《金子美鈴全集》系國內(nèi)首部金子美玲詩歌全集譯本,收錄作者全部詩作512首。遵照原著,全書分為“寂寞的公主”“美麗的城堡”“天堂里的媽媽”三部分,包含《向著明亮的地方》《我、小鳥和鈴鐺》《大漁》等諸多膾炙人口的佳作。
由日本金子美鈴紀念館館長作序推薦,完整介紹了金子美鈴的生平,創(chuàng)作經(jīng)歷及作品被世人發(fā)現(xiàn)的過程。
每一個閱讀金子美鈴的人,都會回到那個純凈而唯美的世界。
金子美鈴是活躍于20世紀20年代的日本童謠詩人,她的作品洋溢著綺麗的幻想,語言晶瑩剔透,那種女性抒情的溫婉美質(zhì)具有震撼讀者心靈的力量.其詩情、詩意經(jīng)得住反復(fù)品味。
本書完整呈現(xiàn)了金子美鈴生前留下的三本手抄童謠詩集共512首作品,經(jīng)日本金子美鈴著作權(quán)保護委員會審定,確保翻譯準確,最大程度還原原著。系金子美鈴著作權(quán)保護委員會首部授權(quán)版本。
全書精裝鎖線;印刷采用純木漿內(nèi)文紙,色澤柔和,墨色飽滿;內(nèi)頁手繪水彩插圖,色彩明麗,質(zhì)感細膩。小32開開本便于讀者攜帶,隨時閱讀品味。
推薦序(節(jié)選)
矢崎節(jié)夫(日本兒童文學家、金子美鈴紀念館館長)
童謠是有韻律的詩,是以通俗的語言寫成的詩,從小孩到大人都可一起讀的好詩。金子美鈴乃當今日本最廣為人知的童謠詩人。這回,金子美鈴全部作品經(jīng)由閻先會先生翻譯成了中文,實在大可歡喜。
實則,金子美鈴在過去的長達半個多世紀,只在極少數(shù)詩人與童謠詩人之間,作為“幻想的童謠詩人”,因其極少的一些作品而被人記起。
我最初在《日本童謠集》(巖波文庫)中邂逅她的一首作品《大漁》,尚在一九六六年大學一年級時。
大漁
朝霞破曉而出
滿載而歸
大翼的沙丁魚
滿載而歸
海邊熱鬧如節(jié)日
而海里呢
成千上萬沙丁魚
如奔喪禮
讀到《大漁》時,仿如《日本童謠集》里其他全部作品都消失了。因為一首《大漁》,令人一下子完全找回了在那之前的自己與人世的光芒。于是想要拜讀金子美鈴更多的作品。
與《大漁》的邂逅,使我走上了搜尋金子美鈴之路。十六年后的1982年6月,總算找到了金子美鈴的弟弟上山正祐。上山手頭珍惜地保存著金子美鈴?fù){集的三冊手稿。其中有五百一十二首作品,幾乎都尚未發(fā)表。1984年2月,這三冊童謠集以《金子美鈴全集》之名由JULA出版局出版,立刻在文學界引起轟動,從日本本國擴散到了全世界。
如今,金子美鈴的作品以選集形式被翻譯成了十一國語言,且多數(shù)已在那些國家出版。那一定不只是我們自己這一邊,也是從對方的視角所見、所想、所思,美鈴的一首首富于溫情的作品,從而跨越國境,提挈讀者的內(nèi)心。
金子美鈴本名瑛,1903年4月11日生于山口縣大津郡仙崎村(今長門市仙崎)。仙崎是面向日本海的小漁民民街。金子美鈴的家庭由父親莊之助、母親美智、祖母梅、兄長堅助五人組成,兩年后弟弟正祐出生。瑛三歲時,父親莊之助去世。失去勞動力的金子家受母親妹妹富子的婆家在下關(guān)的上山文英堂書店的援助,開始在大津郡經(jīng)營了一爿書店,叫金子文
英堂。而弟弟正祐過繼給沒有后嗣的上山文英堂店主上山松藏,做了養(yǎng)子。雖然金子家失去了父親與弟弟,但由于勤勞而溫柔的母親與信仰堅定的祖母,整個家庭還算是快活的。瑛由瀨戶崎尋常小學畢業(yè),進了大津郡高等女學校。白皙、圓臉而目光溫柔的瑛,在班上誰都對她有好感,成績亦優(yōu)秀。
瑛在女學校三年級時,下關(guān)的姨母富子去世了。翌年,母親美智被姨父上山松藏娶為繼室,移居下關(guān)。1920年3月,她從大津高等女學校畢業(yè),作為兄堅助的幫手,成了金子文英堂的店員。
1918年7月,日本的兒童文學大為發(fā)展。這一年,雜志《赤鳥》創(chuàng)刊。翌年,《金星》《童話》等兒童文學雜志逐一誕生。尤其是,北原白秋在《赤鳥》、野口雨情在《金星》、西條八十在《童話》發(fā)表各自的童謠,成了童謠投稿的評選人,童謠這一新詩的形式強有力地吸引了日本國內(nèi)文學少男少女的心。瑛即是其中一人。
1923 年,二十歲的瑛搬往母親所在的下關(guān)上山文英堂書店,五月份開始成為位于下關(guān)市西之端町商品館內(nèi)的上山文英堂支店店員。在這里,瑛開始寫童謠。至六月,她以金子美鈴為筆名向《童話》《婦人俱樂部》《婦人畫報》《金星》四雜志投稿。除《金星》外,其余三雜志的評選者皆為西條八十。
這一年的九月號,四家雜志均選上了金子美鈴的作品。尤其在《童話》雜志上,西條八十激勵并贊譽道:“作為成人作品,金子美鈴的《魚》《變戲法的小木槌》使人心動,整首
詩歌都滿溢著溫暖的人情……希望能繼續(xù)努力!
此后,以《童話》為中心,金子美鈴發(fā)表了九十首作品,瞬間成了令人羨慕的新星,西條八十甚至稱贊她為“年輕童謠詩人中的巨星”。
1926年,她與上山文英堂的店員結(jié)婚,誕下一女,但丈夫并不理解她的創(chuàng)作,禁止她寫童謠,也禁止她與童謠創(chuàng)作同伴之間通信。從1928年夏至秋,她謄清了三冊手抄童謠集中的兩冊,一冊交付西條八十,一冊托付于弟弟正祐,從此中斷了寫作。
其后,作為母親的她,傾心于女兒房枝的成長之中,將三歲女兒房枝的片言只語寫在名叫《南京玉》的小筆記本里保留下來。
1930年,離婚。她的離婚條件只有一個,即取得房枝的撫養(yǎng)權(quán)。丈夫曾一度答應(yīng)了她,但不久即反悔,寫信來說:“三月十日來帶走女兒!蹦鞘莻只承認父親有監(jiān)護權(quán)的時代。
到了那天,她留下遺書說:“你能給房枝的,只有金錢,而我想把房枝培養(yǎng)成一個心靈豐富的人。所以還是把她寄養(yǎng)在我母親那里吧。”就這樣,年僅二十六的金子美鈴告別了人世。
如今,時間已過了將近九十年,金子美鈴的全部作品將以全集形式重新在中國出版。由衷感謝閻先會先生,使這部全集成為日中兩國人共同的心靈財富,想必美鈴也會很高興吧。
二〇一六年十月于日本剡東小北譯于北京