《區(qū)域》由清華大學(xué)人文與社會科學(xué)高等研究所主辦,為跨學(xué)科和跨文化的人文研究叢書,其宗旨是立足人文學(xué)科的具體問題,在跨學(xué)科和跨文化視野中探討中國人文學(xué)科的新領(lǐng)域、新途徑和新方法,力圖在長期學(xué)術(shù)積累的基礎(chǔ)上,形成新的學(xué)術(shù)范式。本輯內(nèi)容豐富,有很多論文觀點新穎,理論性強。在非常廣闊的世界關(guān)系中闡釋、理解中國的“史”的傳統(tǒng)及其獨特意義,從世界歷史、海外華人、東南亞的角度來重新提出我們自己最關(guān)切也是當(dāng)代世界特別關(guān)切的命題;從歐洲視野來重新思考民族自早期現(xiàn)代到現(xiàn)今在歐洲的崛起,并思考?xì)W洲民族興起背后的帝國框架;對烏茲別克文學(xué)、塔吉克民間文學(xué)、阿拉伯波斯詩學(xué)問題進行了有益探討;對20世紀(jì)東亞認(rèn)同政治的若干問題、“2015年安!钡囊饬x等做出了解析。
卷首語
《區(qū)域》由清華大學(xué)人文與社會科學(xué)高等研究所(Tsinghua Institute for Advanced Studies in Humanities and Social Sciences)主辦。清華大學(xué)人文與社會科學(xué)高等研究所正式成立于2009年,以促進人文與社會科學(xué)的高等研究為宗旨,其前身是清華大學(xué)人文與社會科學(xué)高等研究中心(2006)。從世界范圍來看,高等研究,特別是人文與社會科學(xué)的高等研究正在經(jīng)歷重要的變化。以往的高等研究完全以歐洲和美國為中心,雖然也邀請少量的其他地區(qū)的學(xué)者擔(dān)任研究員,但研究方案的制定多以歐洲和美國的人文與社會科學(xué)研究為中心。在中國設(shè)立人文與社會科學(xué)高等研究所至少有下述三個方面的意義:第一,有助于將中國和亞洲地區(qū)悠久和豐富的人文學(xué)術(shù)傳統(tǒng)帶入高等研究的范疇,為當(dāng)代世界的人文與社會科學(xué)研究提供新的資源和視野;第二,有助于將中國社會主義歷史和改革過程的經(jīng)驗帶入高等研究之中,為當(dāng)代世界有關(guān)經(jīng)濟、社會和文化變遷的研究提供新的活力;第三,有助于在中國學(xué)術(shù)研究與世界其他地區(qū)的學(xué)術(shù)研究之間展開對話、交流和合作,改變目前主要以歐洲和美國為中心的高等研究格局,為中國和亞洲學(xué)者加入國際學(xué)術(shù)對話提供重要的制度前提。
高等研究所不同于中國研究所或國學(xué)研究所,它以跨學(xué)科、跨文化、跨區(qū)域、跨國界的研究為特征,致力于人文與社會科學(xué)領(lǐng)域基本理論的探索和突破。本集刊標(biāo)題中的“區(qū)域”概念并不是一個特指的地理范疇,而是一個體現(xiàn)著混雜、交往、跨界和多重認(rèn)同的空間概念。《區(qū)域》發(fā)表人文與社會科學(xué)各領(lǐng)域的論文,尤其鼓勵那些立足基礎(chǔ)研究,提出新問題、貢獻新視野和方法的作品。本集刊以亞洲研究為中心,但也鼓勵跨區(qū)域的研究。歡迎投稿,我們將遵循嚴(yán)格的評審制度,及時向作者做出回復(fù)。
Remapping
Remapping is published by the Tsinghua Institute for Advanced Studies in Humanities and Social Sciences (TIAS). First established in 2006 as the Tsinghua Center for Advanced Studies in Humanities and Social Sciences,TIAS was founded in 2009 to promote advanced studies in humanities and social sciences.
The field of advanced studies,particularly in humanities and social sciences,has been undergoing momentous transformation worldwide. Earlier institutions of advanced studies centered on Europe and the U.S.. While some scholars from beyond these areas participated as well,research projects typically pivoted on Europe and the U.S..
Hence to set up an institute for advanced studies in humanities and social sciences in China creates the following possibilities:
Firstly,to introduce the long and rich tradition of scholarly research in China and in Asia into the category of advanced studies and provide new resources and perspectives for humanities and social sciences in the contemporary world;
Secondly,to bring the experience of socialist history and reform in China into the perspective of advanced studies and inject a new dynamism into contemporary discussions on economic,social and cultural transformations;
Lastly,to promote the dialogue and cooperation between researches carried out in China and in other areas of the world in order to transform the current Europe-U.S.-centered framework of advanced studies and construct a crucial institutional premise for scholars from China and Asia to join international scholarly conversations.
An institute for advanced studies differs from institutions of Chinese studies or of“national learning”(guoxue). Characterized by interdisciplinary,cross-cultural,trans-regional and trans-national research,we aims at exploring and making breakthroughs in the fundamental theories of humanities and social sciences. The notion of“remapping”in the title of this series shifts our attention from specific topographic categories to a concept of space that highlights hybridity,interaction,boundary-crossing,and multiple identification. Remapping publishes papers spanning all fields of humanities and social sciences and encourages in particular works that are based on fundamental research and raise new problematics or adopt new methodologies. While Asian studies is emphasized,we also encourage cross-regional research. Submissions are welcome and will go through a strict peer-review process. We strive for a short review circle and provide constructive comments.
汪暉,男,1959年10月生,江蘇揚州人,F(xiàn)為清華大學(xué)人文學(xué)院中文系教授、博士生導(dǎo)師,清華大學(xué)人文與社會科學(xué)高等研究所所長。1981年畢業(yè)于揚州師范學(xué)院,獲文學(xué)學(xué)士學(xué)位;1984年畢業(yè)于南京大學(xué)(揚州師范學(xué)院),獲文學(xué)碩士學(xué)位;1988年畢業(yè)于中國社會科學(xué)院研究生院,獲文學(xué)博士學(xué)位。博士畢業(yè)后分配至中國社會科學(xué)院文學(xué)研究所工作,先后任助理研究員、副研究員、研究員。1991年與友人共同創(chuàng)辦《學(xué)人》叢刊,1996年至2007年擔(dān)任《讀書》雜志主編。2002年起受聘清華大學(xué)人文學(xué)院,任清華大學(xué)人文學(xué)院中文系、歷史系雙聘教授。
王中忱,男,1954年生于吉林省農(nóng)安縣。曾先后就讀于東北師大學(xué)中文系、日本大阪外國語大學(xué)語言社會研究科。現(xiàn)任清華大學(xué)人文學(xué)院中文系主任、教授、博士生導(dǎo)師。兼任中華日本學(xué)會理事、中國現(xiàn)代文學(xué)研究會理事,《中國現(xiàn)代文學(xué)叢刊》編委,《國際理論空間》編委、中國丁玲學(xué)會會長、中國茅盾研究會副會長等。研究方向為比較文學(xué)、中國現(xiàn)代文學(xué)、日本現(xiàn)代文學(xué)、東亞近現(xiàn)代文化交流史。
高研所講座
中國“史”的傳統(tǒng)和意義【〔新加坡〕王賡武】
歐洲歷史中的民族與民族國家及其帝國框架
【〔斯洛文尼亞〕沃格林策 袁先欣 譯】
歐洲世俗主義足夠世俗嗎?
【〔印度〕拉吉夫·巴爾伽瓦 李培艷 譯】
人文學(xué)科的當(dāng)代挑戰(zhàn)【汪 暉】
新疆人文研究
民俗學(xué)研究的在地經(jīng)驗與本土實踐
——熱依拉·達(dá)吾提訪談【金 蕊】
從塔吉克民間文學(xué)到阿拉伯波斯詩學(xué)
——扎米爾·賽都拉教授訪談【鄒 贊】
略談烏茲別克文學(xué)研究
——吾爾買提江·阿布都熱合曼訪談【馮亞亞 潘 旭】
日本歷史撰述與中國觀
東亞之外的中國
——關(guān)于認(rèn)同政治的若干問題【〔日〕羽根次郎】
丸山真男的“原型論”與“夏商古道”【韓東育】
作為同時代歷史的文學(xué)史
——關(guān)于志賀直哉的小說《真鶴》【〔日〕島村輝 陶思瑜 譯】
內(nèi)藤湖南的中國史像
——日本文脈中的時代劃分論【朱 琳】
世界與當(dāng)代
“2015年安保斗爭”在東亞的意義
——以“1960年安保斗爭”為參照【〔日〕丸川哲史 劉清源 譯】
南非“學(xué)費必須下降”運動和“人民教育”道路的失敗【蔣 暉】
書 評
丸山真男的思索與追求
——《現(xiàn)代政治的思想與行動》中譯版序【〔日〕柄谷行人 趙京華 譯】
編后記