關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
《西便制》所有韓國人都知道的韓國經(jīng)典小說,書中散發(fā)的濃濃鄉(xiāng)愁指引在異鄉(xiāng)漂泊的人們回家的路。
發(fā)布者:網(wǎng)上館配會(huì) 發(fā)布時(shí)間:2015/2/10

西便制

作者:[韓國]李清俊 著

出 版 社:浙江大學(xué)出版社

ISBN:9787308141475

出版時(shí)間:2015-2-1

定  價(jià):24 元

內(nèi)容簡介:

    關(guān)于西便制和盤索里
    盤索里是朝鮮傳統(tǒng)的說唱藝術(shù),名字是直接從“Pansori”音譯過來的,對(duì)中國人來說顯得有點(diǎn)拗口,更多人選擇將其叫做“朝鮮清唱”。這么叫的原因,可能是與這種藝術(shù)的表現(xiàn)形式有關(guān),朝鮮清唱形式很簡單,一人敲鼓一人歌唱,然而其歌唱的內(nèi)容都是故事性很強(qiáng)的,因此也可以看成是朝鮮的歌劇。這種技藝發(fā)源于朝鮮半島西南部的全州,大概在17世紀(jì)末期肅宗王朝時(shí)期在百姓之間廣為流傳。大概也由于盤索里藝術(shù)很方便藝人表演的緣故,許多盤索里藝人都成了四處表演的走動(dòng)藝人。成名成師的固然生活安逸,然而眾多不夠出名的藝人只能終其一生顛沛流離,被人視為下賤的藝人,恰巧盤索里歌唱的故事都很悲,大多關(guān)百姓生活艱苦的內(nèi)容,因此許多盤索里藝人都人如其歌,生活大多充滿波折。
     西便制是盤索里的一個(gè)流派,盛行于朝鮮半島全羅道的西部,故稱為“西便制”,東便制是指東部的唱法。東西便制的區(qū)分就以其發(fā)祥地的地形為主,譬如山岳對(duì)平原,等等。東便制潘索里節(jié)奏快也有力,聲音雄厚高亢,而西便制則以緩慢的唱法與悲憫的情緒再加上唱腔的多變而著稱。
     關(guān)于本書
    《西便制》 原來是李清俊1976年首次發(fā)表于《根深之樹》的文學(xué)作品,也是收錄到《南道人》中的短篇小說!赌系廊恕肥怯8篇系列小說構(gòu)成的表現(xiàn)遺恨和盤索里、壓抑和藝術(shù)主題的作品集。后來則以“西便制”之名出版。作品表現(xiàn)了命運(yùn)坎坷的盤索里藝人兄妹痛徹心肺的遺恨,是盛開在遺恨之上的盤索里藝術(shù)之花的形象化作品。
    《西便制》的故事是這樣的:沒有固定的職業(yè),四處漂泊的盤索里藝人,為了將自己的女兒拴在身邊,弄瞎了她的雙眼。在女兒睡覺的時(shí)候,在她的眼睛里滴入了鹽酸水。據(jù)說這么做可以讓人注入眼睛的靈氣轉(zhuǎn)移到耳朵和嗓音上,聲音就會(huì)不同凡響。為了美妙的歌聲,故意弄瞎雙眼,使得作品充滿了悲劇色彩。
     與該作品構(gòu)成系列小說的另7篇作品包括《唱聲的光彩》、《仙鶴洞來客》、《鳥和樹》、《重生的話語》、《活的湖》、《雪路》、《海邊阿里郎》。
    《唱聲的光彩》是《西便制》的續(xù)篇。在《西便制》中分開的同父異母兄妹倆同樣是在全羅道長興的一個(gè)酒店邂逅。構(gòu)成比《西便制》更加單純。不過怨恨變成遺恨的過程,思念變成遺恨的樣子描寫得非常傷感。成了盲女的妹妹在酒店廚房里干活。哥哥找到那里,請(qǐng)她唱歌,自己擊鼓伴奏,徹夜不眠。第二天凌晨再度分手。
    《仙鶴洞來客》、《鳥和樹》延續(xù)發(fā)展了前兩篇的主題。前者描述的是藝人父女三十年前演唱盤索里的情景。同樣是以酒店主人為話者,講述了開發(fā)引起的港口白鶴不再飛翔,但演唱盤索里的盲女藝人的魂變成白鶴重新在仙鶴洞飛翔的內(nèi)容。

編輯推薦:

    所有韓國人都知道的韓國經(jīng)典小說。
    書中散發(fā)的濃濃鄉(xiāng)愁指引在異鄉(xiāng)漂泊的人們回家的路。(強(qiáng)烈推薦春節(jié)歸家/不歸家的人閱讀)
    西便制,韓國清唱“盤索里”流派,世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。世界認(rèn)證的永恒的藝術(shù)魅力。
    同名電影獲得韓國青龍電影獎(jiǎng)、百想藝術(shù)大獎(jiǎng)、上海國際電影節(jié)金爵獎(jiǎng)。

作者簡介:

    作者:李清俊 1939年8月9日出生于韓國全羅南道長興郡,1966年畢業(yè)于國立首爾大學(xué)文理學(xué)院德語系。
    1965年,他以小說《退院》獲《思想界》雜志新人文學(xué)獎(jiǎng),開始在文壇嶄露頭角。曾在月刊《思想界》、亞細(xì)亞》、《知性》擔(dān)任記者。1967年《殘忍的都市》獲第2屆李箱文學(xué)獎(jiǎng),1968年《白癡和傻子》獲第12屆東仁文學(xué)獎(jiǎng)。1986年《秘話密教》獲大韓民國文學(xué)獎(jiǎng),1990年《自由之門》獲怡山文學(xué)獎(jiǎng),1998年《翼之家》獲第一屆21世紀(jì)文學(xué)獎(jiǎng),1999年至今擔(dān)任順天大學(xué)文藝創(chuàng)作系客座教授。主要代表作有《西便制》、《你們的天國》、《白癡和傻子》等。他的作品被譯為英、法、德、日等語種,在世界各地出版。
    李清俊的創(chuàng)作,一直關(guān)注政治、社會(huì)的機(jī)制與人類精神的對(duì)立關(guān)系,特別是執(zhí)著追求語言的真實(shí)和話語的自由。80年代以后,李清俊的小說更多地探尋人類生存的最終的本質(zhì)意義和追求人類的存在與藝術(shù)形式的完美結(jié)合。

    譯者:全華民 朝鮮族。中國延邊大學(xué)外國語學(xué)院朝鮮語系副教授,F(xiàn)在韓國忠北大學(xué)人文學(xué)院國語國文系攻讀韓國古典文學(xué)博士學(xué)位。
    1963年5月出生于黑龍江省齊齊哈爾市。1986年中國東北師范大學(xué)中文系畢業(yè)。1987年在延邊大學(xué)出版社漢文編輯室任編輯,編輯室副主任。1996年調(diào)延邊大學(xué)朝鮮語系,主講韓中翻譯。
    譯著有:《樸正熙經(jīng)濟(jì)論著選》、《鴉片戰(zhàn)爭與帝國主義侵略》、《韓國教育的歷史與問題》等。翻譯過著名學(xué)者申采浩、鄭判龍、金炳珉、金寬雄等人的文章或論文。
    2004年到韓國留學(xué),翻譯了《刀之歌》(金薰)、《朝鮮民族故事研究》(孫晉泰)、《朝鮮小說史》(金泰。。
專著有《漢朝朝漢翻譯基礎(chǔ)》(同金永壽合著)。參與編寫的圖書有《中國圖書大辭典》、《簡明韓國百科全書》(編委兼撰稿人)。