《中國人的生活故事(第二輯)耄耋之年》是《中國人的生活故事》系列讀物的分冊,是孔子學(xué)院總部/國家漢辦專為漢語學(xué)習(xí)者選編的中文系列讀物。本系列讀物以騰訊網(wǎng)《中國人的一天》欄目為選題素材,通過呈現(xiàn)各行各業(yè)的普通中國人在一天中的工作、生活,向海內(nèi)外的漢語學(xué)習(xí)者打開一扇了解當(dāng)代中國社會之窗。圖書以圖帶文,通過掃描二維碼可以獲得豐富多樣的視聽資源,讀者通過閱讀本系列叢書,既可以通過圖片、視頻等直觀感性地了解中國的地理、民俗、經(jīng)濟、社會、文化等,亦可在字里行間學(xué)習(xí)到全新、鮮活、實用的漢語語言知識。《耄耋之年》選取了6個耄耋老人的故事,內(nèi)容涉及老年人的退休生活、中國的職業(yè)階層、杖頭木偶、茱萸絳囊、傳統(tǒng)油紙傘等,豐富多彩,引人入勝。此外,本書還有如下幾個特色:地道豐富的中國社會和文化;圖文并茂的趣味閱讀;掃碼提供真實豐富的視聽說資源;師生課堂內(nèi)外教學(xué)、自學(xué)通用。
《中國人的生活故事》第二輯旨在通過講述各行各業(yè)的普通中國人的一天,向各國漢語學(xué)習(xí)者展現(xiàn)平凡、真實又溫暖人心的當(dāng)代中國人的生活,介紹歷史悠久又與時俱進的中國傳統(tǒng)文化。
本系列讀物精讀、泛讀皆宜,既可用于輔助教師課堂教學(xué),也適合學(xué)習(xí)者課外閱讀學(xué)習(xí)。希望本系列讀物可以為海內(nèi)外的漢語學(xué)習(xí)者打開一扇了解當(dāng)代中國之窗,也希望讀者通過閱讀本系列圖書加深對中國經(jīng)濟、社會、民俗、地理的了解,學(xué)習(xí)到全新、鮮活、實用的漢語。
為滿足海內(nèi)外漢語學(xué)習(xí)者對漢語讀物的需求,促進中外文化交流與了解,孔子學(xué)院總部/國家漢辦繼2015年策劃、
出版了《中國人的生活故事》(第一輯)之后,又啟動了《中國人的生活故事》(第二輯)的編寫、出版項目。
《中國人的生活故事》(第二輯)旨在通過講述各行各業(yè)的普通中國人的一天,向各國漢語學(xué)習(xí)者展現(xiàn)平凡、真實又溫暖人心的當(dāng)代中國人的生活,介紹歷史悠久又與時俱進的中國傳統(tǒng)文化。
本系列讀物共有7個分冊,分別為:《弱冠桃李》《三十而立》《四十不惑》《五十知命》《六十花甲》《七十古
稀》《耄耋之年》,呈現(xiàn)了從二十多歲的年輕人到八九十歲的耄耋老人的生活狀態(tài)和精神風(fēng)貌。
本系列讀物主要具有以下特色:
1.選文內(nèi)容真實、語言地道。每個分冊收錄6篇選文,均取材于騰訊網(wǎng)《中國人的一天》欄目,講述6個民族、地
區(qū)、職業(yè)等各不相同的人物的故事,以滿足不同讀者群體的閱讀需求。
2.每篇選文標(biāo)注對應(yīng)的HSK等級。根據(jù)生詞、句長、文化點等的不同,將選文難度標(biāo)為HSK4級到HSK6級不等,為不
同漢語水平的讀者提供參考。
3.生詞選擇以《HSK考試大綱》中的\"詞匯大綱\"為依據(jù)。選文生詞以超綱詞、HSK6級詞、HSK5級詞為主,重點難點
詞篩選后隨文附注,提供相應(yīng)的詞性與英文釋義。書后附有全書生詞索引,方便讀者查閱。
4.注重中國傳統(tǒng)文化與當(dāng)代中國風(fēng)貌的呈現(xiàn)。文中具有文化特色的詞語和網(wǎng)絡(luò)流行用語隨文單獨列出,提供詳細的
中英文解釋說明;每篇選文后設(shè)置\"延伸閱讀\"板塊,以中英文對照閱讀的形式向讀者進一步介紹與主題相關(guān)的文化
事物和現(xiàn)象。
5.全書圖文并茂,可讀性強。選文正文配有相應(yīng)的真實攝影照片,文化詞匯的解釋以及\"延伸閱讀\"等板塊也視需要
提供配圖,幫助讀者更直觀、形象地理解相應(yīng)的文字說明。
6.注重閱讀的趣味性和互動性。每篇選文后設(shè)置\"文化鏈接\"板塊,讀者通過掃描二維碼可以獲得與選文主題相關(guān)的
圖片、音頻、視頻、網(wǎng)站等豐富的在線資源。另外,還有設(shè)計旗袍等趣味性活動配合閱讀主題。
《中國人的生活故事》(第二輯)系列讀物精讀、泛讀皆宜,既可用于輔助教師課堂教學(xué),也適合學(xué)習(xí)者課外閱讀學(xué)
習(xí)。希望本系列讀物可以為海內(nèi)外的漢語學(xué)習(xí)者打開一扇了解當(dāng)代中國之窗,也希望讀者通過閱讀本系列圖書加深
對中國經(jīng)濟、社會、民俗、地理的了解,學(xué)習(xí)到全新、鮮活、實用的漢語。
孔子學(xué)院總部/國家漢辦是中國教育部直屬事業(yè)單位,致力于為世界各國提供漢語言文化的教學(xué)資源和服務(wù),滿足海外漢語學(xué)習(xí)者的需求,開發(fā)、策劃了多種漢語教材、讀物等。
80歲的“臺球奶奶”
杖頭木偶傳承人
“愚公”治水
八旬老人與茱萸絳囊
閑不住的“老白領(lǐng)”
九旬油紙傘傳承人