《中學(xué)俄語(yǔ)疑難解析》為中學(xué)俄語(yǔ)一線教師基于多年教學(xué)經(jīng)驗(yàn)所編。本書分類合理,解析詳盡,采用問(wèn)答形式,對(duì)中學(xué)俄語(yǔ)階段使用頻率高、用法靈活多變且極易出錯(cuò)的知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行了系統(tǒng)梳理,有助于提高學(xué)生的俄語(yǔ)應(yīng)用能力,助力學(xué)生有效備戰(zhàn)高考。
本書共包含16章,主題涉及服裝、親情、朋友、文字與語(yǔ)言、市場(chǎng)、氣候、打電話、交通、過(guò)節(jié)、藝術(shù)、城市、時(shí)間、書信、讀書,等等。每一章包含閱讀訓(xùn)練和擴(kuò)展閱讀訓(xùn)練兩部分,每一部分都由課文、單詞與課后習(xí)題組成,課文遵循由易到難、循序漸進(jìn)的原則,選材實(shí)用性強(qiáng)、適用性廣,同時(shí)也融入了課程思政的理念。每一章的練習(xí)題題型包括選擇題、填
本書是一部主要記述孔子言行的著作,由孔子弟子及再傳弟子纂集而成!墩撜Z(yǔ)》是我們了解和研究孔子思想最基本、最可靠的典籍,也是了解和研究儒學(xué)理論的重要文獻(xiàn)。
《漢藏語(yǔ)學(xué)報(bào)》(第13期)收錄了包括聞靜等21位作者的17篇相關(guān)論文,內(nèi)容涉及語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)音學(xué)、方言、少數(shù)民族語(yǔ)言等。本期新增兩個(gè)欄目“漢藏語(yǔ)分析性特點(diǎn)研究專欄”“語(yǔ)音史研究專欄”主持人為戴慶廈、曾曉渝。主要文章有聞靜的《泛義動(dòng)詞的句法分布及其分析性演進(jìn)——以彝緬語(yǔ)為例》、經(jīng)典的《論碧約哈尼語(yǔ)的分析性類型屬性》、王洪秀的
作者認(rèn)為漢語(yǔ)上古音的研究不能僅僅在漢語(yǔ)文獻(xiàn)中打轉(zhuǎn),上古音研究中的一些癥結(jié)問(wèn)題、疑難問(wèn)題,通過(guò)漢藏語(yǔ)言的比較可以找到答案。本書即從研究方法、語(yǔ)料文獻(xiàn)等角度詳細(xì)論述漢藏比較研究的方方面面,希望能成為漢藏比較研究領(lǐng)域的指導(dǎo)入門書。
本書是專為越南語(yǔ)學(xué)習(xí)者提供的拼寫練習(xí)冊(cè),分為字母、聲調(diào)、元音、輔音等板塊。書中講解了越南語(yǔ)字母、數(shù)字、聲調(diào)、詞匯、短文的書寫練習(xí),并配以音頻和視頻教學(xué),學(xué)習(xí)者掃描二維碼后即可邊聽邊看邊學(xué)習(xí)如何正確地書寫每個(gè)越南語(yǔ)字母,更直觀地了解越南語(yǔ)的基本結(jié)構(gòu)、書寫順序,從而更有效地提高越南語(yǔ)的書寫練習(xí)效果。
多語(yǔ)種講中國(guó)文化系列教材具有如下特點(diǎn):1.旨在克服傳統(tǒng)非通教材體系中的中國(guó)文化失語(yǔ)癥,使我們培養(yǎng)的學(xué)生能夠用所學(xué)外語(yǔ)正確、清楚、較有深度地表述中國(guó)文化;2.填補(bǔ)國(guó)內(nèi)中國(guó)文化非通讀本的空白,亦可作為海外各國(guó)孔子學(xué)院、孔子課堂的教材,發(fā)揮用外語(yǔ)講好中國(guó)故事的功能;3.可作為外國(guó)大眾的普及性讀本,通過(guò)圖文并茂,難度適中的材料
越南語(yǔ)語(yǔ)音是高等院校越南語(yǔ)專業(yè)的必修課,是學(xué)習(xí)越南語(yǔ)的入門基礎(chǔ)。本教材作為越南語(yǔ)基礎(chǔ)課的教材,倡導(dǎo)加強(qiáng)實(shí)踐的理念,著重培養(yǎng)學(xué)生扎實(shí)的語(yǔ)音基本功,結(jié)合學(xué)習(xí)語(yǔ)言,同時(shí)訓(xùn)練學(xué)生的越南語(yǔ)計(jì)算機(jī)輸入能力,為后期的語(yǔ)言學(xué)習(xí)和應(yīng)用打下良好的基礎(chǔ)。此次再版主要對(duì)部分單元的語(yǔ)言要點(diǎn)內(nèi)容進(jìn)行修訂。另外,還將新增部分語(yǔ)音拼寫規(guī)則。
《語(yǔ)言文化探索(修訂版)》為語(yǔ)言文化探索MOOC課程的配套教材。該課程被定位為充滿趣味的語(yǔ)言理論課,主要介紹20世紀(jì)漢語(yǔ)漢字現(xiàn)代化的歷程。本書的首章介紹漢字落后論,這是漢語(yǔ)拼音化運(yùn)動(dòng)的邏輯起點(diǎn)。這場(chǎng)運(yùn)動(dòng)主要從三個(gè)方面展開,分別是制訂和推行拼音方案、簡(jiǎn)化漢字和推廣普通話。本書第二章至第四章介紹拼音化的情況,第五章和第六章
本書在中國(guó)與緬甸、中國(guó)與老撾邊境選取了四個(gè)具有代表性的城市,基于語(yǔ)言生態(tài)評(píng)估指標(biāo)體系對(duì)四個(gè)城市的語(yǔ)言多樣性情況以及區(qū)域內(nèi)各語(yǔ)言的生態(tài)狀況進(jìn)行調(diào)查、評(píng)估和對(duì)比分析。通過(guò)語(yǔ)言生態(tài)調(diào)查,不僅可以了解中緬中老邊境地帶的語(yǔ)言狀況,還可以進(jìn)一步豐富和完善語(yǔ)言國(guó)情調(diào)查以及僑情調(diào)查。本書作為語(yǔ)言生態(tài)學(xué)的實(shí)證研究,也可對(duì)當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言生活和