《漢語核心人體詞共時與歷時比較研究》采用共時與歷時相結合的綜合比較方法,研究核心人體詞的共時差異和歷時演變及其相互聯(lián)系,解釋人體詞的演變特點和方言共時差異的原因,討論漢語核心人體詞的歷時演變原因、方言核心人體詞的歷史層次等問題;結合核心人體詞的歷史演變和共時差異情況,討論方言分區(qū)等問題。
緒論
一 核心詞與核心人體詞
二 研究意義
三 研究概況及存在的問題
四 研究的理論和方法
五 本書的宗旨及相關問題的說明
第一章 漢語核心人體詞的共時分布與歷時演變
第一節(jié) 身體整體義場
一 身體
第二節(jié) 頭部、面部義場
一 頭
二 臉
三 位于頭部、面部的器官
第三節(jié) 頸部義場
一 頸/脖子
第四節(jié) 軀干義場
一 肩膀
二 胸
三 乳房
四 背
五 腰
六 肚子
七 臀/屁股
第五節(jié) 四肢義場
一 上肢子場
二 下肢子場
第六節(jié) 毛發(fā)義場
一 頭發(fā)
二 胡子
三 眉毛
本章小結
一 從歷時角度
二 從共時角度
三 共時分布與歷時演變之間的關系
四 進一步研究的問題
第二章 漢語核心人體詞共時差異類型比較
第一節(jié) 漢語核心人體詞結構類型的差異與方言分布
一 語素數(shù)目的差異與方言分布
二 內部構造差異
第二節(jié) 漢語核心人體詞語素的共時差異比較
一 語素順序的差異
二 主要語素的差異類型
第三節(jié) 方言核心人體詞的派生形式的共時差異
一 詞綴形式
二 區(qū)域分布
三 方言人體詞中詞綴使用的一些特點
四 與普通話書寫形式一致的方言詞綴的意義差異
第四節(jié) 漢語方言核心人體詞重疊構詞形式的共時差異
一 語素重疊的形式
二 地域分布情況
三 可重疊的成分
四 小結
第五節(jié) 方言核心人體詞與普通話核心人體詞的相似度
一 官話方言
二 晉語
三 吳語
四 徽語
五 湘語
六 贛語
七 客家方言
八 粵語
九 南寧平話
十 閩語
本章小結
第三章 漢語核心人體詞的共時共性與差異原因
第一節(jié) 共時共性與差異類型總結
一 共性及其類型總結
二 差異類型總結
第二節(jié) 共性與差異原因分析
一 共性原因
二 差異原因
第三節(jié) 核心人體詞詞形與詞音、詞義相互間的關系
一 方言語音的差異引起詞形的方言間差異
二 詞義影響下的詞形差異分析
第四節(jié) 核心人體詞的方言進行式演變
一 方言中城鄉(xiāng)、新老派差異中顯示的詞位演變情況
二 普通話與方言中語素組合形式顯示的詞位演變情況
本章小結
第四章 漢語核心人體詞的歷時演變類型及原因
第一節(jié) 漢語核心人體詞的歷史來源及演變類型
一 漢語核心人體詞的歷史來源類型
二 漢語核心人體詞的歷史演變類型
第二節(jié) 漢語方言核心人體詞歷史來源及演變類型的區(qū)域特點
一 方言承傳詞的區(qū)域特點
二 方言變異詞的類型和區(qū)域特點
三 方言創(chuàng)新詞的類型和區(qū)域特點
四 不同方言核心人體義位的承傳、變異、創(chuàng)新情況總結
第三節(jié) 漢語核心人體詞語的歷時演變原因
一 語言外部原因
二 語言原因
三 認知的影響
本章小結
第五章 核心人體詞的共時差異與歷時演變的關系
第一節(jié) 核心人體義位的歷史層次及方言分布
一 不同時期產(chǎn)生的人體義位的歷史層次及其地域分布
二 核心人體詞在普通話和方言中的古今替換情況
三 漢語共同語口語中被替換的古核心人體詞的今方言保存率
第二節(jié) 漢語核心人體詞主要語素的共時差異和歷史層次
一 方言人體詞的主要語素的共時差異
二 方言核心人體詞的主要語素的歷史層次
第三節(jié) 漢語方言核心人體詞的演變與漢語詞匯復音化關系
一 普通話核心人體詞的復音化情況
二 漢語共同語中核心人體詞的古今演變與復音化
第四節(jié) 共時差異中的歷時遺跡:共同承傳與語言接觸的反映
一 共同承傳
二 語言間接觸的遺跡
三 語言的共性
本章小結
第六章 核心人體詞的共時差異及歷時演變與方言分區(qū)
第一節(jié) 核心人體詞的方言區(qū)域特征與方言分區(qū)
一 方言人體詞的區(qū)域特征類型
二 方言人體詞的區(qū)域特征與方言親疏關系
三 相鄰方言間核心人體詞的相似與差異
四 人體詞的方言區(qū)域特征與方言分區(qū)
第二節(jié) 方言核心人體特征詞和特征語素與方言分區(qū)
一 方言特征詞與方言分區(qū)
二 特征語素及詞語構成方式與方言分區(qū)
第三節(jié) 核心人體詞的方言歷史層次及方言區(qū)別特征與方言分區(qū)
一 核心人體詞的方言歷史層次與方言分區(qū)
二 核心人體詞方言區(qū)別特征反映出的方言特點與方言分區(qū)
本章小結
結語
一 研究總結
二 發(fā)現(xiàn)的/可題
主要引用資料
參考文獻
致謝
《漢語核心人體詞共時與歷時比較研究》:
。ǘv時演變
“面”甲骨文中就已存在,李孝定《甲骨文字集釋》:“契文從目,外象面部匡廓之形,蓋面部五官中最引人注意者莫過于目,故面字從之也。篆文從百,則從口無義可說,乃從目之訛!薄抖Y記》:“女子出門,必擁蔽其面。”這一義位在現(xiàn)代漢語中仍然存在,但在普通話中多用于書面語體和一些成語中,口頭語體一般不用。據(jù)《漢語方言地圖集》(058圖):今天,“面”存在于江蘇南部、浙江、福建、臺灣、廣東、海南、廣西、湖南南部(長沙除外)、江西、湖北東南部、安徽南部等地區(qū),這些地區(qū)確實包括吳語、徽語、湘語(部分方言)、閩語、贛語、客家方言、粵語、平話等南方方言區(qū)。
“臉”字出現(xiàn)得較晚,《說文》沒有“臉”字。據(jù)解海江等,“臉”的產(chǎn)生大約在南北朝時期,最初即指現(xiàn)代漢語中所說的“臉頰”!都崱ょ崱罚骸澳,頰也!比缒铣汉單牡邸舵∶吩姡骸坝衩残t臉,長噸串翠眉!彼挝奶煜椤渡汉饕鳌吩姡骸懊鸷谌缙,兩臉凝橘脂!笨梢姽糯懊妗迸c“臉”分得很清楚,而且“臉”僅限于婦女。約從唐代開始,“臉”指稱義從“頰”擴展到“整個面部”,而且適用對象也從婦女擴大到男人。如唐李孝倫《敬善寺石像銘》:“臨豪月滿,映臉蓮開香煙起霧,梵響驚埃!薄抖鼗妥兾募に焉裼洝罚骸拔艨鬃佑涡,見一老人在路,吟歌而行,孔子問曰:‘驗(臉)有饑色,有何樂哉?’老人答曰:‘吾眾事已畢,何不樂乎?’”此后,“臉”指“頰”和“面部”兩義位并存!端疂G傳》第六十二回:“仰著臉四下里看,不見動靜!边@里的“臉”指“整個面部”。明至清中葉是“臉”發(fā)展的關鍵時期,“面”與“臉”展開強烈競爭,大概在清中葉“臉”對“面”的替換已基本完成,“臉”成為語義場主導詞,F(xiàn)代漢語中“臉”指稱“頰”的意義基本上已經(jīng)消失了。今天,在漢語方言中,以吳方言為界,幾乎是存在著北“臉”、南“面”的局面,“臉”的說法見于北京話及官話方言和晉語,以及吳語的杭州話、湘語的長沙話、贛語的南昌話共21地方言中。
……