一群天生異稟的孩子,一段艱難詭異的旅程,一個(gè)生命還剩三天的鳥人,一次冒死拯救恩人的行動(dòng),歸根結(jié)底,這是一個(gè)驚悚中深藏感動(dòng)的“報(bào)恩”故事。
凱恩霍爾姆島上的孤兒院遭到轟炸,孤兒院焚毀,校長(zhǎng)佩里格林女士生命只剩三天。孩子們?cè)谄鹆孙L(fēng)暴的大海上狼狽出逃,當(dāng)他們意識(shí)到就要失去佩女士,本來(lái)倉(cāng)皇、漫無(wú)目的的旅程變成了一次以死相拼的大營(yíng)救。
1.“丹·布朗”第二、英俊小生蘭薩姆·里格斯奇幻大作
2.驚悚中深藏感動(dòng)!驚悚時(shí)讓人汗毛直豎,溫情處融化人心!
3.一個(gè)“報(bào)恩”的故事,一群可愛(ài)又各具個(gè)性的主人公,我們的孩子都該讀一讀!
4.全球累計(jì)銷量直逼《達(dá)·芬奇密碼》《哈利·波特》
5.每幅照片都是古老而真實(shí)的,每個(gè)相關(guān)表述都是真實(shí)的,美國(guó)專業(yè)團(tuán)體紛紛按圖索驥,重新探秘!
6.好萊塢鬼才導(dǎo)演、曾執(zhí)導(dǎo)《剪刀手愛(ài)德華》《蝙蝠俠》《愛(ài)麗絲夢(mèng)游仙境》的蒂姆·波頓執(zhí)導(dǎo)奇幻大片《怪屋女孩》,美國(guó)2016年9月30日上映,萬(wàn)眾翹首以待!
7.全書有超過(guò)50幅古老而神秘的照片,精美雙色印刷!
蘭薩姆·里格斯 Ransom Riggs,美國(guó)作家、旅行家、攝影愛(ài)好者。他出生于佛羅里達(dá)州,成長(zhǎng)過(guò)程中一直偏好鬼故事和英式喜劇,這大概是他小說(shuō)風(fēng)格的成因。他是美國(guó)懸疑驚悚作家中熠熠生輝的新星,人稱“丹·布朗”第二,加上外表英俊,里格斯紅透美國(guó)。他的《怪屋女孩》系列是《紐約時(shí)報(bào)》暢銷系列中的佼佼者,全球累計(jì)銷量直逼《哈利波特》《達(dá)芬奇密碼》。
我們的兩艘劃艇在布滿巖石的淺灘上擱淺停下。大家上岸的時(shí)候,太陽(yáng)正巧在數(shù)英畝大的灰云后面變暗,大概再有一個(gè)小時(shí)天就全黑了。眼前的海灘是一片多石的岬角,淤滿了退潮后留下的海草,但對(duì)我來(lái)說(shuō),這里很美,勝過(guò)家鄉(xiāng)任何一處香檳白色的觀光沙灘。它意味著我們成功了。它對(duì)其他人的意義更是我難以想象的:他們中的大多數(shù)人一輩子也沒(méi)離開(kāi)過(guò)凱恩霍爾姆島,現(xiàn)在他們好奇地環(huán)顧四周,納悶自己竟還活著,對(duì)此不知究竟該作何反應(yīng)。
大家拖著發(fā)軟的雙腿步履蹣跚地走下船。菲奧娜抓起一把黏滑的卵石放進(jìn)嘴里漱起來(lái),似乎需要調(diào)動(dòng)全部五種官能才能說(shuō)服自己這不是在做夢(mèng)——初到佩里格林女士的時(shí)光圈時(shí),我也正是同樣的感覺(jué)。一生之中,我從未如此不相信自己的雙眼。布朗溫呻吟著倒在地上,累到難以言表。大家圍著她,為她擔(dān)心,對(duì)她所做事情的感謝鋪天蓋地而至,但這場(chǎng)面難免有些尷尬。我們欠下的情太大,而“謝謝”二字又那么微不足道。布朗溫試圖揮手叫我們散開(kāi),卻累得連手也抬不起來(lái)。與此同時(shí),艾瑪和男孩們把奧莉弗從云里拉了回來(lái)。
“你全都紫了!”奧莉弗從迷霧中出現(xiàn)時(shí)艾瑪驚呼,她跳起來(lái)把小女孩兒拉進(jìn)懷里。奧莉弗全身濕透而且凍僵了,牙齒打著寒戰(zhàn)。我們沒(méi)有毛毯,甚至連一件干衣服都不能給她,于是艾瑪用她“恒熱”的雙手在奧莉弗身上摩擦,直到最厲害的戰(zhàn)栗平息。然后她叫菲奧娜和賀瑞斯去收集一些浮木,好用來(lái)生火。大家邊等他們邊圍在劃艇旁盤點(diǎn)我們?cè)诤@飦G了多少東西。統(tǒng)計(jì)的結(jié)果令人沮喪:我們帶上的東西現(xiàn)在幾乎都躺在海底了。剩下的只有穿在身上的衣服、幾聽(tīng)生銹的罐頭,還有布朗溫那只足有油箱那么大的行李箱,堅(jiān)不可摧的它看起來(lái)不會(huì)下沉——而且重得離譜:除了布朗溫,別人誰(shuí)都別指望把它提起來(lái)。我們扯開(kāi)箱子的金屬鎖,迫切想找到有用的東西,如果有吃的就更好了。但箱子里只有兩樣?xùn)|西:一部名叫《異能傳說(shuō)》的三卷本故事集,它的書頁(yè)被海水浸泡得像海綿一樣;還有一塊高級(jí)浴室防滑墊,上面繡著佩里格林女士名字的縮寫ALP。
“呃,感謝老天爺!還有人記得拿浴室墊,”伊諾克面無(wú)表情地說(shuō),“我們得救了。”
其余東西都沒(méi)了,包括我們僅有的兩份地圖——其中那份小的曾被艾瑪用來(lái)指引我們橫穿海峽,而另一份大的是米勒德珍視的收藏品《時(shí)間地圖》,那是一本皮質(zhì)封面的時(shí)光圈地圖集。當(dāng)發(fā)現(xiàn)
它不見(jiàn)了,米勒德開(kāi)始喘不過(guò)氣來(lái)。“那可是現(xiàn)世僅存的五本之一。 彼@道,“它的價(jià)值無(wú)可估量!更何況上面還有我個(gè)人多年的筆記和注釋呢!”
“至少我們還有《異能傳說(shuō)》,”克萊爾邊說(shuō)邊擰自己金色卷發(fā)上的海水,“我晚上不聽(tīng)一個(gè)故事就睡不著。”
“連路都找不到了,要童話故事有什么用?”米勒德問(wèn)。
我心想: 找去哪兒的路 ?這才意識(shí)到,在我們匆忙逃離海島的過(guò)程中,我只聽(tīng)到孩子們談?wù)摰诌_(dá)大陸,卻從未有人討論過(guò)到了那里該做些什么——仿佛乘著那樣小的劃艇真要在旅途中活下遙不可及,樂(lè)觀得簡(jiǎn)直可笑,因此為上岸后做打算無(wú)異于浪費(fèi)時(shí)間。我像往常一樣看向艾瑪以求慰藉,而她低頭陰郁地凝視著沙灘。夾雜著石子的沙粒堆積成低矮的沙丘,隨鋸齒草一起搖擺。越過(guò)沙灘是片森林:一道看似無(wú)法通過(guò)的綠色屏障,向兩側(cè)無(wú)邊無(wú)際地綿延。艾瑪本來(lái)用那張現(xiàn)在已經(jīng)丟了的地圖瞄準(zhǔn)一個(gè)港口城市,但經(jīng)歷過(guò)風(fēng)暴,我們的目標(biāo)就變成了只要能到達(dá)陸地就行。沒(méi)人知道我們偏航了多遠(yuǎn),眼前看不到路、沒(méi)有路標(biāo),甚至連人行小徑也沒(méi)有,只有一片荒蕪。
當(dāng)然,我們需要的并非真的是一張地圖、一個(gè)路標(biāo),或者任何別的東西。我們需要的是佩里格林女士——一個(gè)完整的、痊愈了的、知道該去向何處以及如何安全抵達(dá)那里的佩里格林女士。此刻停在我們身前礫石上風(fēng)干羽毛的她,就像受傷而耷拉成鬧心的V形的翅膀一樣,垮了?吹贸,她此時(shí)的狀況令孩子們很痛苦。她本該作為媽媽,保護(hù)他們。曾經(jīng)的她,是那個(gè)海島小世界的女王,而現(xiàn)在,她不能說(shuō)話、不能圈住時(shí)間,甚至連飛都飛不起來(lái)。孩子們看到她后一陣畏縮,又移開(kāi)了視線。
佩里格林女士的視線則始終對(duì)著巖灰色的大海,一雙冷酷的黑眼含著難言的悲痛,仿佛在說(shuō): 我辜負(fù)了你們 。賀瑞斯和菲奧娜走弧線穿過(guò)布滿巖石的沙灘向我們走來(lái)。一陣疾風(fēng)嗖地把菲奧娜凌亂的頭發(fā)吹得像一團(tuán)暴風(fēng)云,賀瑞斯邊跳邊用雙手按住他那頂禮帽的檐兒,以免帽子滑落。當(dāng)我們經(jīng)歷海上那段近乎災(zāi)難般的洗禮時(shí),他始終都在想方設(shè)法抓住他的禮帽,但現(xiàn)在帽子的一側(cè)穿孔了,就像是彎曲的消聲管,他仍然不離不棄,說(shuō)那是唯一與他那件沾滿濕泥卻剪裁精良的西裝相配的東西了。
兩人空手而歸!澳膬憾紱](méi)有木頭!弊叩轿覀兏皶r(shí)賀瑞斯說(shuō)。
“你們?nèi)淞掷锟戳藛?”艾瑪指著沙丘后面一排黑暗的樹?wèn)。
“太嚇人了,”賀瑞斯回答,“我們聽(tīng)到貓頭鷹的聲音。”
“你們什么時(shí)候開(kāi)始怕鳥了?”
賀瑞斯聳聳肩看向沙灘。然后菲奧娜用胳膊肘推了他一下,他好像自己想起了什么,說(shuō):“不過(guò),我們找到了點(diǎn)兒別的。”
“棲身之處嗎?”艾瑪問(wèn)。
“一條路?”米勒德問(wèn)。
“一只可以當(dāng)晚餐的鵝?”克萊爾問(wèn)。
“不是,”賀瑞斯回答,“是氣球!
一瞬間大家都茫然而不作聲了。
“你說(shuō)的氣球是什么?”艾瑪說(shuō)。
“天上的大氣球,里面有人的那種!
艾瑪臉沉下來(lái):“帶我們?nèi)タ纯!?
我們跟著他們?cè)贩祷兀谏碁┥瞎者^(guò)一道彎,而后爬上一座小堤壩。我很好奇像熱氣球這么明顯的東西我們?cè)趺磿?huì)沒(méi)看到呢,直至到達(dá)一座山丘的頂端,它們出現(xiàn)在眼前——不是在掛歷上和激勵(lì)性海報(bào)(“前途無(wú)量!”)上面看到的那種彩色的、淚滴形的大家伙,而是兩艘微型的齊柏林飛艇:兩個(gè)黑色的卵形氣囊,下面各掛一只籠框,每個(gè)籠框里有一個(gè)飛行員。飛艇很小而且飛得很低,沿鋸齒形的軌跡來(lái)回慢吞吞地傾斜飛行,海浪拍岸的聲音蓋住了飛艇螺旋槳細(xì)微的嗚嗚聲。艾瑪把大家聚集起來(lái),一起躲進(jìn)高高的鋸齒草叢里,脫離了飛艇的視線范圍!八鼈兪菨撏ЙC手!睕](méi)等有人發(fā)問(wèn),伊諾克就開(kāi)口說(shuō),米勒德也許是地圖和書籍方面的權(quán)威,但伊諾克是軍事領(lǐng)域的專家。
“發(fā)現(xiàn)敵軍潛艇最好的方法就是從空中俯瞰!彼忉尩。
“那它們?yōu)槭裁达w得離地面這么近?”我問(wèn),“而且為什么不再飛遠(yuǎn)一點(diǎn)到海上去呢?”
“這我就不知道了!
“你覺(jué)得他們有可能是在找……我們嗎?”賀瑞斯試探地問(wèn)。
“如果你的意思是他們是幽靈,”休說(shuō),“別傻了!幽靈和德國(guó)人在一起,他們?cè)谀撬业聡?guó)潛艇里!
“幽靈想與誰(shuí)結(jié)盟就與誰(shuí)結(jié)盟,”米勒德說(shuō),“沒(méi)理由認(rèn)為他們不會(huì)潛入戰(zhàn)爭(zhēng)雙方的組織。
”我無(wú)法讓眼睛離開(kāi)空中那兩個(gè)奇怪的裝置,它們看起來(lái)很不自然,像兩只被膨脹的蟲卵撐大的機(jī)械昆蟲,體態(tài)臃腫。
“我不喜歡它們的飛行方式,”伊諾克說(shuō),一雙銳利的眼睛算計(jì)著,“它們搜索的是海岸線,不是海里!
“搜什么呢?”布朗溫問(wèn)。答案顯而易見(jiàn),令人生畏,沒(méi)人愿意大聲說(shuō)出來(lái)。它們?cè)谒褜の覀儭?
我們?nèi)紨D在草叢里,我感到艾瑪挨著我的身體繃緊了!拔艺f(shuō)跑咱們就跑,”她噓聲說(shuō),“我們要把劃艇藏好,然后再躲起來(lái)!
等到“氣球”飛走,大家翻滾出草叢,祈禱著我們離得夠遠(yuǎn)不至于被敵人發(fā)現(xiàn)。當(dāng)我們?nèi)鐾乳_(kāi)跑時(shí),我發(fā)現(xiàn)自己竟然期盼在海上折磨我們的霧此刻能回來(lái)掩護(hù)我們。我突然想到它很可能已經(jīng)救過(guò)我們一次了:如果沒(méi)有霧,幾個(gè)小時(shí)前,當(dāng)我們?cè)趧澩蠠o(wú)處遁形的時(shí)候,那些“氣球”就已經(jīng)發(fā)現(xiàn)我們了。如此說(shuō)來(lái),那是海島為解救它的異能兒童所做的最后一件事。我們拖著兩艘劃艇穿過(guò)沙灘向一個(gè)海蝕洞走去,洞口是石山的一條黑色的狹長(zhǎng)裂縫。布朗溫已經(jīng)用光所有的力氣,幾乎走不動(dòng)路了,更別說(shuō)抬劃艇了,于是我們剩下的人奮力接替起她的力氣活兒。劃艇總試圖把鼻子埋進(jìn)濕沙里,大家一邊呻吟著一邊用力拉。當(dāng)穿過(guò)沙灘一半的距離時(shí),佩里格林女士發(fā)出一聲警告的啼叫,只見(jiàn)那兩艘齊柏林飛艇突然出現(xiàn)在沙丘上方映入我們的眼簾。借著急速分泌的腎上腺素,我們猛地全力沖刺,劃艇像掛在軌道上一樣飛進(jìn)洞里,而佩里格林女士在我們旁邊一瘸一拐地跳著,受傷的翅膀拖在沙里。
終于脫離了飛艇的視野,我們丟下劃艇,重重地跌坐在它們翻轉(zhuǎn)的龍骨上,呼哧呼哧的喘息聲在潮濕滴水的黑暗中回蕩。“但愿,但愿他們沒(méi)看到我們!卑敶舐暺矶\著!鞍,不好!我們留下痕跡了!”米勒德發(fā)出短促的尖叫,他脫掉一直穿著的外套爬回外面去掩蓋拖拽劃艇留下的痕跡——從空中看它們會(huì)像直指我們藏身之處的箭頭。我們只能看著他的腳印逐漸離去,要是除了米勒德以外的人冒險(xiǎn)出去,一定會(huì)被發(fā)現(xiàn)的。
一分鐘以后,他回來(lái)了,滿身是沙、發(fā)著抖,一塊紅色的污漬令他胸部的輪廓顯現(xiàn)出來(lái)。“他們正在靠近,”他氣喘吁吁地說(shuō),
“我盡力了。”
“你又在流血了!”布朗溫焦急地說(shuō)。米勒德在前一晚燈塔前的混亂中被子彈擦傷了,盡管他目前恢復(fù)得不錯(cuò),但離徹底康復(fù)還差得遠(yuǎn),“包扎傷口的敷料呢?”
“我把它扔了。系得實(shí)在太復(fù)雜了,不能很快弄下來(lái)。一個(gè)隱形人必須隨時(shí)能瞬間脫光衣服,不然就英雄無(wú)用武之地了!”
“要是死了就更無(wú)用武之地了,你這頭倔驢!”艾瑪說(shuō),“現(xiàn)在別動(dòng),別咬舌頭,會(huì)有點(diǎn)疼。”她把兩根手指壓在另一只手的手掌上,專注片刻,再把手指抽出來(lái)時(shí)它們就紅熱發(fā)光了。米勒德畏縮推辭道:“那個(gè),艾瑪,我寧愿你沒(méi)……”
艾瑪用手指按住他受傷的肩膀,米勒德倒抽一口氣。一股肉皮被燒焦的聲音傳來(lái),一縷煙霧從皮膚上升起。片刻過(guò)后,血止住了。
“我會(huì)有疤的!”米勒德哀訴道。
“是嗎?那誰(shuí)能看到呢?”
他悶悶不樂(lè),不再說(shuō)話。
“氣球”引擎的聲音被海蝕洞的石墻放得越來(lái)越大,我想象著它們?cè)诙错敱P旋,研究我們的腳印,準(zhǔn)備發(fā)起攻擊。艾瑪把肩膀倚在我肩上,小個(gè)子的孩子們跑向布朗溫,把頭埋進(jìn)她腿里,而她摟住他們。盡管身懷異能,我們卻完全無(wú)能為力:只能蜷縮而坐,在暗淡的昏昧光線中大眼瞪小眼,一邊凍得鼻涕直流,一邊盼望著敵人可以和我們擦身而過(guò)。
終于,引擎的轟鳴聲開(kāi)始變小,當(dāng)我們又能聽(tīng)到自己的說(shuō)話聲時(shí),克萊爾對(duì)著布朗溫的腿咕噥道:“給我們講個(gè)故事,溫。我很害怕,我一點(diǎn)兒也不喜歡這樣,我更想聽(tīng)個(gè)故事!
“是的,你能講一個(gè)嗎?”奧莉弗懇求道,“講一個(gè)《異能傳說(shuō)》里的故事吧,求你了,我最喜歡那里面的故事了。”
對(duì)于年紀(jì)小的孩子們來(lái)說(shuō),異能兒童中最具母性的布朗溫甚至比佩里格林女士更像媽媽。夜晚為他們蓋被子、哄他們安睡的是布朗溫,為他們念故事、親吻他們額頭的也是她。她強(qiáng)壯的手臂似乎是為把他們攬入溫暖的懷抱而生,寬闊的肩膀則是為了支撐他們。
但現(xiàn)在不是講故事的時(shí)候——她如是說(shuō)。
“為什么?當(dāng)然是時(shí)候!”伊諾克抑揚(yáng)頓挫地諷刺道,“不過(guò)
這次別講傳說(shuō)了,講講佩里格林女士看護(hù)的孩子們是如何在沒(méi)有地圖、沒(méi)有食物,一路上也沒(méi)被‘空心鬼’吃掉的情況下找到通往安全地帶的路的!我一直特別強(qiáng)烈地想知道那個(gè)故事怎么收尾。”
“但愿佩里格林女士能告訴我們!笨巳R爾抽噎著,她掙脫布朗溫的懷抱,走向望著我們的佩里格林女士,那只鳥正棲息在其中一艘倒扣的劃艇上!靶iL(zhǎng),我們?cè)撛趺醋?”克萊爾說(shuō),“請(qǐng)你再變回人形吧,請(qǐng)你醒來(lái)吧!”佩里格林女士咕咕了幾聲,用翅膀輕撫克萊爾的頭發(fā)。然后奧莉弗也過(guò)去了,她滿臉淚痕:“我們需要你,佩里格林女士!我們迷路了,身處險(xiǎn)境,越來(lái)越餓,無(wú)家可歸,除了彼此再?zèng)]有別的朋友了,我們需要你!”
佩里格林女士黑眸閃爍,轉(zhuǎn)過(guò)身去,看起來(lái)“遙不可及”。
布朗溫在女孩子們身旁跪下來(lái):“她目前不能變回來(lái),甜心兒,但是我們會(huì)幫她解決的,我保證!
“可要怎么辦呢?”奧莉弗詢問(wèn),她的聲音從石墻上反射回來(lái),回聲連連,反復(fù)問(wèn)著。
艾瑪站起來(lái)!拔襾(lái)告訴你怎么辦,”她說(shuō),于是所有目光聚集在她身上,“我們要走,”她說(shuō)得如此堅(jiān)定,令我不禁感到一陣寒意,“一直走,直至抵達(dá)城鎮(zhèn)。”
“要是走了五十公里還沒(méi)有城鎮(zhèn)呢?”伊諾克問(wèn)。
“那就走五十一公里。但我知道咱們沒(méi)偏航那么遠(yuǎn)!
“那要是幽靈在空中發(fā)現(xiàn)我們呢?”休問(wèn)。
“不會(huì)。我們會(huì)小心的!
“如果他們?cè)阪?zhèn)上等我們呢?”賀瑞斯說(shuō)。
“我們裝成普通人,會(huì)躲過(guò)去的!
“我可從不擅長(zhǎng)那個(gè)。”米勒德大笑道。
“你根本就不會(huì)被看到,米勒。你當(dāng)我們的前方偵查員,幫我們秘密獲取必需物品。”
“我是個(gè)很有天賦的賊,”他帶點(diǎn)驕傲地說(shuō),“名副其實(shí)的五指藝術(shù)大師!盶"\"
……