《城市室內(nèi)裝飾》收集了大量出色的室內(nèi)裝飾設計,通過豐富的圖片展示及文字敘述,呈現(xiàn)出當下流行前沿的設計理念。編者盡力以形象生動的語言和方式,將各種設計風格的精華與魅力之處展示給讀者,希望能借此為設計師帶來靈感,從而推動室內(nèi)裝飾的發(fā)展。
室內(nèi)裝飾革新了人類對室內(nèi)空間的認識。如今,室內(nèi)已不再顯得封閉和單調(diào),相反,其裝飾性在不斷升華的同時也正在向功能性延伸,提升了人們社會活動與生活的質(zhì)量。更重要的是,它突破了陳舊的觀念,使室內(nèi)生活朝向無限的可能性前進著。
純美的感動
室內(nèi)裝置藝術是內(nèi)心對美的追求,也是設計師對生活的思考。
它是一面鏡子,更是一份純美的感動。
帶有濃郁生活氣息的公共裝置,不僅彰顯著藝術價值,同時具備符合時代的人文因素,通過藝術家與觀者所構(gòu)成的共同經(jīng)驗的再現(xiàn)或訴說,引起共鳴。
裝飾和美化,是室內(nèi)裝置為公共空間起到的第一作用。這類的城市裝飾一般占據(jù)了大型交互空間的中心位置或者是重要位置,往往是展示室內(nèi)風格的點睛之筆。當纖巧細膩的織物在光的魔術下,影影綽綽;當手工藝和非傳統(tǒng)的材料,水乳交融;當色彩溫暖了整個世界,觸動心靈,簡單的結(jié)合便創(chuàng)造出豐富的空間。親和感和視覺樂趣,不言而喻。
裝置藝術還具有突出或協(xié)調(diào)室內(nèi)裝飾風格的作用,它從屬于室內(nèi)空間,置景焦點集中,是群體審美精神的宣言。而且,這類裝置大多帶有很強的風格性,并輔以其他裝飾元素。其實,有些裝置本身就是裝飾元素的延伸和發(fā)展。它們的結(jié)構(gòu)多變,甚至可以使用懸掛、鑲嵌等處理辦法,為不同的觀賞者創(chuàng)造出不同的聯(lián)想空間。
一個的新奇而具神韻的造型,往往會讓人情不自禁駐足觀賞,用心感受,過目不忘。
簡單構(gòu)件的重復,可以鑄就復雜的裝置,凹凸有致,美輪美奐;軟性的裝飾處理,可以柔化整個結(jié)構(gòu)復雜的空間,充滿驚喜,似是而非;形狀古怪的裝置帶來了多種視角,結(jié)合恰到好處的燈光,營造出神秘的氣氛。
在裝置設計中,色彩的豐富和神采往往是外觀造型所望塵莫及的。對于裝置的功能和形態(tài),人們的知覺行為往往是趨于理性接收,而對色彩的選擇則更趨于感性,本能的,甚至一種直覺。不妨打個比方,如果說造型好比是富有氣魄的男性,那么,色彩一定是富有誘惑力的女性。同一形態(tài)可能由于色彩因素產(chǎn)生完全不同的視覺效果,或別致冷峻,或柔和溫馨,天壤之別。
本書便抓住造型和色彩兩大要素,篩選了極具裝飾魅力的室內(nèi)裝置藝術項目,以饗讀者。希望在激發(fā)設計靈感的同時,也能傳達一份單純的感動。
香港理工國際出版社,是經(jīng)香港特別行政區(qū)政府批準成立的出版社,主要經(jīng)營書籍出版、策劃、設計、印刷、發(fā)行等業(yè)務。出版覆蓋地產(chǎn)、設計、金融、酒店餐飲行業(yè)等。發(fā)行范圍覆蓋全球——以亞太地區(qū)為主,中國大陸地區(qū)覆蓋密度最大,從首都、直轄市到省會、地級市都有很健全的發(fā)行網(wǎng)絡;其次是東南亞及歐美地區(qū)。為促進國內(nèi)地產(chǎn)設計文化恪盡心力,本出版社在業(yè)內(nèi)贏得了良好的口碑和贊譽,獲得了中國(含港、澳、臺地區(qū))、日本、韓國和印度及歐美等圖書市場專家的贊賞和讀者的歡迎,是亞洲專業(yè)的地產(chǎn)出版機構(gòu)之一。
ENDLESS TABLE
無盡的長桌
3G定向裝置
MORE TREES EXHIBITION
木藝空間
FILAMENT
花絲
OMONIA BAKERY
照明裝飾系統(tǒng)及木球掛飾
AIRVASE
空氣之器
FLUXO ROSA
Fluxo Rosa裝置
MYRTUS CONVENTION CENTRE
桃金娘會議中心
RICHARD CHAI
RICHARD CHAI
LAY IT DOWN AND START UP
緞帶裝置
HOPE TREE
希望之樹
ORNAMENTED COLUMNS
參數(shù)化裝飾柱
RIP CURL CANYON
RIP CURL CANYON裝置
CAFé DEL ARCO
德爾·阿科咖啡廳
HYLOZOIC VEIL
生命面紗
感光裝置OR
CONI ROVESCI
圓柱狀“鐘乳石”
CERN I UNIVERSE OF PARTICLES
粒子印象
KARIS
“溶洞”
PALICE
PALICE
EVERY BEATING SECOND
靜思區(qū)
CHOPIN'S VISITING CARD
這就是肖邦
THE SKY DOME ABOVE THE WESTERN
西廣場上的天穹
PENDULUM PLANE
PENDULUM PLANE裝置
SPREAD THE ASHES OF THE COLORS
色彩的揮灑
GLACIA AT CITYCENTER
CityCenter冰雕
LEVEL GREEN
LEVEL GREEN展廳
PFLEIDERER AG
PFLEIDERER AG展臺
POL OXYGEN PAVILLION
POL OXYGEN雜志展廳
DOUBLE INFINITY
雙循環(huán)
LIGHT LOOM
光影織布機
PLASTICAMENTE PAVILION
臨時展館PLASTICAMENTE
TRIPLET
TRIPLET裝置
DURAS AMBIENT FUNABASHI
DURAS AMBIENT船橋女裝店
LIVE WIRE
飛揚的室內(nèi)階梯
POLYFORUM SIQUEIROS GALLERIES
POLYFORUM SIQUEIROS 畫廊
ELLA DINING ROOM & BAR
ELLA餐館及酒吧
DUTCH DESIGN GENERATOR
荷蘭設計館
LUNAR POP-UP STORE
月球臨時商店
PUPA
蛹
YOUTURN PAVILION
YOUTURN展廳
BEARS CAVE
熊穴
ZEBAR
ZEBAR酒吧
BUILT TO WEAR
可以穿的建筑
SCREEN
“手勢”屏風
STAIRS
蜿蜒的樓梯
BIG MAMM
BIG MAMM
MEGAMAN AT EUROSHOP
MEGAMAN展臺
HERRINGBONE RESTAURANT
魚脊裝置
VEIL
面紗
BRUNNER FAIR STAND IN MILAN
2012年米蘭設計周BRUNNER展位
……
項目介紹
該藝術品被懸掛于法蘭克福藝術協(xié)會畫廊樓梯井的中心,高9米,由兩個金屬環(huán)支撐。其中一個圓環(huán)位于樓梯井的頂部,另一個系在大廳的天花板上。整個裝置由1000多個定制的激光切割面板組成。其表皮包括三層聚酯薄膜。面板的形狀因縱向的拉伸,由正方形變成了“X”狀。其中兩層呈反方向,構(gòu)成了色彩漸變的外觀。
Design Conception
The piece is meant to be seen as both an object and a spatial intervention. As a viewer enters the lobby it is unclear that the piece extends the height of the museum. It is not until the viewer enters the piece on the lobby or ascends the stairs that the extent of the piece is revealed. Both experiences are radically different due to the double skin. From the lobby the interior of the piece is reflective and produces a very narrow vertical space where the viewer is confronted with their distorted reflection produced in hundreds of changing panels. As a visitor moves up the stairs and through the galleries the piece ties the three floors together through a translucent gradated shape produced through the tension of the hanging surface.
設計構(gòu)思
該裝置既是一件奇妙的藝術品,也是空間的調(diào)色板。當觀光者初入大廳時,他并不能一覽裝置的高度。直至他走近裝置或拾級而上,才發(fā)現(xiàn)整個藝術品竟然與博物館齊高。雙層表皮為觀光者帶來截然不同的體驗。由大廳觀去,狹長的裝置閃閃發(fā)光;直面裝置,觀者會看到上百個變幻的面板扭曲成像。拾級而上,穿過畫廊,觀光者會發(fā)現(xiàn)連接三層樓的裝置透過懸掛拉伸半透明漸變著。項目介紹
設計團隊受邀為East Pilsen藝術區(qū)的新畫廊設計一個定向裝置。該設計一開始旨在加強畫廊空間的層次感。其系統(tǒng)化的層疊及多重平面,為觀者提供了新的空間體驗。
Design Conception
Geometric key points that define the gallery through the three axis of the Cartesian organization system were identified to form the hinges between existing and new. These points were connected directly through vectors that form three distinct strands. Each segment is then divided by 10 and subsequently triangles are formed laterally by the 3 corresponding points. This virtual model was translated with support form Arup into a tensegrity structure that further promotes the legibility of interdependencies between the static systems of old and new and the dynamics of trajectories and light.
設計構(gòu)思
新舊空間之間的銜接點由畫廊內(nèi)在的幾何關系決定,即笛卡爾坐標系上的三個軸線。這些銜接點被矢量直接連接在一起,形成了三種不同的繩索。每十個點分為一組,然后經(jīng)三個相應點構(gòu)成三角形。這樣的虛擬模型得到了英國奧雅納工程顧問公司的技術支持,形成了一個實體張拉結(jié)構(gòu),從而協(xié)調(diào)新舊靜態(tài)系統(tǒng)、動態(tài)軌跡和光線幾者之間的關系。
……