題的場景,講述了各個角色間的紛紛擾擾。每一場景包含了“經(jīng)典重現(xiàn)”“學習筆記”“佳句脫口秀”“活學活用”和“文化充電站”等學習板塊!敖(jīng)典重現(xiàn)”部分再現(xiàn)了精彩劇情,并在“學習筆記”中列出生詞供您學習;“佳句脫口秀”首先為您深入剖析了佳句中的詞匯、短語表達和語法知識,然后由“小編教你說”帶您漸入佳境,掌握900句英語地道表達;“活學活用”教會您如何使用常用句式;最后的“文化充電站”是與主題相關(guān)的文化知識延伸,內(nèi)容豐富有趣。
自稱“美劇控”?沒有中文字幕你能完全聽得懂英語、看得懂美劇、學得會口語嗎?不能。那你就不是一名合格的粉絲!本書取材美劇經(jīng)典對白,小編教你說地道口語,讓你不僅看得懂,還能說得好,真正成為一名美劇的受益者!
《跟著美劇快學地道口語900句:跟著<緋聞女孩>快學地道口語900句》的特點在于學習性、趣味性和實用性。適用于英語初學者、有一定英語基礎的學習者、美劇愛好者或者出國留學前需要學習實用口語的讀者。語言的學習和語境密不可分,讀者在使用這本書時,要結(jié)合具體語境。讀者應結(jié)合選段中的句子以及書中給出的例句,在完成句型學習后,可以通過造句來鞏固學習。另外,本書中的選段或者有趣,或者富含知識,既有幾位主人公之間的點滴趣事,也有他們的小小爭吵,相信您會非常喜歡這些選段。
李薇,畢業(yè)于北京工業(yè)大學外國語學院英語專業(yè)。在校期間曾獲英語單科獎學金,通過英語八級考試。先后為留學交流展、世界五百強企業(yè)、知名影視特效公司等進行筆譯及口譯服務。
Scene 01 不“親密”的母女
經(jīng)典重現(xiàn)
片段一 第1季,第2集
場景描述:在塞雷納和莉莉所住的酒店房間里,塞雷納因找不到要穿的鞋子而向媽媽求助。
◆ S = Serena L = Lily
S: Mom, did you borrow my Michelle Perrys? I can’t find anything in here!
L: Well, it might help if you unpacked. Look, you’re home now. It’s your life. You should start living it.①
S: This is not life. This is a hotel, which we’re living in because you decided you didn’t like the color of the walls in our real home.② Mom, I said I’d go to this brunch. What more do you want from me?
L: Sweetie, why are you being like this? You love parties. This is just not like you.
S: Maybe it is like me. Maybe you don’t know what I’m really like.
L: Oh, okay, tell me. So did you and Dan have fun at the concert last night?
S: We, um, never made it. We actually ended up at the Kiss on the Lips party.
L: Ah, well, that must have pleased Blair.③
S: Blair? Actually, no, not that pleased, which is why I’m going to talk to her.
L: Well, just be back in time for brunch, okay?
S: Mom.
L: Honey, I know how hard it is for you to be back,④ but the more you hide yourself away, the more people are gonna think you have something to hide.⑤
S: Coming from someone who’s keeping my brother in an institution.
L: That’s different. I mean it. Don’t be late.
◆ 塞 = 塞雷納 莉 = 莉莉
塞:媽,你借過我的米歇爾·佩里的鞋子嗎?我怎么都找不到!
莉:哦,你整理下行李就會好很多。瞧,你現(xiàn)在回家了,這就是生活,開始好好過日子吧。
塞:這不是過日子,這里是酒店。我們會住這兒就因為你討厭咱家里的墻壁顏色。媽,我說了我會去那個餐會,你還想要我怎樣?
莉:寶貝,你干嗎這樣?你超愛派對的,這不像你。
塞:也許這才是我,也許你并不了解我。
莉:哦,好吧,跟我說說。你和丹昨晚去演唱會玩得開心嗎?
塞:我們,嗯,沒去成,最后去了“唇上之吻”。
莉:啊,嗯,布萊爾肯定很高興。
塞:布萊爾?事實上,她并不開心,所以我要跟她談談。
莉:記住按時回來去餐會,知道嗎?
塞:媽媽。
莉:親愛的,我知道你回來是多么的不易,但你越企圖隱藏自已,人們就越會覺得你真的在隱瞞什么。
塞:為了隱藏某人把我弟弟關(guān)在醫(yī)院里的事實。
莉:那不一樣。記住,別遲到。
學習筆記
unpack v. 打開行李取出
brunch n. 早午餐
institution n. 機構(gòu),制度
片段二 第3季,第4集
場景描述:塞雷納向媽媽莉莉坦白自己沒有去大學報到,并打算先去工作,母女意見再次產(chǎn)生了分歧。
◆ S = Serena R = Rufus L = Lily
S: I know how much you want me to go, but this is the right thing.
R: I was against it at first, but I think there are benefits to Serena deferring a year.⑥
S: And I’m gonna do something productive while I’m here. Get a job, or an internship. Mom, say something.
L: Well, Serena, if this is just a case of cold feet, fine. I mean, classes have barely begun.
S: It’s not about cold feet. I’m just not ready. I don’t know who I am.
L: But that’s why people go to college, to figure it out. ⑦ Wasn’t that the point of this summer? You were going to Europe to find yourself?⑧
S: Well, I didn’t find what I was looking for.
L: Well, unless your real self is waiting for you at Antik, I don’t see the point in another year of gallivanting around New York. ⑨
S: I told you, I’m going to work.
L: I love you Serena, but you have never worked a day in your life.⑩ Look, why don’t you give college a try?
S: If it takes me getting a job for you to believe that I’m serious, then I’ll do it. But for now, I am not going to college.
◆ 塞 = 塞雷納 魯 = 魯弗斯 莉 = 莉莉
塞:我知道你很希望我去,但這樣做才是對的。
魯:最開始我很反對,但我覺得休學一年對塞雷納也有好處。
塞:我在這里的時候也會做些有意義的事,比如找個工作或者實習什么的。媽媽,說點什么。
莉:哦,塞雷納,如果你只是膽怯,沒事的。我是說,課才剛剛開始。
塞:我不是膽怯。我只是還沒準備好,不清楚自己到底是誰。
莉:那就是為什么人們要上大學,去弄個明白。這個夏天你去歐洲不就是要尋找自己嗎?
塞:呃,我沒有找到要找的東西。
莉:嗯,除非你的真我在安提克(服裝品牌)等你,我不覺得你在紐約再閑逛一年有什么意義。
塞:我都說了,我會去工作的。
莉:我愛你塞雷納,但是你從來都沒有上過班。你怎么就不試試去上大學呢?
塞:如果要我找份工作你才會相信我是認真的,那我就去找。但是現(xiàn)在,我不會去上大學。
學習筆記
defer v. 推遲,延期
productive adj. 生產(chǎn)的,有成效的
gallivant vi. 閑逛
佳句脫口秀
1. You should start living it. 開始好好過日子吧。
這句話中使用了start + doing的用法。start doing及start to do都有“開始做某事”的含義,但start doing一般表示一直在做某事,是一項已經(jīng)開始的工作,也表示一項長期活動或一種習慣,而start to do一般指停下手上的事,開始去做另一件事。在使用上,要注意區(qū)分。
小編教你說
◆ How old were you when you first started playing the piano?
你幾歲開始彈鋼琴的?
◆ The children start singing.
孩子們開始歌唱。
2. This is a hotel, which we’re living in because you decided you didn’t like the color of the walls in our real home. 這里是酒店,我們會住這兒就因為你討厭咱家里的墻壁顏色。
本句中,which引導的定語從句修飾先行詞。關(guān)系代詞which一般指物,可在定語從句中作主語、賓語或者定語,既可引導限制性定語從句,也可引導非限制性定語從句。
小編教你說
◆ The book which I am reading is written by Steven.
我讀的這本書是史蒂夫?qū)懙摹?br />
◆ These apple trees, which I planted 3 years ago, were cut down.
這些我3年前種的蘋果樹被砍倒了。
3. That must have pleased Blair. 布萊爾肯定很高興。
句中的must表達一種強烈的語氣。在must be, can be, may be三者之中,must be的語氣最為強烈,主觀肯定超過90%,can be次之,may be最弱。在使用時要注意區(qū)分。
小編教你說
◆ Accurate records must be kept.
必須保存準確的記錄。
◆ She must have important things to do, or she won’t miss the concert.
她一定有很重要的事要做,不然她不會錯過演唱會的。
4. I know how hard it is for you to be back. 我知道你回來是多么的不易。
本句為how + adj.+ it is的用法,用以強調(diào)中間的形容詞,通常后面加to do sth.。
小編教你說
◆ The research proves how important it is for kids to simply get together to play.
這項研究證明了對孩子而言,簡單地和他們在一起玩耍是多么重要。
◆ How cruel it is to keep pets indoor all the time.
把寵物一直關(guān)在屋里是多么殘忍啊。
5. But the more you hide yourself away, the more people are gonna think you have something to hide. 但你越企圖隱藏自我,人們就越會覺得你真的在隱瞞什么。
本句為the more...the more的句型,表示“越……就越……”,是一個復合句,前面的句子是狀語從句,后面的句子是主句。the用在形容詞或副詞的比較級
前,more代表形容詞或副詞的比較級。
小編教你說
◆ The more you learn, the more you realize you still have to learn.
你學得越多,你就越發(fā)現(xiàn)還有更多的東西需要去學。
◆ The more English you practice, the better your English will be.
你英語練得越多,你的英語就會越好。
6. I was against it at first, but I think there are benefits to Serena deferring a year. 最開始我很反對,但我覺得休學一年對塞雷納也有好處。
against有“反對”的意思,直接加something/somebody,表示“反對某事/某人”。
小編教你說
◆ Are you against it or for it? 你對此事是反對還是贊成?
◆ They are plotting against him. 他們在密謀反對他。
7. But that’s why people go to college, to figure it out. 那就是為什么人們要上大學,去弄個明白。
本句中為that’s why的用法,表示“那就是為什么”。that’s why和that’s because的區(qū)別在于,前者后面加結(jié)果,后者加原因。
小編教你說
◆ That’s why we want to hold a meeting.
這就是為什么我們想舉行會議。
◆ That’s why you should always ask.
這就是為什么你應該總?cè)枴?br />
8. Wasn’t that the point of this summer? You were going to Europe to find yourself? 這個夏天你去歐洲不就是要尋找自己嗎?
本句中wasn’t引領的是反問句。一般反問句都是以動詞或助動詞引領的否定結(jié)構(gòu),如don’t, isn’t開頭。回答時肯定的答復就用yes,后面也接肯定句,否定用no,前后要一致。
小編教你說
◆ Aren’t you hungry?
你不餓嗎?
◆ Aren’t you afraid of being expelled from school?
你不怕被學校開除么?
9. Well, unless your real self is waiting for you at Antik, I don’t see the point in another year of gallivanting around New York. 嗯,除非你的真我在安提克(服裝品牌)等你,我不覺得你在紐約再閑逛一年有什么意義。
unless表示“除非,如果不”,常帶有反義。表明我們不會做某事,除非某個條件出現(xiàn)。這種情況下,主句應用否定句。
小編教你說
◆ Don’t come unless I ring you up.
你別來,除非我給你打電話。
◆ Don’t undertake a project unless you can implement it.
不要承擔一個項目,除非你能完成它。
10. I love you Serena, but you have never worked a day in your life. 我愛你塞雷納,但是你從來都沒有上過班。
never表示“從不,絕不”,可以單獨使用或與肯定動詞連用表達否定的意思。
小編教你說
◆ You never mention your sister to me. 你從來沒向我提過你的姐姐。
◆ Some people are never satisfied. 有些人永不滿足。
活學活用
輕松輸入:Why don’t you... 你為何不……
Why don’t you try again? 你為何不再試一下?
Why don’t you just ask them? 你為什么不問問他們呢?
輕松輸出: 你為何不取消會議呢?
答案:Why don’t you cancel the meeting?
文化充電站
一個人在充滿信心的時候往往就會無所畏懼,勇往直前。但是,當一個人對某件事感到膽怯的時候,他就會畏縮不前。我們經(jīng)?梢钥吹揭环N情況:有的人對一件事開始的時候很有信心,很有把握,可是事到臨頭就變得沒有勇氣了。在英文里有一個俗語是用來形容類似情況的,那就是cold feet。cold是冷的意思,feet就是兩只腳。cold feet并不是在雪地里走而使你的腳很冷,而是指因臨時上場而膽怯。
……