雙語名著無障礙閱讀叢書·福爾摩斯探案經(jīng)典之:血字的研究
定 價:25 元
叢書名:雙語名著無障礙閱讀叢書
- 作者:[英] 柯南·道爾 著;潘華凌 譯
- 出版時間:2014/8/1
- ISBN:9787500132752
- 出 版 社:中國對外翻譯出版有限公司
- 中圖法分類:H319.4:I561.45
- 頁碼:263
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16開
《雙語名著無障礙閱讀叢書·福爾摩斯探案經(jīng)典之:血字的研究》是柯南·道爾于1887年創(chuàng)作的小說。巡警在一處宅子內發(fā)現(xiàn)尸體,福爾摩斯根據(jù)痕跡判斷為毒殺以復仇,并推斷出了兇手的大致特征。后該死者的秘書也被謀殺。福爾摩斯用兇手遺失的戒指將其引出。兇手名叫霍普,殺人原因為兩名被害者強娶了霍普的未婚妻強,還殺了霍普未來的岳父大人。
第一部 醫(yī)學博士、前陸軍軍醫(yī)約翰·H.華生回憶錄
第一章 夏洛克·福爾摩斯先生
第二章 演繹推理
第三章 勞里斯頓花園謎案
第四章 約翰·蘭斯的敘述
第五章 啟事招來訪客
第六章 托比亞斯·格雷格森顯示其能耐
第七章 黑暗中的光明
第二部 圣徒的區(qū)域
第一章 大鹽堿荒漠上
第二章 猶他之花
第三章 約翰·費里厄同先知的交談
第四章 啟程逃亡
第五章 復仇天使
第六章 約翰·華生醫(yī)生的回憶錄續(xù)
第七章 尾聲
第一章夏洛克·福爾摩斯先生
1878年,我獲得了倫敦大學的醫(yī)學博士學位,接著又到內特雷進修了為軍隊外科醫(yī)生開設的課程。完成了在內特雷的進修之后,我立刻就被派往諾森伯蘭第五燧發(fā)槍團擔任助理軍醫(yī)。該燧發(fā)槍團當時駐扎在印度,我還沒有到達部隊的駐地,第二次阿富汗戰(zhàn)爭就爆發(fā)了。我剛在孟買上岸,便就得知,自己所屬的那個團已經(jīng)向前推進,跨過了重重關口,深入到了敵人的腹地。然而,我和許多別的軍官一道跟隨了上去,因為他們的處境也和我一樣。最后我安全抵達了坎大哈,找到了自己所屬的團,于是立刻開始履行自己的職責。
此次戰(zhàn)爭給許多人帶來了榮譽和升遷,但給我?guī)淼膮s是災難和不幸。我被調離了所屬部隊,轉到了伯克郡步兵旅,跟隨該旅參加了邁萬德那場慘烈的戰(zhàn)役。戰(zhàn)斗中,我的肩膀被一顆阿富汗長滑膛槍子彈擊中,擊碎了肩胛骨,擦破了鎖骨下動脈。我的勤務兵默里忠誠熱心,勇氣可嘉,把我抬到馱馬的背上,安全地送到了英軍陣地。要不是有他相救,我恐怕已經(jīng)落入那些兇殘狠毒的伊斯蘭圣戰(zhàn)者手里了。
我因傷痛而面容憔悴,因經(jīng)受長時間的艱難困苦而體質虛弱,于是,隨同一大批傷病員,轉移到了位于白沙瓦的后方醫(yī)院。我在醫(yī)院里恢復了元氣,身體已經(jīng)大有改善,能夠在病房里四處走動了,甚至可以到陽臺上曬曬太陽,但就在這個時候,我又染上了傷寒,這可是印度特有的惡疾。幾個月的時間里,我掙扎在死亡線上。最后,恢復了神志,身體慢慢痊愈,這時候,我體質虛弱,形容枯槁,醫(yī)療委員會決定,把我送回英國,一天都不能耽擱。因此,我搭乘“奧龍?zhí)厮埂碧栠\兵船回國。一個月后,在樸次茅斯碼頭上了岸。我的健康受到了無法逆轉的摧殘,不過,充滿了慈愛之心的政府允許我享受九個月的假期,設法讓我的身體狀況得到改善。
我在英格蘭舉目無親,因此,就像空氣一樣自由自在——或者說,就像一個每天擁有十一先令六便士固定收入的人一樣,活得逍遙自在。在這種狀況下,我自然而然地選擇了倫敦,因為這是個巨大的藏污納垢之所,大英帝國的所有游手好閑之徒都對它趨之若鶩,蜂擁而至。我在倫敦斯特蘭德大街的一家私人旅館里待了一段時間,生活索然寡味,百無聊賴,花錢大手大腳,大大超出了自己承受能力。我在經(jīng)濟上變得很拮據(jù)了,于是,很快就意識到了,自己必須做出抉擇,要么離開倫敦,搬到鄉(xiāng)下的某個地方去,要么徹底改變生活方式。我選擇了后者,決定搬離那家旅館,尋找一個不那么奢華、不那么昂貴的住處。
我做出了決定的當天,佇立在克萊蒂倫酒吧門口,突然感覺有人輕輕地拍了拍我的肩膀。回頭一看,原來是小斯坦福德,他是我在巴茨醫(yī)院時的助手。偌大的倫敦城,人海茫茫,能夠見到一張親切的面孔,對一個孤獨寂寞的人來說,確實是件倍感喜悅的事情。昔日,我和斯坦福德并沒有什么特別的交情,但這時候,我卻熱情洋溢地同他寒暄了起來,而他似乎也很高興見到我。
……