翻開《安徒生童話》,你可以看到阿里巴巴和四十大盜的故事,阿拉丁和神燈的故事,辛伯達航海歷險的故事……每個故事還配有精美的彩圖,并加注了規(guī)范的漢語拼音,相信孩子們讀后,可以激發(fā)想象力,汲取成長的智慧。
漢斯·克里斯蒂安·安徒生(1805-1875),丹麥19世紀的童話作家,既是世界文學童話的代表人物之一,也是個虔誠的基督教徒,被譽為“世界兒童文學的太陽”。他出生于歐登塞城一個貧窮的鞋匠家庭,童年生活貧苦。父親是鞋匠,母親是傭人。早年在慈善學校讀過書,當過學徒工。受父親和民間口頭文學影響,他從小愛文學。11歲時父親病逝,母親改嫁。為追求藝術,他14歲時只身來到首都哥本哈根。經過8年奮斗,終于在詩劇《阿爾芙索爾》中嶄露才華。因此,被皇家藝術劇院送進斯拉格爾塞文法學校和赫爾辛歐學校免費就讀。歷時5年。1828年,升入哥本哈根大學。畢業(yè)后始終無工作,主要靠稿費維持生活。1838年獲得作家獎金——國家每年撥給他200元非公職津貼。安徒生文學生涯始于1822年的編寫劇本。進入大學后,創(chuàng)作日趨成熟。曾發(fā)表游記和歌舞喜劇,出版詩集和詩劇。1833年出版長篇小說《即興詩人》,為他贏得國際聲譽,是他成人文學的代表作。他的童話故事有《小錫兵》、《海的女兒》、《拇指姑娘》、《賣火柴的小女孩》、《丑小鴨》、《皇帝的新裝》等。安徒生生前曾得到皇家的致敬,并被高度贊揚:給全歐洲的一代孩子帶來了歡樂。他的作品《安徒生童話》已經被譯為150多種語言,成千上萬冊童話書在全球陸續(xù)發(fā)行和出版。
丑小鴨
皇帝的新裝
小小的雛菊
鴨子和小鳥
一塊銀毫
好心境
堅定的錫兵
雪人
各得其所
雜貨店里的機靈鬼
五顆豌豆
會飛的木箱
牧豬人和公主
老櫟樹最后的夢
紅舞鞋
海的女兒
賣火柴的小女孩
小克勞斯和大克勞斯
拇指姑娘
夜鶯
打火匣
讀后感
《安徒生童話》:
這樣,小鴨就在這里經受了三個星期的考驗,可是他什么蛋也沒有生下來。那只貓兒是這家的紳士,那只母雞是這家的太太,所以他們一開口就說:“我們和這世界!”因為他們以為他們就是半個世界,而且還是最好的那一半呢。小鴨覺得自己也可以有不同的看法,但是他的這種態(tài)度,母雞卻忍受不了。
“你能夠生蛋嗎?”她問。
“不能!” “那么就請你不要發(fā)表意見! 于是雄貓說:“你能拱起背,發(fā)出咪咪的叫聲和進出火花嗎?” “不能!” “那么,當聰明人在講話的時候,你就沒有發(fā)表意見的必要!” 小鴨坐在一個墻角里,心情非常不好。這時他想起了新鮮空氣和陽光。他有一種奇怪的渴望:想到水里去游泳。最后他實在忍不住了,不得不把心事對母雞說出來。
“你在起什么念頭?”母雞問,“你沒有事情可干,所以你才有這些怪念頭。你只要生幾個蛋,或者咯咯地叫幾聲,那么你的這些怪念頭也就會沒有了。” “不過,在水里游泳是多么痛快呀!”小鴨說,“讓水淹沒你的頭,往水底一鉆,那是多么痛快呀!”“是的,那一定很痛快!”母雞說,“你簡直是在發(fā)瘋。你去問問貓兒吧——在我所認識的一切朋友當中,他是最聰明的——你去問問他喜歡不喜歡在水里游泳,或者鉆進水里去。我姑且不講我自己。你去問問你的主人——那個老太婆——吧,世界上再也沒有比她更聰明的人了!你以為她想去游泳,讓水淹沒她的頭頂嗎?” “你們不了解我!毙▲喺f。
“我們不了解你?那么請問誰了解你呢?你決不會比貓兒和女主人更聰明吧——我先不提我自己。孩子,你不要自以為了不起!對于你現(xiàn)在所得到的照顧,你應該感謝上帝才是。你現(xiàn)在到一個溫暖的屋子里來,有了一些朋友,而且還可以向他們學習很多的東西,不是嗎?不過你是一個廢物,跟你在一起真不痛快。你可以相信我,我對你說這些不好聽的話,完全是為了幫助你呀。只有這樣,你才知道誰是你的真正朋友!請你注意學習生蛋,或者咯咯地叫,或者進出火花吧!” “我想我還是走到廣大的世界里去好!毙▲喺f。
“好吧,你去吧!'母雞說。
于是小鴨就走了。他一會兒在水上游,一會兒鉆進水里去。不過,因為他的樣子丑,所有的動物都瞧不起他。秋天來了。樹林里的葉子變成了黃色和棕色。風卷起它們,把它們帶到空中飛舞?罩惺呛芾涞,云塊沉重地載著冰雹和雪花,低低地懸著。烏鴉站在籬笆上,凍得只管“呱——呱”地叫。是的,你只要想想這情景,就會覺得冷了。這只可憐的小鴨的確沒有舒服的時候。
一天晚上,當美麗的太陽正在落下去的時候,有一群漂亮的大鳥從灌木林里飛出來。小鴨從來沒有看到過這樣美麗的東西。他們白得發(fā)亮,脖頸又長又柔軟——這就是天鵝。他們發(fā)出一種奇異的叫聲,展開他們美麗的長翅膀,從寒冷的地帶飛向溫暖的國度,飛向不結冰的湖泊。
他們飛得很高——那么高,丑小鴨不禁感到一種說不出的興奮。他在水上像一個車輪似的不停地旋轉著,同時把自己的脖子高高地向他們伸著,發(fā)出一種響亮的、奇異的叫聲,連他自己也害怕起來。。∷僖餐涣诉@些美麗的鳥兒,這些幸福的鳥兒。當他看不見他們的時候,他就沉入水底;但是當他再冒到水面上來的時候,卻感到非?仗摗K恢肋@些鳥兒的名字,也不知道他們要飛到什么地方去。不過他愛他們,好像他從來還沒有愛過什么東西似的。他并不嫉妒他們。他怎能夢想有他們那樣美麗呢?只要別的鴨兒準許他跟他們生活在一起,他就已經很滿意了——可憐的丑東西。
……