一名31歲的英國女人,即將面臨破產(chǎn),卻一直懷揣一個夢想:帶領一支由最普通、最平凡、最沒有經(jīng)驗的女性組建的探險隊,通過滑雪的方式來征服南極,以此來證明女性的能力和自身的價值?此撇磺袑嶋H的瘋狂夢想,最終實現(xiàn)了!這支8人小組在零經(jīng)驗、零經(jīng)費的情況下,克服了萬難,成為史上滑雪到南極人數(shù)最多的、最國際化的女子探險隊!
你可以滑雪滑到南極點嗎?沒有什么是不可能的,只要有夢想,去做!就會有圓夢的那一天!這支8人的隊伍,當她們最后站在世界的最底端——南極點的時候,她們粉碎了自己給自己帶上的枷鎖,也粉碎了世人想要套在女人身上的框架!這群最平凡最普通的女性,用親身經(jīng)歷告訴你:人生就是一種體驗,夢想和勇敢,就是一種能力。你的生活會從此大不同!《帶著世界去南極》是一個女性探險家?guī)ьI7名女成員,通過滑雪的方式來征服南極的探險故事?此撇磺袑嶋H的瘋狂夢想,最終實現(xiàn)了!
橫掃落水
我猛地睜開眼睛,看到頭頂上的帳篷已被狂風吹得傾斜不已。
脆弱的面料支撐的庇護所就像一葉失去帆的輕舟在颶風中無助地扭動。整個帳篷似乎時刻準備在暴風雨中爆炸,風從各個方向憤怒地撕扯著帳篷,仿佛無法容忍這小小避難所的存在,誓要將其毀滅。
我躺在劇烈搖擺的帳蓬內(nèi)無法入眠。風的呼嘯聲,充滿了我的大腦,我只能想到這些,沒有其他。
突然,事情發(fā)生了變化。帳篷的一邊聽起來特別嘈雜。仿佛有什么東西變得松散了,我不由自主地拉緊睡袋,緊張地凝視周圍,仿佛看到遠處帳篷的一角向里鼓起。支撐帳篷的其中一條牽拉繩突然斷開,雖然并無大礙,虛驚一場,但我擔心其他的綁繩能否支撐帳篷不會倒下。
在南極,一個帳篷不僅是一個避難所,更是一條生命線。沒有帳篷的保護,一個人不可能在戶外生存下來。我從睡袋中鉆出來,希望能找到用來固定帳篷的現(xiàn)成材料。胳膊伸進羽絨夾克的袖子,腳伸進鞋里,當皮膚觸到冰冷的襯衣的那一剎那我不自覺地顫抖起來。我旁邊蜷縮著的同伴們都深深地把自己埋進睡袋里。我能感覺到在這暴風雨的洗禮中大家都醒著,沒人能睡著。但是沒人愿意動一動,只有我鉆出了帳篷。
我強迫自己蹣跚地挪到帳篷外邊,在大風中站穩(wěn)腳步。終于在風中固定好支架,狂風似乎停滯在這里,讓我感覺到無比的壓抑。
我環(huán)視著皎潔明亮的南極夜晚,被這刺眼的白雪晃得睜不開眼睛。
我被一縷耀眼之光所吸引,那是無瑕的冰雪反射的陽光。南極在夏季是沒有黑夜的,反而艷陽高照,太陽絕不會低于地平線。雖然陽光明媚,人卻仍然感到相當冷。我用手擋著自己像火燒般刺痛的臉,以保護暴露在外的皮膚。
我們決定把帳篷和一個探險隊搭在一起,幾百米以外就是他們無數(shù)堅固的帳群和用于后勤保障的集裝箱。這個探險隊將要穿過南極延伸至南美。一個個小帳篷排成長長的隊列,好似用自身在丈量大地的長度。我掃視著這支長長的“隊伍”,遠遠望去,這些帳篷似乎變成了云。
我們是提前一天從智利出發(fā),乘坐一架沒有窗戶的大型貨機,經(jīng)過六個小時的飛行之后到達這個營地的。我打算待在營地先適應幾天,然后通過一個小型滑雪機飛到南極海岸,并在那里開始我們遠征南極的計劃。
不斷翻卷回旋的云好似白色的沙塵暴一般洶涌著,風貪婪地吸食著越來越多的冰雪,透過帳篷,海嘯般地朝我翻涌過來。
洶涌的風夾帶著冰砸向我的后背,后背頓時腫了幾個大包。就在“海嘯”臨近我的最后一秒,我迅速轉過身蹲下來,趴在地上。
肆虐的颶風平息后,我站起來,看到遠處另一輪夾雜著冰的颶風正以幾十米的速度上升著,冰在颶風的作用下發(fā)出了好似低空盤旋的軍事噴氣機般的轟鳴。我的身體對噪聲做出了本能反應,所有的肌肉都繃得緊緊的,每一個感官都充滿警覺,這使我感到萬分痛苦。
短短幾分鐘之內(nèi),風暴就又降臨到我的身旁,我再一次蹲在雪地中,迷失在猛烈的暴風和噴射著冰塊的旋渦之中,僅僅幾秒鐘,我就感到呼吸困難,仿佛置身于水底。
我們的兩頂輕型帳篷已經(jīng)被南極的暴風輕而易舉地掀翻了。
我發(fā)現(xiàn)牽拉繩和錨栓也被深深地埋在雪中,在狂風的沖擊下,靴子周圍的雪沫堅硬如冰。剛剛修復好的帳篷就像被激怒的狂風,嘶吼著,更加戲劇性的是,它的怒吼似乎不是來自外面,而是從帳篷之內(nèi)發(fā)出的。在風暴的間歇,我把積雪鏟到帳篷的一邊,不一會兒就堆起了高高的雪堆,盡管如此,我們的帳篷依然受到風雪的威脅。
帳篷的震動使覆蓋在上面的積雪掉落下來,當我拼命地把雪鏟到一塊空地時,另一塊又掉了下來,使我應接不暇。我召喚帳篷里的隊友前來幫忙。一個體態(tài)豐滿的隊友剛剛站在門口,另一陣風暴就像沖擊波一般橫掃而來,我來不及解釋,一把抓住她的肩膀,在風中打了個旋,逆風蹲在雪地上,隨后,雪塊憤怒地向我們席卷而來。
陣風過后,我走進帳內(nèi),向其他隊員發(fā)出警告,我們已經(jīng)看到風暴即將包圍我們的帳篷,帳篷很快就會從兩邊向中間塌陷,所有材料將會像降落傘一樣落下來。我們抓著帳桿倉促地爬出帳外,試圖在暴風雪中找到吹落的支撐物,但是已經(jīng)太晚了,一陣風將帳篷撕開一個鋸齒狀的傷口,眼前滿是斷裂的帳桿,散落的扳手,我們一直小心維護的避難所就這樣被撕得粉碎。
我們很快分揀出破碎的帳桿,以防任何進一步的損失,但即便我們?nèi)绱藪暝廊豢梢钥吹綆づ衿茐牡某潭,沒有人敢想象后果的嚴重性。我們不能沒有帳篷,因此必須修理好損壞的地方。然而修復材料是有限的,我懷疑我們能否拼湊齊所有破損的面料和斷桿。即使我們可以在大本營找到足夠的膠和零件,還是需要足夠可靠而且精力充沛的修理工,才能恢復我們賴以依靠的帳篷。毫無疑問,在探險之初,設備的損壞很可能會讓我們置身危險之中。我覺得自己的內(nèi)臟在收緊,面無血色,我充分意識到,在我們的帳篷倒塌后而沒有一個合適的替換帳篷之前,探險不可能開始。甚至可以說,在開始之前,探險就已經(jīng)結束。
……
費利西蒂·艾斯頓,來自英國的費利西蒂·艾斯頓是這支來自5大洲、有6種不同信仰、說7種不同語言的女性南極探險隊的隊長,同時也是本次項目的創(chuàng)始人和總協(xié)調(diào),她成功組織了這支擁有共同夢想的普通人隊伍前往南極極點。費利西蒂曾經(jīng)帶隊參加過針對西伯利亞、格陵蘭及北極的探險活動,之前,還同英國南極考察團在南極對臭氧層漏洞和環(huán)境變化問題進行過為期三年的研究。通過組織這次史無前例的多元化探險活動。費利西蒂希望能夠加強各個國家女性之間的相互理解和支持。
第1章 招兵買馬
第2章 什么是滑雪
第3章 寵物長臂猿
第4章 籌經(jīng)費,辦簽證,難于上青天
第5章 背包和雪地靴
第6章 第九名隊員
第7章 試煉
第8章 大風暴
第9章 路易·威登“方便包”
第10章 互相指責
第11章 雪脊之地
第12章 最后的征途
尾聲 雪波的漣漪
下一位面試者是桑德蘭,她是我收到的第一份申請的提交者。
對我來說,她的申請尤為突出,不僅因為她來自塞浦路斯。我們的談話很輕松,她對于這次探險的想法很合我意,我能想象得出她在團隊里的表現(xiàn),我和她將成為知己,她也會給予我巨大的支持。
我不確定塞浦路斯的女人是否能夠和在其他地方長大的人一樣被認同。雖然桑德蘭家世世代代都是塞浦路斯人,但她聽起來就像一名新西蘭人,因為她大部分時間是在新西蘭生活。
萊爾是十位候選人的最后一位。她是塞浦路斯搜索和營救隊的發(fā)起者,但是她發(fā)現(xiàn),要想說服人們加入塞浦路斯搜索和營救隊并非易事!叭致匪沟娜藗兿矚g舒適的生活,”她說道,“要想讓塞浦路斯人的目光從他們的房子、家庭和車移開,是很困難的。
塞浦路斯需要一些像這次探險活動一樣的事情來喚醒他們!年輕人不獨立,他們跟自己的父母住在一起直到結婚。一些年輕人擁有屬于自己的公寓,但他們還需要父母出一定的生活費。
女性結婚生子后,就要做全職太太。狀況就是這樣!”當我收拾行李準備離開會議室的時候,我感到了從未有過的疲憊。這一天非常漫長,但是最難熬的時刻還是來了。在這一天快結束時,我必須給每一個人一個承諾,一方面因為我不想給候選者帶來沒有必要的拖延和不確定性,另一方面因為候選者的挑選都是憑我的直覺,而直覺是不會改變的,不管我經(jīng)過多久的深思熟慮。
現(xiàn)在我手上有了四個清晰的競爭者,她們是史蒂芬、阿西娜、萊爾和尼基。尼基是她們四個中我最喜歡的人,但我擔心她的國籍問題——這個擔心非常必要,卻看起來很怪誕。隨后,我去拜見外交部的主管干事,他問我是否所有女士都必須是塞浦路斯人。當我肯定地告訴他所有女士都要是塞浦路斯人的時候,他似乎很吃驚。
“這個人就是新西蘭人!”他說。我發(fā)現(xiàn)他指的是尼基。我試著向他解釋,尼基是塞浦路斯人,只不過她在新西蘭住過一段時間。他搖著頭,同時向我搖著手指,好似節(jié)拍器一般。我聳聳肩,只能認同他的觀點,不過他的反應也正是我最害怕出現(xiàn)的。盡管我還沒有承認這一點,但是在我心里,已經(jīng)明確地知道不能選擇尼基了。
回到旅館,在太陽余暉的映照下我享受著習習清風和冰鎮(zhèn)啤酒,重新讀著其余三位候選人的申請。我肩負著挑選候選人的重大責任,而能否挑出合適的人選關系到這個探險項目能否最終成功。
從見到史蒂芬的那一刻起,我就對她很有信心。阿西娜是很有責任心的、細心的,并且考慮問題很深入,但我認為她對這次探險活動缺乏決心,對這次探險無可預知的非生理的極端情況,她不一定有足夠的決心去面對,盡管我對她能夠在極地滑冰這件事毫不懷疑。
我對每一位來面試的候選人承諾過,我會打電話通知她我的決定。
當我拿著電話坐下來的時候,我真希望自己當時承諾她們的是通過郵件通知而不是電話。當時考慮到她們因為面試而遇到的麻煩,我覺得一個親自打去的電話也許能讓她們得到些許安慰。我把容易的事情放在前面,先打電話給入選的候選人,告訴她們已經(jīng)入選的好消息。阿西娜試探性地接起了電話,她一直在盼望著我的電話。
“我認為你將會是一位非常卓越的隊友,因此我真心地希望你明年能來挪威,”我解釋著對她說,“你想來嗎?”電話的另一頭充滿迷惑,并且陷入了一陣沉默!澳闶沁x擇我了嗎?”她最后問道。
“是的。你和另一位來自塞浦路斯的女士。我希望你們兩個來挪威,參加這個團隊的競爭選拔。”“我簡直不能相信你能選我。你確定嗎?”我忍不住大笑,但是我能聽到她聲音里流露出的情感。
我非?隙ㄋ呀(jīng)淚流滿面,與阿西娜的不敢肯定形成對比,史蒂芬的反應沒有任何猶豫。她充滿興奮的尖叫聲瞬間爆發(fā)出來,充斥著我的耳膜。史蒂芬欣喜萬分,得到消息后馬上掛斷了電話,我知道她是去跟家人分享這個好消息了。
現(xiàn)在,阿西娜和史蒂芬兩人都同意來挪威,我會從這兩個人中選擇一個。第二天我在這個城市的咖啡廳里見到了她倆,這兩個女孩一到那兒,就開始接受西格瑪電視臺的采訪,之前我已經(jīng)安排好了。另外還有《塞浦路斯周報》——島上最大的報紙之一派來的記者為她們拍照。我能看到所有這一切帶給她們的驚喜。當她們坐在那里等待接受采訪的時候,我懂得她們臉上的表情,我知道她們是怎樣的心情,媒體是令人興奮又令人生畏的。相機焦點對準你的時候,你是很孤獨的。雖然這時候你有逃跑和躲藏的沖動,但你要告訴自己這沒什么可緊張的。記者走了以后,我們坐下來談了談下一步的計劃。我很有興趣去了解她們要做什么,那樣我就能直接解決問題!澳銈冊诟偁幹邢嗷ビ绊懼,但我希望你們別只看到這方面。在到挪威前我們還有更長的路要走,你們需要彼此支持才能到達那里!奔幢闳绱,我還是察覺到她們之間有輕微的摩擦。當然她們的性格完全不同,我認為雖然阿西娜并不認同史蒂芬的博學,但史蒂芬可是隨時會與其展開競爭的。在我們等待吃晚飯的這段時間里,我給她們講了我在外交部與主管干事的會面。當她們兩個說那天早上接到他的電話,要求她們把護照副本送過去的時候,我感到很驚訝?磥硭诤蜻x人國籍方面顯然是不會冒任何風險的。
……