本書介紹了中國古代與東亞及東南亞的文化交流及相互影響,闡釋了中國文化對東亞文明的影響。
關于“中國文化二十四品”系列:
“中國文化二十四品”系列圖書全24本。本系列圖書是教育部中文專業(yè)教學指導委員會推薦讀物,“十三五”國家重點出版規(guī)劃項目圖書。
本系列圖書由著名學者饒宗頤、葉嘉瑩擔任顧問,整合北京大學、南京大學、南開大學等十多所高校的學者,圍繞中國傳統(tǒng)文化的24個側面進行深入剖析、展示,充分呈現(xiàn)了中國文化的特征、結構與精神。
叢書文字深入淺出,既具有較強的可讀性,又有較高的學術性,是優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化普及讀物。
叢書附有有關中國文化二十四品延伸閱讀及原典導讀的微信二維碼,掃一掃,即可在線進入傳統(tǒng)文化的廣闊天地。
關于《風月同天:中國與東亞》
“山川異域,風月同天。寄諸佛子,共結來緣!惫8世紀日本圣德太子的話,呼喚起唐代高僧鑒真和尚東渡傳法的信心。從漢至唐,東亞各國分享中國的文化成果,并各自奉獻出智慧,共同建構了以中國文化為軸心的古代東亞文明。儒學和佛教摶成了整個東亞文明圈的制度與信仰,而漢字成為東亞文明的通用文字,中國的詩文典范和書寫體式被廣泛應用于文學創(chuàng)作和精英的書寫,創(chuàng)造了精神文明的高級成果。正如唐代詩人溫庭筠的詩句所云:“疆理雖重海,車書本一家。”
張伯偉,南京大學文學院教授、域外漢籍研究所所長,著有《清代詩話東傳略論稿》《東亞漢籍研究論集》《作為方法的漢文化圈》《域外漢籍研究入門》等。
卞東波,南京大學文學院教授,著有《南宋詩選與宋代詩學考論》《宋代詩話與詩學文獻研究》等。
導言/
原典選讀/
漢字/
原典選讀/
儒學/
原典選讀/
佛教/
原典選讀/
文學/
原典選讀/