明項元汴撰。介紹作者生平所見所藏朱元明渚窯名瓷83器,并一一為之圖解,圖施彩繪,區(qū)分類聚,勒成十冊。本書基于英國卜士禮對于該書的解釋說明進一步敘述中國瓷器概況。
本書是承載了中國幾千年的瓷器文化與藝術(shù)智慧,先由項元汴先生第yi次嘗試總結(jié)并歸納畢生所見所得,再由英國人卜士禮先生翻譯并跨越空間限制的傳承于歐洲,后有郭葆昌先生曾為之校注。本版本是基于卜士禮先生的英文版的中譯版,通過這本書,我們可以看到瓷器文化在跨越時間和空間后的歷史和藝術(shù)底蘊。這不單單是一本圖文精美的書,還是一本值得深度細讀的圖書。
項元汴,明代著名收藏家、鑒賞家。工繪畫,兼擅書法,造詣極深。本書中圖片概由其描繪所呈,別致而有感染力,可見其對古瓷的理解與藝術(shù)修養(yǎng)之精深,歷經(jīng)四百多年后仍為世人所喜愛。1868年1月,英國醫(yī)生卜士禮,前往北京擔任英國駐華使館醫(yī)師,并兼任京師同文館醫(yī)學教習。他在中國居住長達32年,期間不僅精通了中文,還撰寫了許多關(guān)于中國藝術(shù)、錢幣學、地理、歷史等方面的論文。1900年退休后回到英國,此后出版了《中國美術(shù)》(Chinese Art,1905年-1906年)、《中國瓷器》(Chinese Porcelain,1908年)、《中國陶瓷圖說》(Description of Chinese Pottery and Porcelain,1910年)等著作,并翻譯了明代收藏家項元汴先生的《歷代名瓷圖譜》。
1
TING YAO of the Sung dynasty.
Copy of an ancient Sacrificial Vessel of Wen Wang.
宋定窯仿古文王鼎
2
KUAN YAO of the Sung dynasty.
Copy of an ancient T’ao-t’ich Sacrificial Vessel.
宋官窯仿古饕餮鼎
3
Purple TING YAO of the Sung dynasty.
Copy of an ancient Sacrificial Vessel engraved with cicada designs.
宋紫定窯仿古蟬文鼎
4
TING YAO of the Sung dynasty.
Ancestral Vessel with monsters’ heads and band of scroll design.
宋定窯仿古獸面雷文彝
5
KUAN YAO of the Sung dynasty.
Incense Burner with loop handles and manmillated feet.
宋官窯沖耳乳爐
6
HSUAN YAO of the Ming dynasty.
Antique Censer with fish-shaped handles decorated in deep red with ruddy clouds melting in the sunat dawn.
明宣窯積紅朱霞映雪魚耳香爐
7
HUNG-CHIH YAO of the Ming dynasty.
Small Incense Burner shaped as an archaic ‘oak basket’.
明弘治窯象籃小鼎
8
KUAN YAO of the Sung dynasty.
Ink Palette inscribed with an augury of great peace.
宋官窯太平有象硯
這套圖譜,在引起我注意之前,曾經(jīng)被帶到尊敬的馮.布蘭德閣下府上。他是著名的遠東事務(wù)專家,擔任過德國外交部駐北京公使。他當時就認識到這套畫冊是中國瓷器藝術(shù)史的重要文件。赫爾.馮.布蘭德雖然沒有即刻買下這套圖譜,卻委托一位名字是李澄遠的中國畫家精心描募了一套復(fù)制本。據(jù)說,畫師李是北京遣使會的信徒,同時他也給自己復(fù)制了一份,圖譜上的插圖和文字都十分完整。之后,毫無疑問,他又依據(jù)此復(fù)制本,為許多歐美的,以及本國的收藏家臨摹復(fù)制了這套畫冊。我在回北京的時候,也有幸從他那里得到一套復(fù)制本。證據(jù)就是,畫師在封面(P.34)提寫的,當時皇帝的年號光緒十五年(公元1888)。我的朋友F.布林克利船長一定也從同樣的源頭得到過一套。這位船長從事“中國的陶瓷藝術(shù)”②的專項研究。李畫師為船長提供了十一張彩色插圖。我們這位技術(shù)精湛,人又聰明的畫師是這 方面的權(quán)wei。值得一提的是,他還為傳教士A.Favier關(guān)于北京的書③做過許多其他工作,很明顯這本書里有好幾幅插圖是來自于那套圖譜的,雖然他沒有明說。