《自傳敘事與身份隱喻:以<富蘭克林自傳>為例/當代外國語言文學學術文庫》嘗試從形式主義敘事學和后經(jīng)典敘事學的角度來探討富蘭克林的敘事技巧及其身份建構之間的某種天然聯(lián)系,也即,形式和意識形態(tài)之間的內(nèi)在關聯(lián)。具體而言,第一章從社會歷史語境的宏觀層面探討富蘭克林在多重文本中的身份意識和身份認同,從而勾畫出富蘭克林的三大理想身份;诖,第二章著重通過對《自傳》文本中的敘述頻率和敘述時距等敘事時間安排上的審視,從微觀上分析富蘭克林三種身份在《自傳》文本內(nèi)的發(fā)展變化歷程。此后,第三至第五章則分別從不同的敘事技巧與策略之維闡釋富蘭克林三種身份的特征,轉(zhuǎn)換方式及其過程。
本套文庫涵蓋了語言學.文學、翻譯等領域,體現(xiàn)了包容并蓄、博采眾長、學科融通的思想。進入文庫的研究成果都經(jīng)過精心挑選,出自學有所長的博士、學者。本套文庫是各位學者的家園,是一個開放和創(chuàng)新的學術平臺。
2013年秋,劉江來到北京攻讀博士學位時,曾跟我提及他正在寫作一部有關富蘭克林自傳敘事研究的書稿,請我屆時為之作序。彈指一揮間,兩年已逝,再次捧讀他的《自傳敘事與身份隱喻》的定稿,我感慨良多,憶起2005年至2008年他還是西南大學的碩士研究生時就對富蘭克林自傳及其敘事學產(chǎn)生了濃厚的興趣,碩士論文好像也是以富蘭克林自傳為主要研究對象,而這種興趣居然在過去的近10年間沒有衰減,我著實為他的執(zhí)著而感動,為其勇氣而倍感欣慰。是該為劉江的不懈努力及研究成果說幾句真話了,既是對他的肯定,同時也用來共勉。
富蘭克林自傳一直是美國的暢銷書,其人其事更是家喻戶曉。對這樣一部經(jīng)典的非虛構著作進行嚴肅深入的敘事研究,既非傳統(tǒng)文學研究者的喜好,也非敘事研究學者的“正道”,對其文本進行敘事研究,并結(jié)合其他的批評視角,是需要一定的勇氣的。通讀劉江的這部著作,不難看出他在如下兩個方面都作出了自己的批評貢獻:(一)就自傳研究,尤其是富蘭克林的自傳研究而言,他運用敘事研究的手段,分別從敘事頻率、敘述時距、不可靠敘述、現(xiàn)在時敘事、敘事交流情景及敘述評論等諸多方面對富蘭克林自傳展開全面的研究,這在當今學界就筆者所見尚屬首次,無論其結(jié)論如何,這樣的批評嘗試從某種意義上來說無疑是一種突破,值得我們關注;(二)從敘事學的視角來看,對自傳,尤其是對富蘭克林自傳展開系統(tǒng)全面的研究也是一種雖不算新但無疑也是十分有益的嘗試,從研究的內(nèi)容上來說拓展了傳統(tǒng)或經(jīng)典敘事研究多局限于小說等虛構文類的范疇。
更為可貴的是,劉江的專著并沒有局限于運用敘事學的視角和手段對富蘭克林自傳的敘事手法展開全面系統(tǒng)的研究,而是將敘事研究方法結(jié)合敘述者的身份展開,并不無新意地提出富蘭克林通過自傳寄寓了其三重身份:即作為印刷人的職業(yè)身份,作為詩意作家的精神身份,以及作為隱喻國父的文化身份。雖然富蘭克林這種身份的三分法與文本的關系尚有商榷的余地,同時著作在分析富蘭克林自傳時雖然注意到了自傳這類非虛構敘事文本與虛構類敘事文本的差別,但并沒有關注富蘭克林自傳不同時期的不同版本與自我身份建構的關系,也沒有充分留意富蘭克林自傳的各種版本的類文本對于解析富蘭克林自傳傳主的身份之謎的獨特作用,但瑕不掩瑜,該著作的論點十分明確得當,研究方法也另辟蹊徑,與富蘭克林自傳的傳統(tǒng)研究相比有所突破和創(chuàng)新之處。
我還高興地注意到劉江這本專著的大部分章節(jié)內(nèi)容都已在國內(nèi)一些重要的學術期刊上發(fā)表,其研究成果己引起了學界一定程度的關注和認可。他對學術的堅守和執(zhí)著也讓我作為他的導師感到放心和自豪。期待本書的面世能成為激勵他在學術上更上一層樓的動力,也衷心希望他在美國的學術之旅順利成功,帶著預期的成果歸來,繼續(xù)在未來的學術道路上勇攀高峰。
是為序。
劉江,湖南常寧人,副教授,博士(在讀)。丁巳年生于湘中南丘陵群山之間,長于鄉(xiāng)野阡陌之上。早年隨父母躬耕于田園,放牧于山林,深閱個中艱辛,故常遙想山外之風景。七歲入學至初中畢業(yè),雖非聰慧過人,尚亦且行且進,不負初心。入高中,年少不識愁滋味,為三兩句新詞,置師者苦口婆心于不顧,棄理學文,丙子七月終飲恨。待來年,舊夢重拾,轉(zhuǎn)攻西文,奈何命運多舛,進京夢隕,只身赴湘西,遁于延綿武陵。伏案四載,別從文故里,歸湘中雁城,登三尺講臺,共八百弟子,書青春無悔。乙酉九月,西行千里,隱于山城之北碚,蟄伏于嘉陵之江畔,筆耕于縉云之山腳,熱衷于傳記之敘事。又三年,慕神農(nóng)偉業(yè),棄京擇寧,重執(zhí)教鞭,幾近十載。癸巳年秋,復上帝都,偏居惠新東街一隅,轉(zhuǎn)研文學文化之資本。丙申之夏,別親友,辭故土,越重洋萬里,訪學美國亞城。
蓋因琴棋書畫不通,五音六符不識,故閑暇之余,好靜坐捧讀,或掩卷冥思,或遠足攬勝,不一而足。唯不變者,乃對學術之敬畏與惶恐。是故立言甚少,著述不精。蒙學界前輩錨愛,偶有拙著散見于《外國文學》《外語與外語教學》《江淮論壇》《外國語言文學》《天津外國語學院學報》《當代外語研究》等。
緒論
第一章 文本之寓與身份之喻——富蘭克林“三位一體”式的身份神話
第一節(jié) 職業(yè)身份:印刷人
第二節(jié) 精神身份:詩意作家
第三節(jié) 文化身份:隱喻國父
第二章 語境、形式與神話——《自傳》中的敘事時間與身份建構
第一節(jié) 敘事頻率
第二節(jié) 敘事頻率與《自傳》身份建構
第三節(jié) 敘述時距
第四節(jié) 敘述時距與《自傳》身份升華
第三章 易犯錯的印刷人——《自傳》中的“印刷之誤”與不可靠敘述
第一節(jié) “印刷之誤”與身份之喻
第二節(jié) 自傳不可靠敘述
第三節(jié) 《自傳》中有意識的不可靠敘述
第四節(jié) 《自傳》中無意識的不可靠敘述
第四章 詩意作家——《自傳》中的時態(tài)轉(zhuǎn)換與文體技法
第一節(jié) 現(xiàn)在時與敘事
第二節(jié) 自傳現(xiàn)在時的敘事功能
第三節(jié) 時態(tài)轉(zhuǎn)換與《自傳》身份取向
第四節(jié) 文體技法與《自傳》身份訴求
第五章 隱喻國父——《自傳》中的敘事情景與敘述評論
第一節(jié) 文類有別的敘事交流情景模式
第二節(jié) 敘事情景與《自傳》身份隱喻
第三節(jié) 敘述評論:理論概覽
第四節(jié) 敘述評論與《自傳》身份轉(zhuǎn)換
結(jié)語
參考文獻
附錄一 富蘭克林身份大事錄
附錄二 《富蘭克林自傳》國外早期版本簡史
附錄三 《富蘭克林自傳》中譯版統(tǒng)計表
附錄四 融合、修正與超越——《敘事、文體與潛文本——重讀英美經(jīng)典短篇小說》評介
附錄五 敘述的性別與種族偏見——為《女勇士》文類一辯
后記