《伴礦景天的栽培和修復(fù)原理與應(yīng)用》首先介紹伴礦景天的生物學(xué)特性、育苗技術(shù)和鎘鋅積累規(guī)律;隨后較為詳細(xì)地介紹伴礦景天的田間栽培和管理技術(shù),包括土地耕作、開溝做壟(畦)、覆膜移栽、水肥管理、病蟲草防治、間套作技術(shù),以及含鎘植物的安全處置等;結(jié)合云南、江蘇、廣東等地的實際修復(fù)案例,進一步強調(diào)伴礦景天田間栽培管理過程中的注意要
云南省作為我國第一大鮮切花-切花月季生產(chǎn)的主產(chǎn)地,在切花月季技術(shù)創(chuàng)新與積累方面對鮮切花產(chǎn)業(yè)做出了重要的貢獻(xiàn)。本書集成了切花月季從種苗到鮮切花產(chǎn)品整個產(chǎn)業(yè)鏈的技術(shù)創(chuàng)新體系,針對我國切花月季生產(chǎn)設(shè)施設(shè)備、產(chǎn)前、產(chǎn)中和產(chǎn)后各個階段所涉及的關(guān)鍵技術(shù)要點和重要技術(shù)環(huán)節(jié),均配有高清的彩色圖片并加以詳細(xì)說明或附有技術(shù)數(shù)據(jù)參數(shù)。本書還
本書聚焦于集約化蔬菜花卉產(chǎn)區(qū)的農(nóng)業(yè)面源污染問題,在實地調(diào)查摸清主要作物施肥現(xiàn)狀及存在問題的基礎(chǔ)上,開展了農(nóng)田土壤養(yǎng)分狀況調(diào)查與評價、蔬菜花卉田間肥料試驗、蔬菜花卉營養(yǎng)生理特性等研究,為建立精準(zhǔn)化平衡施肥技術(shù)體系提供保障。本書通過調(diào)查采樣,針對滇池流域高度集約化生產(chǎn)條件下的21種蔬菜、9種花卉共計30種作物進行了全生育期
在分析曲靖鄉(xiāng)土植物資源、主要城鎮(zhèn)的氣候因素與環(huán)境條件、曲靖園林綠化歷史和現(xiàn)狀等實際情況的基礎(chǔ)上,充分融合中國科學(xué)院昆明植物研究所昆明植物園長期對云南植物資源引種馴化工作的積累、特別是對已經(jīng)收集保育的7000余種植物的生長發(fā)育狀況所采集的科學(xué)數(shù)據(jù)和圖片資料等內(nèi)容,而編撰完成。該《名錄》共編入了不同生活型(喬木、灌木、草本
本書介紹了植物界的基本類群、植物的自然分類和園藝園林植物的實用分類等植物分類基礎(chǔ)知識,收錄校園植物共計123科、400屬、612種(含亞種和變種),以及龍柏、小丑火棘等重要的園藝品種28個。重點介紹了其中450余種(含品種)植物的中文名、別名、學(xué)名、所屬的科屬名、形態(tài)特征、產(chǎn)地分布、生態(tài)習(xí)性、繁殖方式、栽培價值或園林用
現(xiàn)代社區(qū)園藝是都市生活中的一抹綠色,可以提升城市居民精神生活水平,陶冶情操!冬F(xiàn)代社區(qū)園藝完全手冊》結(jié)合當(dāng)前城市居民生活環(huán)境多樣化和個性化需求,介紹了現(xiàn)代社區(qū)園藝的基本知識和日常管理,包括現(xiàn)代社區(qū)園藝植物、工具、土壤或基質(zhì)、場地的選擇、植物的養(yǎng)護等知識,以及家庭插花與多肉植物種植的一些知識和方法,*后還推薦了20種適合
由尖孢鐮刀菌百合;停‵usariumoxysporumf.sp.lilii)引起的百合枯萎病是百合切花種植和種球繁育過程中經(jīng)常發(fā)生的病害之一。目前培育并合理利用抗尖孢鐮刀菌百合枯萎病的新優(yōu)品種是防治該病經(jīng)濟有效的方法之一。百合由于育種周期長,抗病品種選育進展遲緩,利用細(xì)胞無性系變異和將病原菌毒素加入培養(yǎng)基中篩選抗病
本書在對土壤重金屬污染現(xiàn)狀、危害及其植物修復(fù)進行分析的基礎(chǔ)上,從吊蘭的生物學(xué)生態(tài)學(xué)基本特性、吊蘭對鎘的耐性與積累特性、外源調(diào)節(jié)劑作用下吊蘭對鎘的耐性與積累特性、吊蘭對銅、鎘,鎘、鋅、鉛復(fù)合污染土壤的修復(fù)能力,以及栽培吊蘭對土壤鎘、鉛污染土壤微生物多樣性的影響等方面系統(tǒng)介紹了觀賞植物吊蘭對土壤鎘污染的耐性與修復(fù)能力,為將
本書分為五章。第一章介紹了酢漿草的基本情況;第二章介紹酢漿草的優(yōu)點及應(yīng)用;第三章著重講述酢漿草的種植及繁殖技術(shù);第四章為病蟲害及常見問題;第五章對常見的酢漿草作詳細(xì)的講解。
本書是對我國歷代牡丹譜錄進行整理和研究的專門著作。書中對牡丹譜錄原文進行分段、標(biāo)點、?、注釋、翻譯、點評,并在各譜正文前就其作者、內(nèi)容、得失、流傳、影響等方面做出研究性評述。注釋用以解釋原文涉及的人物、著作、職官、地理、典故、引文、生僻詞、難句、名物、制度、習(xí)俗、節(jié)令、宗教義理等。散文的譯文采取直譯方式,詩詞的譯文一