《馬恩通信選集》作為在抗日戰(zhàn)爭時(shí)期我們黨領(lǐng)導(dǎo)和組織編譯出版的馬克思和恩格斯重要著作之一,其中收錄的馬克思和恩格斯的書信密切結(jié)合了現(xiàn)代中國革命斗爭的任務(wù),闡明了馬克思和恩格斯對待一些重要理論問題和實(shí)踐問題的策略和態(tài)度,為我們黨的理論建設(shè)、抗戰(zhàn)策略和方針政策的制定提供了有力的思想武器。因此,研究《馬恩通信選集》的編譯和傳播
該書是馬克思主義、馬克思主義中國化宣傳普及系列叢書之一。本書通過馬克思與燕妮,馬克思與女兒們,以及小燕妮、勞拉、愛琳娜之間的通信,展現(xiàn)馬克思與燕妮偉大的愛情、馬克思的良好家風(fēng),等等。為學(xué)習(xí)和宣傳馬克思主義思想提供了文本保證和基礎(chǔ)。全書約20萬字。
本書主要由總序、導(dǎo)言、《馬克思恩格斯通信集》原版通釋、《馬克思恩格斯通信集》日文版長谷川博譯本考釋、《馬克思恩格斯通信集》日文版長谷川博譯本考證、《馬克思恩格斯通信集》日文版長谷川博譯本譯文影響、結(jié)語、后記等幾部分構(gòu)成,旨在考證《馬克思恩格斯通信集》日文版長谷川博譯本在世界馬克思主義傳播史上的作用,目前國內(nèi)外的考證研究
本書主要由總序、導(dǎo)言、《馬克思恩格斯書信選》原版通釋、《馬克思恩格斯書信選》英文版奧瑟士譯本考釋、《馬克思恩格斯書信選》英文版奧瑟士譯本考證、《馬克思恩格斯書信選》英文版奧瑟士譯本的影響、結(jié)語、后記等幾部分構(gòu)成,旨在考證《馬克思恩格斯書信選》英文版奧瑟士譯本在世界馬克思主義傳播史上的作用,目前國內(nèi)外的考證研究有哪些成果
本書收錄了馬克思恩格斯一生中討論思想的最有代表性的書信,通過對馬克思恩格斯書信進(jìn)行研讀、精讀、細(xì)讀、深讀,突出經(jīng)典文獻(xiàn)的微觀解讀和思想辨析,深入挖掘、立體呈現(xiàn)馬克思恩格斯書信的文本內(nèi)容、思想意蘊(yùn)和當(dāng)代價(jià)值,從而對人們完整準(zhǔn)確地把握馬克思主義科學(xué)體系和理論品格提供一定的參考依據(jù)。
《馬克思恩格斯通信集》是馬克思與恩格斯書信的第一次系統(tǒng)集結(jié),收錄了馬克思和恩格斯從1844年到1883年所寫的書信1386封。這部通信集由伯恩施坦和倍倍爾負(fù)責(zé)編集,考茨基也參加了部分工作。共分四卷,前兩卷于1913年出版,后兩卷于1919年出版。第1卷匯集了18441853年間馬恩之間的通信第1261篇,第2卷匯集了1
本書是研究馬列主義思想的重要文獻(xiàn)之一。書中收錄了馬克思和恩格斯之間重要的通信內(nèi)容,時(shí)間跨度從1846年至1895年,總信件多達(dá)200多封。書中分為兩部分,即馬克思致恩格斯的信件和恩格斯致馬克思的信件,內(nèi)容涵蓋了他們對革命形勢、革命人物的評價(jià),理論問題的探討和工人階級的歷史使命問題研究等,他們以信件的方式,相互學(xué)習(xí)、深度
本書是對1844年至1883年間馬克思、恩格斯重要書信溝通的內(nèi)容介紹,分恩格斯致馬克思信件、馬克思致恩格斯信件兩部分,內(nèi)容涵蓋了對革命形勢、革命人物的評價(jià)等。