《基督山伯爵》,又稱《基督山恩仇記》,主要講述19世紀(jì)一位名叫埃德蒙的大副即將獲得幸福卻遭到無端陷害后的悲慘遭遇,以及日后以基督山伯爵身份成功復(fù)仇的故事。哥特式的故事情節(jié)、充滿哲理的人性慨嘆、生動的人物形象、引人入勝的結(jié)局,吸引了無數(shù)讀者,是大仲馬小說中的經(jīng)典之作。
名家推薦名社重點(diǎn)出版
新課標(biāo)必讀書目中小學(xué)生必讀書教育部推薦書目
大仲馬被譽(yù)為“通俗小說之王”
大仲馬對我一生影響極大,我之寫武俠小說,可說是受了他的啟發(fā)。金庸
大仲馬的小說筆力遒勁,淋漓酣暢地勾勒了法國的歷史長卷,其規(guī)模之宏大,卷帙之浩繁,不僅在法國文學(xué)史上,而且在世界文學(xué)史上都是稀少的。
譯本序
本書的作者大仲馬(1802—1870),全名為亞歷山大·仲馬,是法國19世紀(jì)浪漫主義作家、杰出的通俗小說家。1829年,他的劇本《亨利第三及其宮廷》得到了公眾的認(rèn)可。從那之后,大仲馬的文學(xué)才華逐漸展露出來,成為了“巴黎之獅”。大仲馬被認(rèn)為是法國文學(xué)界的杰出代表,作品影響十分深遠(yuǎn),可以說到達(dá)了文明世界的所有角落。他的一生一共寫了二百多部小說與劇本,其中著名的有《三個火槍手》《基督山伯爵》《二十年后》《布拉熱洛納子爵》和《王后的項(xiàng)鏈》等。最著名的就是《三個火槍手》與《基督山伯爵》這兩部作品。
大仲馬三歲時,父親病故。到了二十歲,他一個人開始在巴黎闖蕩。他曾經(jīng)當(dāng)過公爵的書記員、國民自衛(wèi)軍指揮官。在拿破侖三世發(fā)動政變時,他因?yàn)閾碜o(hù)共和而流亡。大仲馬終其一生都信守共和政見,他反對君主專政,憎恨復(fù)辟王朝和七月王朝,反對第二帝國。大仲馬父母早逝,又因?yàn)槭呛诎谆煅,一生都遭受著種族主義的歧視,心中受盡了創(chuàng)傷。但是正因?yàn)樗厥獾募彝ケ尘耙约柏S富的人生經(jīng)歷,大仲馬形成了反對不公平、追求正義的叛逆性格。他勤奮刻苦,自學(xué)成才,一生創(chuàng)作的各類作品達(dá)三百卷之多,主要以小說和劇作著稱于世。在此之外,大仲馬的回憶錄也具有一定的文學(xué)價值。大仲馬被別林斯基稱為“天才的小說家”,馬克思說大仲馬是自己“最喜歡”的作家之一。更有趣的是,大仲馬的兒子小仲馬被他自己戲稱為他“最好的作品”,小仲馬也是著名作家,代表作是《茶花女》。
《基督山伯爵》是大仲馬的杰出作品。它所呈現(xiàn)給我們的是一個跌宕起伏的報恩復(fù)仇的故事。在閱讀它之前,也許你從沒有想過世界上會有如此曲折的故事。一個風(fēng)華正茂的年輕人就要擁有杰出的事業(yè)與美好的婚姻,但是就在他最幸福的時刻,一場精心謀劃的陷害將他送入了不見天日的深牢中。命運(yùn)向他開了一個極大的玩笑,他的人生變得悲慘不堪,毫無意義。如果是你,你會放棄自己嗎?這個年輕人沒有放棄,他遇到了博學(xué)多才的長老,從這一刻起,他的命運(yùn)有了一次急轉(zhuǎn)彎。當(dāng)他從牢里逃脫時,已經(jīng)在牢中度過了十四年的光陰。這時的他已經(jīng)是一位精明和有智慧的人,并且在長老的指導(dǎo)下得到了一筆巨大的財(cái)富,成為了基督山伯爵。他變得有權(quán)有勢,如果是你,會開始揮霍人生嗎?這個人沒有選擇揮霍,他愛憎分明,用自己的智慧與財(cái)富報答了自己的恩人,懲罰了陷害自己的人。就在完成這一切時,他選擇的卻是匆匆離去。這就是《基督山伯爵》的故事,就是這樣的曲折生動,每一處都出人意料。在大仲馬獨(dú)具匠心的安排下,整個故事高潮起伏,七十多個人物被安排得環(huán)環(huán)相扣,每一個情節(jié)發(fā)展都展現(xiàn)了精密的構(gòu)思,讓人目不暇接。
就是這樣跌宕起伏的故事情節(jié),這樣清晰明朗的完整結(jié)構(gòu),這樣生動有力的語言風(fēng)格,這樣靈活機(jī)智的對話,使得《基督山伯爵》成為了大仲馬小說中的經(jīng)典之作。
亞歷山大·仲馬(1802—1870),文學(xué)界稱大仲馬,法國十九世紀(jì)上半期浪漫主義作家。大仲馬的小說大多以真實(shí)的歷史事件為背景,情節(jié)曲折生動、出人意料,有“歷史驚險小說”之稱。異乎尋常的理想英雄、急轉(zhuǎn)曲折的故事情節(jié)、緊張的打斗動作、有始有終的結(jié)構(gòu)、生動有趣的語言、活潑機(jī)智的對話等等要素,構(gòu)成了大仲馬小說的鮮明特色,他也因而被后人美譽(yù)為“通俗小說之王”。
王偉,畢業(yè)于北京外國語學(xué)院,從事文學(xué)翻譯工作,有多部著作、譯著問世,代表譯作有《基督山伯爵》等,現(xiàn)居北京。
1 第一章 歸來
10 第二章 歡聚
21 第三章 婚禮
26 第四章 審問
31 第五章 地獄
36 第六章 視察
43 第七章 34和27
53 第八章 長老
66 第九章 學(xué)生
70 第十章 發(fā)病
75 第十一章 寶藏
80 第十二章 永別
85 第十三章 逃脫
89 第十四章 尋寶
96 第十五章 富翁
99 第十六章 重返
102 第十七章 客棧
108 第十八章 檔案
113 第十九章 報恩
124 第二十章 奇遇
133 第二十一章 拜訪
138 第二十二章 貸款
148 第二十三章 搭救
155 第二十四章 父子
162 第二十五章 海蒂
170 第二十六章 敗露
177 第二十七章 挑戰(zhàn)
181 第二十八章 面對
188 第二十九章 決斗
193 第三十章 自殺
199 第三十一章 逃跑
205 第三十二章 毒害
216 第三十三章 開庭
222 第三十四章 離開
235 第三十五章 饒恕
245 第三十六章 遠(yuǎn)行
第一章 歸來
一艘名叫“埃及王”號的船無精打采地進(jìn)入馬賽的港口。圍觀的人群都感受到一定是有什么不好的事情發(fā)生在了這艘船上。究竟是發(fā)生了怎樣的事情,讓歸來的“埃及王”號陰沉得像籠罩在烏云下呢?
1815年2月24日,圣琪安堡的陽臺上聚集了許多人,他們都是來看一艘船進(jìn)港的。要知道,對于馬賽的人們來說,如果有船進(jìn)港可是一件大事呢。更加引人關(guān)注的是,這艘船是“埃及王”號。船漸漸出現(xiàn)在人們的視野中,可是它卻行駛得那樣緩慢。它那無精打采的樣子,讓岸上的人們都感受到似乎有什么不好的事情發(fā)生了。
來看熱鬧的人們開始議論紛紛,你看看我,我看看你,都沒人知道到底這艘船發(fā)生了什么可怕的事情。如果是有航海經(jīng)驗(yàn)的人看到這艘船,就可以知道,問題絕對不會是出在船的本身。因?yàn)殡m然船行駛得無精打采,卻沒有失去操縱。一個青年用精準(zhǔn)與嫻熟的技巧操控著“埃及王”號。這個青年擁有著敏銳的眼光,身材瘦長的他看起來大概十九或二十歲。一雙烏黑的眼睛和一頭濃黑的頭發(fā)讓他顯得更加的剛毅和堅(jiān)定。這是經(jīng)歷過風(fēng)險與坎坷的人才能擁有的品質(zhì)。
這時,不安的人群中終于有一位先生按捺不住,要去一探究竟。他跳進(jìn)了一只小艇,向“埃及王”號駛?cè)ァ4系那嗄昕吹搅怂,立刻脫下了帽子走到船邊?nbsp;
“是你嗎?鄧蒂斯?”那位先生焦急地喊道,“快告訴我到底發(fā)生了什么事情?這艘船的氣氛怎么會這么壓抑?”
青年鄧蒂斯低沉著聲音回答道:“真的是太不幸了,莫萊爾先生!太不幸了!我們永遠(yuǎn)地失去了我們偉大的黎克勒船長——”
“貨呢?”船主著急地問道。
“沒有問題,貨都很安全,您可以放心。可是我們可憐的黎克勒船長啊——”鄧蒂斯痛苦地低下了頭。
“勇敢的黎克勒船長到底是怎么了?”
“他得了腦膜炎,痛苦地去世了!编嚨偎闺m然很痛苦,但還是適時地轉(zhuǎn)過身向船員們喊,“全體注意了!準(zhǔn)備下錨!”船員們立刻遵守命令行動了起來。鄧蒂斯這才安心地轉(zhuǎn)回身面向船主。
船主對鄧蒂斯說:“不要太傷心了。鄧蒂斯,你要知道,只要是凡人,總會有離開人世的那一天。你可以保證我的貨物——”
“您的貨完好無損,莫萊爾先生,相信我吧!编嚨偎箞(jiān)定地對船主莫萊爾說。
“現(xiàn)在注意,落帆!卷帆!”鄧蒂斯似乎是在巨大的戰(zhàn)艦上一樣發(fā)號施令。聽到了鄧蒂斯的指令,船員們便立即執(zhí)行,“埃及王”號便不再向前移動了。
鄧蒂斯看到船主似乎有點(diǎn)著急了,便拋給莫萊爾先生一條繩子:“先生,您請上船吧。負(fù)責(zé)貨物的押運(yùn)員鄧格拉司先生已經(jīng)走出船艙了,他會詳細(xì)告訴您的!贝髯プ×死K子,敏捷地登上了船,鄧蒂斯便去忙自己的任務(wù)了。押運(yùn)員鄧格拉司走向船主,他大約有二十五六歲,天生就長著一張巴結(jié)上司卻輕視下屬的樣子,那可不是一張討人喜愛的面孔。再加上鄧格拉司的個人作風(fēng),船員們都十分討厭他,甚至到了憎惡的程度。船員們愛戴著的是愛德蒙·鄧蒂斯。
“莫萊爾先生,我想您一定聽說了我們的不幸,對嗎?”鄧格拉司開口說道。
“是。±杩死沾L真是不幸啊,他是那么勇敢又誠實(shí)!蹦R爾把目光轉(zhuǎn)到了正在指揮船員的鄧蒂斯身上接著說,“我想一位優(yōu)秀的水手就是要用心去做每一份工作,不是只有老船員才是優(yōu)秀的。你看鄧蒂斯,他不需要任何人說,就似乎足夠稱職了!
鄧格拉司只是輕輕掃了一眼鄧蒂斯,眼神里不覺露出了仇恨!笆堑,他年輕,但是年輕人總是太過于自信。您要知道,當(dāng)時我們的船長還沒斷氣時,鄧蒂斯就開始擅自發(fā)號施令了。并且沒有直接回馬賽。他居然還去了厄爾巴島,使航行延誤了一天半。”
“說到這只船的指揮權(quán),既然鄧蒂斯是大副,那么負(fù)責(zé)這艘船當(dāng)然就是他的責(zé)任。至于你說到的延誤一天半這件事,那可就是他的錯了。除非是這艘船出了什么問題。”莫萊爾回答道。
“才不是呢,這艘船就像您和我的身體一樣,是沒有任何問題的。他只是想去岸上玩,那就是浪費(fèi)時間。才沒有什么別的事情呢。”
船主聽到鄧格拉司的話,立刻轉(zhuǎn)身喊那努力工作著的青年:“鄧蒂斯!快到這兒來!”
“等下,先生,我這就來!编嚨偎箲(yīng)聲道。隨后對船員喊道:“注意!下錨!”
“您看!他簡直就是已經(jīng)認(rèn)定自己是船長了!”鄧格拉司看到鄧蒂斯發(fā)號施令的樣子抱怨著。
“事實(shí)上,他也已經(jīng)是了。”聽到船主說出這句話,鄧格拉司慌張了,趕忙說:“那可是需要您和您的合伙人一起簽字才可以的啊,莫萊爾先生。”
“那可不是什么難事,也許他還年輕,但是他已經(jīng)是一名經(jīng)驗(yàn)豐富的水手了!贝骰卮鸬。
這下,鄧格拉司的頭頂就像是有一片烏云一樣陰暗了。
“不好意思,莫萊爾先生,”鄧蒂斯走了過來,“船剛剛停好了,您盡管吩咐我吧。您叫我有什么事呢?”
“我是想問,你為何要在厄爾巴島停留一天半呢?”
“其實(shí)我也不清楚是為什么,但那是黎克勒船長的最后一個命令。我是去執(zhí)行他交給我的任務(wù),他要我交給柏托蘭元帥一包東西。”鄧蒂斯回答道。
“那你見到元帥了嗎?鄧蒂斯?”
“見到了!
莫萊爾四下望了望,就將鄧蒂斯拉到了一邊,問道:“那陛下他還好嗎?”
“他看起來身體非常健康。”
“那么說你見到陛下了?”
“是的,我在元帥的房間時,他就走進(jìn)來了。”
“你和他說話了嗎?”
“是他先和我說話的!编嚨偎刮⑿Φ鼗卮鸬,“他詢問我關(guān)于船的事情。在我回答到船屬于莫萊爾父子公司的時候,‘哦,哦!’他說,‘我知道莫萊爾父子公司!這個家族世世代代都是船主。當(dāng)我在瓦朗斯駐守的時候,我的隊(duì)伍里也有一個人姓莫萊爾!
“是的!一點(diǎn)沒錯!”船主開心極了,“那就是我的叔叔啊,他后來做了上尉。鄧蒂斯,你一定要把這段話告訴我的叔叔,告訴他陛下一直記得他呢。那么你一定會看到那個老軍人感動的淚水的。”他慈愛地輕拍著鄧蒂斯的肩膀說道:“你做得十分正確。執(zhí)行船長的命令是應(yīng)該的,可是如果讓別人知道你帶了一包東西給元帥,甚至還和陛下說過話,那么你會受到牽連的!
“為什么我會受到牽連呢?”鄧蒂斯疑惑地詢問,“我完全不清楚那包東西是什么,陛下問的問題也是很普通的問題啊。哦,對不起,先生,海關(guān)的人來了!鼻嗄觌x開了莫萊爾先生,迎了上去。
……