關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
《誤讀的浪漫:關(guān)于藝術(shù)家、書籍與巴黎》
發(fā)布者:網(wǎng)上館配會(huì) 發(fā)布時(shí)間:2015/3/24
《誤讀的浪漫:關(guān)于藝術(shù)家、書籍與巴黎》
踏入流動(dòng)的法蘭西文化盛宴,感受比浪漫更深沉的力量。 作者:馬振騁 著; 高昱 繪 出 版 社:上海人民出版社 ISBN:9787208126503 出版時(shí)間:2015-3-1
定 價(jià):28 元 內(nèi)容簡(jiǎn)介:
馬振騁老師,從上世紀(jì)80年代翻譯《人的大地》開始,到如今,譯作累累,至今筆耕不輟。他深諳法國(guó)文學(xué)和藝術(shù)史,對(duì)文學(xué)家和藝術(shù)家的生平掌故了解深入,流于筆端時(shí),常常讓人誤以為他就是法國(guó)文學(xué)史的親歷者和見證人,史料和“八卦”趣聞,信手拈來(lái),他就像那些文豪藝術(shù)家的知心朋友。這本《誤讀的浪漫》,正是他多年來(lái)浸潤(rùn)法國(guó)文化、文學(xué)的精彩小結(jié)。全書為四輯,分別為“巴黎左岸軼事”、“藝術(shù)家剪影”、“譯筆如水”和“那些美好的書”,集中代表了馬振騁老師法國(guó)文學(xué)、文化的功底和風(fēng)格特色,儒雅有度,詼諧幽默,趣味十足。讓我們?cè)陂喿x中跟隨馬老師的文字,慢慢踏入這片在文學(xué)、藝術(shù)史上出現(xiàn)了無(wú)數(shù)閃耀名字的國(guó)度,在比甜美的浪漫想象更為復(fù)雜的現(xiàn)實(shí)中觸摸法蘭西更加真實(shí)的生命底色,感受比浪漫更為深沉的力量。
編輯推薦:
關(guān)于法蘭西的浪漫, 作者簡(jiǎn)介:
馬振騁,1934年生于上海,法國(guó)文學(xué)翻譯家。主要譯著有:圣埃克蘇佩里的《人的大地》(1981)、《小王子》(1989)、《要塞》(2003),波伏娃的《人都是要死的》(1985),高乃依的《賀拉斯》(1990),薩巴蒂埃的《瑞典火柴》(1994),米歇爾·德·蒙田的《蒙田隨筆》(部分,1997)、《雷蒙?塞邦贊》(2006)、《蒙田隨筆全集》(全三卷,2009),克洛德·西蒙的《大酒店》(1999),杜拉斯的《如歌的行板》(1999)、《毀滅,她說(shuō)》(1999),《羅蘭之歌》(1999),紀(jì)德的《田園交響曲》(1999),昆德拉的《慢》(2003),洛朗·戈代的《斯科塔的太陽(yáng)》(2005),莉蓮安·古戎的《嫁給風(fēng)的女孩》(2008),弗拉基米爾·費(fèi)多洛夫斯基的“俄羅斯三部曲”《獨(dú)特的俄羅斯故事》《圣彼得堡故事》《克里姆林宮故事》(2010),阿明·馬洛夫《迷失的人》(2014),米蘭·昆德拉《慶祝無(wú)意義》(2014)。 |