《論巴赫》是阿爾伯特·施韋澤,諾貝爾和平獎獲得者,為音樂大師巴赫書寫的一部傳記。它是西方音樂研究中的必讀巨著、經(jīng)典,甚至,它是一座里程碑。迄今,它已被譯成10余種語言文字,在全世界范圍內(nèi)出版發(fā)行。
施韋澤的《論巴赫》為歷代的巴赫研究者所青睞,深受專家們的好評。該書在美學(xué)理論與實踐兩端皆具有極高價值,為諸多巴赫研究中的晦澀地帶帶來曙光。作者論證了巴赫作品的來源、他的管風(fēng)琴作品、受難曲和康塔塔,分析了巴赫樂思中的圖像化傾向,引導(dǎo)人們重新調(diào)整對音樂美學(xué)的總體觀念。此外,施韋澤對巴赫作品的正確演奏方法進(jìn)行了推敲與討論,尤其為該領(lǐng)域帶來了新曙光。
《論巴赫》的出版將填補國內(nèi)巴赫研究中長期存在的極大空白。
《論巴赫》已被譯成10余種語言文字,在全世界范圍內(nèi)出版發(fā)行。
西方音樂研究書目中的必讀經(jīng)典,一本里程碑式的巨作。
一位和平的偉人(阿爾伯特.施韋澤,諾貝爾和平獎獲得者),為一位音樂的偉人(巴赫)書寫傳記這不是百年難得一見,而是百年不見。
初識巴赫的眾贊歌前奏曲時,我10歲。在許多個禮拜六晚上,阿爾薩斯地區(qū)米爾豪森(Mlhausen)史蒂芬教堂的管風(fēng)琴師歐根·明希把我?guī)У剿麨槎Y拜天的禮拜做準(zhǔn)備的管風(fēng)琴旁,在這里,我深受撼動,聆聽著莊嚴(yán)而古老(可惜時下已被翻修過)的瓦爾克(Walcker)樂器奏出的神秘之音,它們消匿沉寂在幽暗的教堂里。
在我寫作有關(guān)眾贊歌前奏曲章節(jié)的過程中,這些最初藝術(shù)印象的回憶,始終充盈心間。有些語句渾然自現(xiàn),仿佛這些思緒和話語無須經(jīng)我之手,便自成一章。于是我意識到,原來自己只是在重復(fù)記憶中的表達(dá)和圖像,正是透過這些記憶,我的管風(fēng)琴啟蒙老師令我得窺巴赫的堂奧。
我的感激之情已無法對他言說。他英年早逝,離絕于他的家人、朋友和祖國。
13年以來,我有幸作為管風(fēng)琴師,在圣·威廉教堂的巴赫演出中效力于明希先生的胞弟斯特拉斯堡的恩斯特·明希(Ernst Mnch)教授。在他的指揮下,我為那60首康塔塔伴奏。本書中論及聲樂部分的章節(jié),得益于與他的合作,他大概是目前在世的最為卓越的巴赫指揮家。我深知,本書所表達(dá)的認(rèn)識和經(jīng)驗,來自于我們在美好而神圣的難忘時光里共同的探索和實踐。而這些認(rèn)識和經(jīng)驗,又會在合唱和管弦樂隊的熱忱和奉獻(xiàn)、在禮拜聽眾的疑神靜聽中,不斷新生。
本書無意于史學(xué)研究,而是期待成為一部審美實踐性的作品。我對一切歷史問題的表述一如現(xiàn)今或未來每個書寫巴赫的人都基于施皮塔(Spitta)的卓越成果,這一點毋庸諱言。寫作本書的每一頁,我都感覺自己是他的學(xué)生。
我的書寫旨在促使音樂愛好者獨立地去思考巴赫藝術(shù)作品的本質(zhì)和精神,以及演奏它們的最佳方式。而我首要關(guān)注的,則是盡量平實與暢曉地書寫,以使非專業(yè)人士也能走近巴赫。
對友人埃里克森(Alfred Erichson)和萊雷爾(Karl Leyrer)為本書的訂正作出的無私貢獻(xiàn),以及呂普克(Gustav von Lpke)先生提出的寶貴意見和建議,我謹(jǐn)致以衷心感謝。
施韋澤(A. Schweitzer)
阿爾伯特·施韋澤(Albert Schweitzer,1875-1965),德裔法籍哲學(xué)家、神學(xué)家、音樂學(xué)家、醫(yī)生、人道主義者。他是一位了不起的通才,提出了"敬畏生命"的倫理學(xué)思想。1913年赴非洲,從事醫(yī)療援助工作,直到去世。1952年獲諾貝爾和平獎。
關(guān)于本書版本問題的說明 / 1
中譯本序:巴赫、瓦格納與施韋澤的歷史因緣 / 1
自序 / 1
序言 / 1
第一章巴赫藝術(shù)的諸根源 / 1
第二章眾贊歌歌詞的起源 / 4
第三章眾贊歌曲調(diào)的來源 / 15
第四章宗教儀式中的眾贊歌 / 25
第五章巴赫以前的眾贊歌前奏曲 / 38
第六章巴赫以前的康塔塔和受難曲 / 47
第七章從埃森納赫到萊比錫 / 87
第八章巴赫在萊比錫 / 100
第九章相貌、天性和品格 / 130
第十章藝術(shù)之旅,評論家和友人 / 146
第十一章作為藝術(shù)家和老師 / 161
第十二章死亡與重生 / 191
第十三章管風(fēng)琴作品 / 227
第十四章管風(fēng)琴作品的演奏 / 254
第十五章鍵盤作品 / 277
第十六章鍵盤作品的演奏 / 300
第十七章室內(nèi)樂與管弦樂作品 / 336
第十八章《音樂的奉獻(xiàn)》與《賦格的藝術(shù)》 / 364
第十九章巴赫與美學(xué) / 374
第二十章詩性的音樂與圖畫性的音樂 / 380
第二十一章巴赫作品中的文字與音樂 / 395
第二十二章眾贊歌的音樂語言:圖像性與象征性的表現(xiàn) / 421
第二十三章康塔塔的音樂語言 / 439
第二十四章阿恩斯塔特、米爾豪森、魏瑪與科騰時期的康塔塔 / 488
第二十五章1723年及1724年的萊比錫康塔塔 / 513
第二十六章《馬利亞尊主頌》與《圣約翰受難曲》 / 530
第二十七章1725年至1727年間寫作的康塔塔 / 550
第二十八章《葬禮康塔塔》與《圣馬太受難曲》 / 568
第二十九章1728年至1734年間的康塔塔 / 595
第三十章世俗康塔塔 / 622
第三十一章經(jīng)文歌與歌曲 / 654
第三十二章神劇 / 660
第三十三章彌撒曲 / 668
第三十四章1734年之后的康塔塔 / 684
第三十五章論康塔塔與受難曲的演繹 / 730
譯后記 / 800
人名索引 / 805
巴赫作品索引 / 813
巴赫協(xié)會版全集康塔塔目錄 / 822