《雙城記》是英國作家查爾斯狄更斯所著的一部以法國大革命為背景的長篇?dú)v史小說。
1757年12月的一個(gè)月夜,生活在巴黎的年輕醫(yī)生曼內(nèi)特在散步時(shí),被埃佛瑞蒙德侯爵兄弟強(qiáng)迫出診。在侯爵府第中,他發(fā)現(xiàn)侯爵兄弟為了片刻淫樂殺害他們?nèi)业膬?nèi)情,因此拒絕侯爵兄弟的重金賄賂,寫信告發(fā)。不料控告信落到被告人手中,醫(yī)生反被關(guān)進(jìn)巴士底獄。18年后,曼內(nèi)特醫(yī)生獲釋。女兒露西接他去英國居住。旅途上,他們邂逅法國青年達(dá)爾內(nèi),而達(dá)爾內(nèi)就是侯爵的兒子。他憎恨自己家族的罪惡,毅然放棄財(cái)產(chǎn)的繼承權(quán)和貴族姓氏,移居倫敦,當(dāng)了一名法語老師。在與曼內(nèi)特父女的交往中,他對(duì)露西產(chǎn)生了真摯的愛情。為了女兒的幸福,曼內(nèi)特醫(yī)生同意了他們的婚事。
1789年,法國大革命的風(fēng)暴襲來。遠(yuǎn)在倫敦的達(dá)爾內(nèi)為了營救管家冒險(xiǎn)回國,被捕入獄。法庭判處達(dá)爾內(nèi)死刑。暗暗愛慕露西的律師助手卡爾頓來到巴黎,買通獄卒,混進(jìn)監(jiān)獄,頂替了達(dá)爾內(nèi)。
德伐日太太在達(dá)爾內(nèi)被判決后,又到曼內(nèi)特住所搜捕無辜的露西及其幼女,在與女仆普洛絲的爭斗中,因自己槍支走火而斃命。而斷頭臺(tái)上,卡爾頓為了愛情,從容獻(xiàn)身。
|
《雙城記》以法國大革命為背景,透過貴族與平民之間的仇恨與沖突,作者狄更斯傳達(dá)出鮮血無法洗去仇恨,更不能替代愛的主旨,貴族的暴虐對(duì)平民造成的傷痛不會(huì)因?yàn)轷r血而愈合,平民對(duì)貴族的仇恨也無法替代對(duì)已逝親人的愛。
《我的心靈藏書館:雙城記(英文注釋版)》是世界傳世經(jīng)典名師注釋本的唯美呈現(xiàn)!原汁原味的名著閱讀不再遙不可及!
★世界偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義杰作之一★這樣一個(gè)*好與*壞的時(shí)代里★鮮血無法洗去仇恨,更不能替代愛★只有仁愛的心才能挽救浩劫★翻譯名家孫法理的經(jīng)典譯本★生動(dòng)貼切、通俗流暢、細(xì)膩動(dòng)人★北京外國語大學(xué)名師團(tuán)隊(duì)注釋★名師注釋版讓你讀懂原著★英語學(xué)習(xí)者和文學(xué)愛好者的藏書之愛。
《我的心靈藏書館:雙城記(英文注釋版)》是世界傳世經(jīng)典名師注釋本的唯美呈現(xiàn)!原汁原味的名著閱讀不再遙不可及!
◆經(jīng)典版本,呈現(xiàn)原汁原味的英文名著。本套叢書大部分參考美國企鵝出版集團(tuán)出版的企鵝經(jīng)典叢書(Penguin
Classics)和英國華茲華斯出版公司出版的世界名著系列(Wordsworth Classics),對(duì)兩種版本進(jìn)行校對(duì)。力求為讀者呈現(xiàn)原汁原味的英文名著。
◆名師選編,本本暢銷。本套叢書是由北京外國語大學(xué)名師團(tuán)隊(duì)從浩如煙海的名著世界中精選而出,并由翻譯教授陳德彰寄語推薦。精選名著本本暢銷,風(fēng)靡世界數(shù)十年,尤其適合熱愛英文原版名著的廣大青年讀者朋友閱讀。
◆名師注釋,精確理解原版英文名著。本套叢書特邀北京外國語大學(xué)名師團(tuán)隊(duì)注釋。文化背景詳細(xì)注釋,詞匯短語詳細(xì)說明,包含所有4級(jí)以上的難點(diǎn)詞匯,使閱讀毫無障礙。另外對(duì)文中的長句、難句、復(fù)雜句進(jìn)行了重點(diǎn)分析解釋,并提供譯文,使英語學(xué)習(xí)者讀懂名著,理解名著,愛上名著。 |
本書的主要情節(jié)是我跟我的孩子們和朋友們一起演出威爾基·柯林斯先生的劇本《冰凍的深淵》時(shí)構(gòu)思出來的。那時(shí)我產(chǎn)生了表現(xiàn)這故事的強(qiáng)烈欲望。我在幻想中津津有味地、精細(xì)地勾勒出了人們的心態(tài),設(shè)想著把它呈現(xiàn)在善于觀察的觀眾面前。我對(duì)我所設(shè)想的東西越來越熟悉了,漸漸讓它變成了目前的樣子。在整個(gè)寫作過程中我的身心全部為本書所占領(lǐng)。這些篇頁里的東西到目前為止都是經(jīng)過我確認(rèn)和切身體驗(yàn)的,仿佛它們都是我的親身經(jīng)歷和感受。書中有關(guān)法國人民在革命前和革命時(shí)期的種種描繪,無論多么細(xì)小,全都是真實(shí)的,有可靠的證人的證言為根據(jù)。我的希望之一是為那部幫助人們理解那個(gè)恐怖時(shí)期的深受歡迎的生動(dòng)形象的著作增添一點(diǎn)東西,雖然對(duì)卡萊爾先生的杰作的哲學(xué)再也無人可能有所增益。
威爾基·柯林斯(一八二四一八八九),英國小說家。作品有《白衣女人》和《月亮寶石》等。狄更斯的好友和辦刊合伙人!〗茏鳎褐浮斗▏锩罚ㄒ话巳撸膶W(xué)評(píng)論家、傳記家和歷史學(xué)家湯瑪士·卡萊爾(一七九五一八八一)作,狄更斯此書的主要參考書之一。卡萊爾也是狄更斯的朋友,常去他家聽他朗讀他的新作并發(fā)表意見。
查爾斯狄更斯(18121870),英國作家。出生于海軍小職員家庭,少年時(shí)因家庭生活窘迫,只能斷斷續(xù)續(xù)入校求學(xué)。后被迫到工廠做童工。15歲以后,當(dāng)過律師事務(wù)所學(xué)徒、錄事和法庭記錄員。20歲開始當(dāng)報(bào)館采訪員,報(bào)道下議院。1837年他完成了長篇現(xiàn)實(shí)主義小說《匹克威克外傳》,后來創(chuàng)作才能日漸成熟,先后出版了《霧都孤兒》《老古玩店》《董貝父子》《大衛(wèi)科波菲爾》《艱難時(shí)世》《雙城記》《遠(yuǎn)大前程》等。
狄更斯特別注意描寫生活在英國社會(huì)底層小人物的生活遭遇,深刻地反映了當(dāng)時(shí)英國復(fù)雜的社會(huì)現(xiàn)實(shí),為英國批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的開拓和發(fā)展做出了卓越的貢獻(xiàn)。他的作品對(duì)英國文學(xué)發(fā)展起到了深遠(yuǎn)的影響。
孫法理,畢業(yè)于武漢大學(xué)外文系,西南師范大學(xué)外語系講師、副教授、教授、碩士生導(dǎo)師。四川省外國文學(xué)學(xué)會(huì)副會(huì)長。翻譯家。代表譯作有長篇小說《苔絲》《雙城記》《馬丁伊登》等,曾經(jīng)獲得全國第二屆優(yōu)秀外國文學(xué)圖書獎(jiǎng)二等獎(jiǎng)、四川省外國文學(xué)學(xué)會(huì)優(yōu)秀獎(jiǎng)等獎(jiǎng)項(xiàng)。 |
第一部 死人復(fù)活
第一章 時(shí)代 / 2
第二章 郵車 / 6
第三章 夜間黑影 / 13
第四章 準(zhǔn)備 / 19
第五章 酒店 / 33
第六章 鞋匠 / 45
第二部 金絲網(wǎng)絡(luò)
第一章 五年后 / 60
第二章 看熱鬧 / 68
第三章 失望 / 76
第四章 祝賀 / 92
第五章 豺狗 / 100
第六章 數(shù)以百計(jì)的來人 / 108
第七章 大人在城里 / 123
第八章 大人在鄉(xiāng)下 / 134
第九章 果剛的腦袋 / 141
第十章 兩個(gè)諾言 / 154
第十一章 搭檔小像 / 164
第十二章 體貼的人 / 169
第十三章 不體貼的人 / 178
第十四章 誠實(shí)的生意人 / 184
第十五章 編織 / 196
第十六章 編織不已 / 209
第十七章 某夜 / 222
第十八章 九天 / 228
第十九章 一個(gè)建議 / 236
第二十章 一個(gè)請(qǐng)求 / 245
第二十一章 回音震蕩的腳步 / 250
第二十二章 海潮繼續(xù)增高 / 264
第二十三章 烈焰升騰 / 271
第二十四章 漂向磁礁 / 279
第三部 風(fēng)暴的軌跡
第一章 密號(hào) / 294
第二章 磨刀石 / 308
第三章 陰影 / 316
第四章 風(fēng)暴中的平靜 / 323
第五章 鋸木工 / 330
第六章 勝利 / 338
第七章 敲門 / 346
第八章 一手好牌 / 353
第九章 勝券在握 / 369
第十章 陰影的實(shí)質(zhì) / 385
第十一章 黃昏 / 402
第十二章 夜深沉 / 408
第十三章 五十二個(gè) / 419
第十四章 編織結(jié)束 / 433
第十五章 足音斷絕 / 447
譯后記 / 455