關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
英漢機譯系統(tǒng)定向語言的設(shè)計和開發(fā)——應(yīng)用于醫(yī)學(xué)操作章程(英文版)
本論文研究的核心是從語言對比分析的角度出發(fā),選擇醫(yī)學(xué)領(lǐng)域兩個相對狹窄的分支 包蟲病治療和分子克隆技術(shù)中的操作章程(亦稱操作菜單)為研究對象,通過對該類型文本的寫作特點以及語言使用情況的調(diào)查和了解,提出預(yù)先對原文寫作格式、遣詞造句的方式進行有效的管理和限制,特別是對詞匯意義、句法結(jié)構(gòu)進行限制,*大程度限度地減少因為詞的兼類和多義以及句子結(jié)構(gòu)的過于復(fù)雜造成的歧義,*終設(shè)計和開發(fā)出可應(yīng)用于英漢機器翻譯系統(tǒng)的該類章程寫作的定向語言(亦稱受控語言)。
你還可能感興趣
我要評論
|