漢語兼語式中,兼語成分既做前動(dòng)詞的賓語,又做后動(dòng)詞的主語,違反了題元準(zhǔn)則提出的一一對應(yīng)關(guān)系。為解決該問題而提出的控制理論存在諸多不足。本書基于拷貝的特性提出論元拷貝承擔(dān)題元角色的設(shè)想,不僅為論元共享問題提供了最簡解釋,而且揭示了制約語言發(fā)展的基本規(guī)律之一,為探討語言中的形-義錯(cuò)配問題提了供有益的參考。
更多科學(xué)出版社服務(wù),請掃碼獲取。
Contents
序
前言
Foreword
List of Abbreviations
Chapter One Introduction 1
1.1 Preliminaries 1
1.2 Main Ideas of This Book 6
Chapter Two The Pivotal Construction and Argument Sharing 9
2.1 Definition and Classification of PCs: The Argument Sharing Phenomenon 10
2.2 The Grammatical Function of NP2: The Argument Sharing Problem 30
2.3 Summary 37
Chapter Three The Control Theory and The Movement Theory of Control 38
3.1 The Control Theory and Its Potential Problems 38
3.2 The Movement Theory of Control 58
3.3 Summary 68
Chapter Four The Copy Theory of Argument Sharing 69
4.1 The Copy Theory of Argument Sharing: An Overview 69
4.2 Generating Copies in the Single Cycle 70
4.3 Properties of Copies 96
4.4 Theta-role Assignment at SEM 100
4.5 Copies as Theta-role Bearers: A Solution to the Argument Sharing Problem 106
4.6 Case 113
4.7 Summary 124
Chapter Five Applying the CTAS to Pivotal Constructions 126
5.1 Phase-identification in PCs 126
5.2 Accounting for the Argument Sharing Problem in PCs 136
5.3 The Derivation and Interpretation of PCs under the CTAS 145
5.4 Summary 160
Chapter Six Applying the CTAS to Other Complex Predicate Constructions 162
6.1 The Application of the CTAS to Chinese SVCs 162
6.2 The Application of the CTAS to CDOCs 181
6.3 The Application of the CTAS to Control Constructions 192
6.4 Summary 204
References 205
Index 216
西安交通大學(xué)外國語言文學(xué)學(xué)科簡介 218