中國軍旅文學經(jīng)典大系(第二輯)
本匯編影印收錄近代人物的舊體詩文集100種。所收著作,為生活在19世紀中葉至民國初期人物(人物卒年下限略有放寬)創(chuàng)作的舊體詩集、文集。本編以擴充近代文學、史學資料為宗旨,注重資料的稀見性,所收大部分著作都是新時期未曾整理出版的初刻本,如蔣萼《醉園詩存》、楊葆彝《遁阿詩鈔》、鄒弢《三借廬剩稿》、錢振锽《名山集》等等。凡《
《聊齋志異》的創(chuàng)作歷時四十余年,其中傾注了蒲松齡大半生精力。這些故事或者揭露封建統(tǒng)治的黑暗,或者抨擊科舉制度的腐朽,或者反抗封建禮教的束縛,具有豐富深刻的思想意義。描寫愛情主題的作品在全書中數(shù)量最多,它們表現(xiàn)了強烈的反封建禮教的精神。本書所錄《聊齋志異》共包括431篇獨立文章。整理者在每篇故事的開頭都配圖加以詮釋,并為
本書為一部民國時期女性詞集文獻集成,收錄初次結集或出版時間在1912—1949年之間,且作者于民國年間尚存世的所有女性作家別集、合集等,包括所有排印本、石印本、油印本、稿本、抄本等。主要由兩部分組成:一是以結集或刊印時間為序?qū)γ駠|秀集的影印,收錄50余種女性詞集,大部分尚未見刊于目前已有的匯刻叢書。二是在每部集子前面
李健吾先生是我國現(xiàn)代著名的作家、戲劇家、翻譯家、評論家和文學研究者,在創(chuàng)作、批評、翻譯和研究領域都蔚為大家。尤其是新中國成立后,他從文學創(chuàng)作和批評與戲劇教學和實踐轉(zhuǎn)型為主要從事法國文學研究和翻譯,事實上成為新中國法國文學研究領域的開創(chuàng)者和領軍者,由他翻譯的福樓拜的《包法利夫人》《情感教育》、莫里哀的喜劇全集等,成為法國
百年廣西多民族文學大系(1919—2019)(全18冊)
清末民初之際是劇烈的文化轉(zhuǎn)型時期,安徒生童話伴隨著其他各式西方文化傳入中國。本次收錄相關譯著一百余種,通過對民國時期安徒生譯著的整理出版,希望能夠為我國文學史研究尤其是兒童文學研究提供資料;另外,安徒生作品是我國引進海外兒童文學的經(jīng)典之作,為國內(nèi)廣大讀者所熱衷,至今依然具有非常重要的現(xiàn)實意義。本次匯編收錄了民國時期眾多
民國是我國文化史上濃墨重彩的一筆,也是一個百花齊放、人才輩出的時代,那些遠去的大師因其學養(yǎng)和風骨,至今仍在歷史中熠熠生輝,他們曾發(fā)出的振聾發(fā)聵的聲音,也不應被歷史湮滅。民國時期的演講,有韻味,有風范,是精神,更是經(jīng)典,值得被留存和紀念。相信它的出版會產(chǎn)生廣泛而積極的社會影響。本叢書收錄了來自近二百位人物的六百余篇演講稿
《文藝研究》四十年論文選1979-2018(全六卷)
《當代金融文學精選》堪稱鴻篇巨制。本套叢書以謳歌金融人的精神為己任,根據(jù)文學自身的規(guī)律和金融文學的特征,秉承“金融人寫金融事”為主要特征的文學理念,確定基本框架,精心策劃,精心遴選,精心編排。為了確保作品的質(zhì)量,中國金融作家協(xié)會成立了以中國金融文聯(lián)領導、專家和雜志編輯為編委的作品編輯委員會。按專業(yè)特長分工,從金融機構和