《現(xiàn)代漢語時間副詞的形式語義研究》傳承語言邏輯的研究方法,以形式語義學(xué)理論(如時態(tài)邏輯、時段語義學(xué)、事件語義學(xué)、范疇語法、類型論等)為理論依據(jù),以現(xiàn)代漢語時間副詞為研究對象,以現(xiàn)代漢語語言實例為重要依托,深入剖析各類時間副詞的形式語義,并構(gòu)建了一個包含時間副詞的現(xiàn)代漢語部分語句系統(tǒng)。本書研究視角獨特,語料豐富翔實,分析**細致,對準確理解時間副詞的語義和推進自然語言的中文信息處理都具有積*作用。
賈改琴,女,山西壽陽人,1979年4月生。2005年畢業(yè)于西南大學(xué)邏輯學(xué)專業(yè),獲碩士學(xué)位。2009年畢業(yè)于浙江大學(xué)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè),獲博士學(xué)位,F(xiàn)為浙江傳媒學(xué)院教師,浙江大學(xué)博士后,中國語言邏輯學(xué)會理事,浙江省邏輯學(xué)會副秘書長。主要從事語言邏輯、形式語義學(xué)和漢語語法學(xué)研究。發(fā)表論文十余篇,主持浙江省哲學(xué)社會科學(xué)課題一項、杭州市哲學(xué)社會科學(xué)課題一項,參與國家社會科學(xué)基金重大招標項目、國家社會科學(xué)基金項目及其他項目多項。
第一章 緒論
第一節(jié) 選題意義
第二節(jié) 主要理論依據(jù)
第三節(jié) 語料來源
第四節(jié) 研究思路和方法
第五節(jié) 重點與難點
第二章 現(xiàn)代漢語時間副詞研究綜述
第一節(jié) 現(xiàn)代漢語時間副詞研究縱觀
一 現(xiàn)代漢語時間副詞的界定
二 現(xiàn)代漢語時間副詞的再分類
三 現(xiàn)代漢語時間副詞的句法功能
第二節(jié) 現(xiàn)代漢語時間系統(tǒng)研究現(xiàn)狀
一 時相(phase)
二 時制(tense)
三 時體(aspect)
第三節(jié) 與時相關(guān)的形式語義學(xué)理論及其應(yīng)用
一 時態(tài)邏輯及其在漢語研究中的應(yīng)用
二 時段語義學(xué)及其在漢語研究中的應(yīng)用
三 事件語義學(xué)及其在漢語研究中的應(yīng)用
第四節(jié) 現(xiàn)代漢語時間副詞的形式語義研究策略
第三章 表時時間副詞的形式語義研究
第一節(jié) 表時時間副詞概述
一 表時時間副詞的界定
二 表時時間副詞的再分類:時制副詞和時體副詞
三 表時副詞的研究概況
第二節(jié) 時制副詞的形式語義
一 時制副詞概述
二 過去時制的時間副詞(“剛、剛剛”)的形式語義
三 現(xiàn)在時制的時間副詞(“至今”)的形式語義
四 將來時制的時間副詞(“終將、必將”)的形式語義
五 恒常時制的時間副詞(“一直”)的形式語義
第三節(jié) 時體副詞的形式語義
一 時體副詞概述
二 實現(xiàn)體兼表過去時的時間副詞(“才”)的形式語義
三 經(jīng)歷體兼表過去時的時間副詞(“曾,曾經(jīng)”)的形式語義
四 未然體兼表將來時的時間副詞(“就、就要”)的形式語義
五 持續(xù)體兼表現(xiàn)在時的時間副詞(“正、在、正在”)的形式語義
第四節(jié) 小結(jié)
第四章 表頻時間副詞的形式語義研究
第一節(jié) 表頻時間副詞概述
一 表頻時間副詞的界定
二 表頻時間副詞的語義特征
三 表頻時間副詞的研究現(xiàn)狀
四 表頻時間副詞的范圍和分類
第二節(jié) 高頻時間副詞的形式語義
一 高頻時間副詞概述
二“老、老是”的形式語義
三 “總、總是”的形式語義
四 “通!钡男问秸Z義
第三節(jié) 中頻時間副詞的形式語義
一 中頻時間副詞概述
二 “常、常常”的形式語義
三 “往往、每每”的形式語義
第四節(jié) 低頻時間副詞的形式語義
一 低頻時間副詞概述
二 “有時”的形式語義
三 “偶爾”類副詞的形式語義
第五節(jié) 小結(jié)
第五章 表序時間副詞的形式語義研究
第一節(jié) 表序時間副詞概述
一 表序時間副詞的語義特征
二 表序時間副詞的范圍和分類
第二節(jié) 表次序的時間副詞(“隨即、隨后”)的形式語義
第三節(jié) 表重復(fù)的時間副詞(“還、又、再”)的形式語義
第四節(jié) 小結(jié)
第六章 包含時間副詞的現(xiàn)代漢語部分語句系統(tǒng)
第一節(jié) 句法部分
一 句法范疇標記的集合Cat
二 基本語詞的集合
三 句法規(guī)則
第二節(jié) 時間邏輯語言L
一 時間邏輯語言L的語形
二 時間邏輯語言L的語義
第三節(jié) 翻譯部分
一 從句法范疇標記集Cat到語義類型集T的映射函項
二 翻譯中常用的邏輯變項符號與其語義類型的對應(yīng)關(guān)系
三 翻譯規(guī)則
第四節(jié) 小結(jié)
第七章 結(jié)語
第一節(jié) 本書的研究步驟
第二節(jié) 本研究得出的規(guī)律
第三節(jié) 創(chuàng)新點
第四節(jié) 不足之處
附錄一 部分時間副詞的語義標注
附錄二 時間副詞的具體語料
參考文獻
后記