半月灣小鎮(zhèn)被一個機器人軍團襲擊了!11歲的小偵探們決心抓住罪犯。但是,他們必須要做出許多新的小工具和小玩意兒來應(yīng)對危機!姐弟倆用家里的日常用品制造了四個不同的小機器人——它們的制作步驟和示意圖都包含在故事中了,你當(dāng)然也可以制作它們!尼克和苔莎能抓住罪犯嗎?能戰(zhàn)勝敵人的機器人軍團嗎?一切還來得及嗎?
《狂暴機器人軍團》:
地下實驗室里,紐特伯伯跟小家伙們正忙得不可開交。
尼克在用醋和洗潔精制作火山。
苔莎在用醋和小蘇打制作火箭。
紐特伯伯在做什么呢?他正在研制一種用混合燃料做動力的吸塵器,材料竟是吹風(fēng)機和一袋子腐爛變質(zhì)的香蕉!這時候,吸塵器似乎要發(fā)生爆炸啦!幸運的是,香蕉吸塵器8000沒有馬上爆炸,它先是發(fā)出了咝咝聲,接著融化起來。紐特伯伯長嘆了一口氣:“唉,伙計,不會還得再來一次吧!”尼克和苔莎當(dāng)然知道這意味著什么。他們迅速放下手中的燒杯、試管和鉗子,急急忙忙奔向搖晃的樓梯。地下實驗室里燈光昏暗,堆滿了舊電腦和骯臟的工具,還有一些棄置不用的發(fā)明物(這邊是一個火箭動力滑板,那邊是一個口香糖機——魚兒正在里邊歡快地游著呢),兩個小家伙踉踉蹌蹌地往前走著。墻壁旁堆放著一些神秘的玩意兒,這些玩意兒不時地發(fā)出哼哼聲并顫動著,偶爾還發(fā)出兩聲砰砰聲!一些廢舊機器還帶有燒焦的痕跡,所有物品都蒙著一層煙塵。
“快點兒離開這里,紐特伯伯!”尼克邊喊邊跟苔莎走向樓梯。
紐特伯伯自認為蠻有自知之明的,他當(dāng)然知道吸塵器快爆炸時還是早些離開為妙。
“我只是不明白,”他邊說邊極不情愿地從凌亂的工作臺上抬起頭來,然后緊跟在尼克與苔莎身后向樓梯走去,“這次氧氣跟甲烷的混合比例很完美啊,到底是怎么回事呀?”“你上次就這樣說過的!”苔莎說道。
“我是說過,上次的比例也很完美嘛!”尼克和苔莎很快爬到了臺階的頂端,紐特伯伯則在后邊不慌不忙地跟著。
“紐特伯伯,你能不能再稍微快點兒?”尼克說道。
紐特伯伯不以為然地擺了擺手:“哈,別著急,還得過五秒鐘才能爆炸呢,或許是六秒。呃,現(xiàn)在只剩四秒啦!焙⒆觽兂坊氐搅藦N房里,紐特伯伯則慢騰騰地跟在后邊,他看上去一點兒也不著急。
“兩秒鐘,一秒鐘。”紐特伯伯開始了倒計時。
尼克、苔莎和紐特伯伯靜靜地站著,面面相覷。
緊接著,他們聽到了“轟隆隆”的撞擊聲,整個房子都為之一顫。
“看到了吧?孩子們!奔~特伯伯說道,“我就說時間足夠了嘛。”煙霧裊裊地從地下實驗室升起。那味道聞起來怪怪的,就像垃圾堆里100個烤焦了的香蕉奶油餡餅被暖烘烘的太陽炙烤發(fā)出來的味道。
“呃,”紐特伯伯扮了個鬼臉,皺起了鼻頭,“這次好像來勢洶洶啊,快跟我走,孩子們!”紐特伯伯領(lǐng)著孩子們快步進了后院。為了讓煙塵盡快散盡,他特意沒關(guān)房門。紐特伯伯養(yǎng)的那只名叫歐雷卡的小貓跟在他們后邊小跑著。估計歐雷卡是跑累了,竟然蜷縮在門廊里不動了,不住地用嘴巴舔著它光禿禿、皺巴巴屁股上的灰塵。
現(xiàn)在,大伙都跑到了室外。
這是一個陽光明媚的暖日,紐特伯伯的鄰居——瓊斯先生正在附近修剪草坪。瓊斯先生是一位慈眉善目的老人,鼻子上經(jīng)常架著一副眼鏡,鏡片足有1厘米厚。紐特伯伯習(xí)慣稱他為“布萊克威爾先生”。
這時,瓊斯先生停下了手上的工作,從他那厚厚的鏡片后注視著紐特伯伯跟小家伙們。
“需要我?guī)兔艽蛳谰蛛娫拞?”他問道?br> “不用啦,布萊克威爾先生。”紐特伯伯說道。
“不過是甲烷跟香蕉糊產(chǎn)生了氧化反應(yīng),釋放了大量的二氧化碳和水蒸氣而已!薄芭,那好吧!杯偹瓜壬⑿χc點頭說,顯然他一點兒也不明白紐特伯伯在說什么。
“沒什么好擔(dān)心的,煙塵一兩個小時內(nèi)就會散盡。”紐特伯伯繼續(xù)說道。
“一兩個小時?開什么玩笑!”有人喊道。
紐特伯伯和小家伙們循著聲音望去,原來是他們的鄰居朱莉·卡薩利,此刻她正望著他們呢!剛才,朱莉’卡薩利正彎著身子在她的房子旁邊忙碌著,貌似在種植一叢秋海棠。兩周前,有人把這片地折騰得一片狼藉,她猜測沒準(zhǔn)兒就是紐特伯伯發(fā)明的自動割草機的杰作。
朱莉夸張地大聲咳嗽著,猛地把泥鏟朝冒出臭烘烘煙塵的方向擲了過去,煙塵還是滾滾地從紐特伯伯的后院里涌出來。
“你覺得我還能再忍受一個小時嗎?”“當(dāng)然不用忍受啦,親愛的朱莉!奔~特伯伯說道,“你完全可以一直待在屋子里呀!”朱莉用鼻子哼了一聲,猛地站了起來,陰沉著臉一聲不吭地朝著她的房子走去。她可不是那種輕易放棄的人,絕不會因為一點兒煙塵就逃之天天。
“我猜她去打電話啦,她會打給誰呢?”苔莎問道。
“是打給消防局或警察局吧?”“這有什么好奇怪的?或許還會打給國防部與白宮呢。”尼克打趣道。
瓊斯先生又開始修剪他的草坪了。
“讓我?guī)湍愀倪M一下割草機的性能吧,改進后的割草機用起來會更加得心應(yīng)手的,布萊克威爾先生!奔~特伯伯朝著瓊斯先生喊道。
瓊斯先生揮了揮手,繼續(xù)干他的活兒了。他覺得還是讓紐特伯伯離他的割草機遠點兒為妙。
……