關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

當代國際詩壇(八)

當代國際詩壇(八)

定  價:45 元

        

  • 作者:主編:唐曉渡、西川
  • 出版時間:2017/2/1
  • ISBN:9787506393232
  • 出 版 社:作家出版社
  • 中圖法分類:I12 
  • 頁碼:336
  • 紙張:輕型紙
  • 版次:1
  • 開本:16開
9
7
3
8
9
7
3
5
2
0
3
6
2

《當代國際詩壇》第八期主要內(nèi)容包括: 1. 雅貝斯詩選,內(nèi)容包括法國猶太裔當代文豪、大詩人埃德蒙雅貝斯詩作選譯和3篇他談?wù)摬祭市、保羅策蘭、帕索里尼的隨筆,詩作由《雅貝斯文集》(中文5卷,在譯中)的譯者劉楠祺從法語原文的雅貝斯詩全集譯出,詩人、譯者趙四以英譯本對照精加工漢譯初稿使其成為優(yōu)質(zhì)漢語詩歌,再返法譯者校讀法語*后定稿。這一工作機制確保了雅貝斯詩歌的傳神再現(xiàn)。雅貝斯是影響了法國一代包括德里達在內(nèi)的哲學(xué)家的大文學(xué)家、大詩人(德里達對其《問題之書》專門寫過長文),在英語世界亦有極大影響,但國內(nèi)法語翻譯界從未能對其加以關(guān)注,我刊發(fā)人之先聲,在國內(nèi)首次大規(guī)模譯介這一大家。 2.皮扎尼克詩選,內(nèi)容 包括皮扎尼克詩作、散文詩作和一篇訪談,波蘭裔的阿根廷女詩人皮扎尼克是一代天才早逝詩人(19361972),曾被帕斯等大家高度贊譽,在布宜諾斯艾利斯市當年舉辦的某次詩歌競賽中,她是一等獎的獲得者,當時的二等獎得主是一代文豪、大詩人博爾赫斯。因而我刊專門邀請文學(xué)感覺到位的西班牙語女博士對這位才華橫溢的天才女詩人進行了一次在漢語中的多面向集中呈現(xiàn)。 3. 阿米亥詩選,以色列大詩人阿米亥是公認的當代大家,但據(jù)不少詩歌讀者反映,他既有的漢譯恐怕是有較多問題的,通6國語言的宗教學(xué)(基督教)博士劉國鵬有上乘的詩歌感覺和在國內(nèi)譯詩界無人能出其右的西方人文學(xué)養(yǎng),他精選了一些有較大問題的漢譯阿米亥詩作,進行了以正視聽的重譯。刊發(fā)這樣的譯作將使我刊是國內(nèi)詩歌翻譯質(zhì)量*的刊物得到又一次有力證明。 4. 當代荷蘭12家詩選,繼《當代國際詩壇》第7期成功刊出加拿大詩選6家,使我刊積累了在合作選題、往來溝通、解決版權(quán)、海外編輯選稿、國內(nèi)組織翻譯各個環(huán)節(jié)的經(jīng)驗,本期繼續(xù)實施對當代詩歌的國別關(guān)注,因荷蘭語相對較小在國內(nèi)缺乏文學(xué)翻譯人才,特請海外編輯酌情選擇了各詩人的*語種譯作,他們多數(shù)提供了英譯,有兩位詩人提供了德譯,因而我們組織了數(shù)位優(yōu)秀的德、英譯者集體完成這一選題。 5. 在本期的翻譯實驗室中,本刊編輯主任趙四積10年作詩歌譯者、翻譯詩歌編輯的經(jīng)驗,和此前6年作博士、博士后對西方現(xiàn)代詩學(xué)的研究,將從有學(xué)理深度的層面對當下詩歌翻譯的頗多問題加以研究梳理,以期對從事詩歌這一特殊文學(xué)類別翻譯的譯者有所開示。

 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內(nèi)容