《北京京劇百部經(jīng)典劇情簡介標準譯本(漢越對照)》由京劇傳承與發(fā)展國際研究中心組織專家對京劇進行遴選,選出百余部經(jīng)典,結(jié)集成書,是眾多熟悉傳統(tǒng)文化的學者、戲曲專家、通曉國際文化市場的經(jīng)濟學家,以及熱愛中國京劇藝術(shù)的中外語言學家們合力的結(jié)果。選取了一百余個具有示范意義的戲曲故事,并翻譯成越南語,翻譯時盡量保留中國韻味,表述
廖可斌教授主編的《稀見明代戲曲叢刊》(八冊),整理、收錄了明代雜劇42種、傳奇38種、佚曲230種,所據(jù)底本大部分為孤本,因而具有較高的文獻價值,對于全面了解中國古代戲曲特別是明末清初戲曲的發(fā)展過程,管窺當時戲曲發(fā)展概貌,具有十分重要的意義。
《姚寶瑄劇作精選》為姚寶瑄劇作精選集包括《立秋》、歌劇《張騫》等。姚寶瑄,男,山西大學文學院教授,博士生導師。先后在新疆社科院民族文學所,山西社科院文學所從事文化人類學、神話學、文學藝術(shù)評論等研究。曾在《文學遺產(chǎn)》、《民族文學研究》等國家、省級刊物發(fā)表學術(shù)論文50篇。
本書為同安(大同安,包括翔安等)曲藝家的曲藝作品集,包括小戲、答嘴鼓、閩南歌謠等。此書出版,將成為同安、廈門甚至閩臺地區(qū)曲藝藝術(shù)的寶貴資料,并有可能推動民間曲藝、傳統(tǒng)藝術(shù)的進一步發(fā)展。
《茶館》展示了戊戌變法、軍閥混戰(zhàn)和新中國成立前夕三個時期近半個世紀的社會風云變化。通過一個茶館揭示了近半個世紀中國社會的黑暗腐敗、光怪陸離,以及社會中的蕓蕓眾生。出場人物近50人,人物性格鮮明。通過老板王利發(fā)對*裕泰茶館的慘淡經(jīng)營,從側(cè)面反映了中國社會的走向。
《長生殿故事》的作者大膽地拋開歷史的許多陳年舊賬,選擇人們很感興趣的一個側(cè)面,通過李隆基與楊玉環(huán)愛情的產(chǎn)生、發(fā)展、變化,生動地反映了那個特定時代的社會矛盾與斗爭。更值得欣賞的是作者對二人愛情賦予純粹神話的浪漫色彩。
由顧偉光等編譯的《西廂記》是中國古典戲曲名著,作者王實甫通過張生和鶯鶯兩位主人公曲折的愛情故事,揭露了封建禮教對青年男女自由戀愛的壓制和打擊,并通過他們的結(jié)合,頌揚了愿天下有情人都成眷屬的進步理想。作為劇本,它與《牡丹亭》、《長生殿》、《桃花扇》一起被譽為四大名劇,它們體現(xiàn)了我國古代戲劇作品的*成就。 Sincethe
明朝末年,文人組織復社領(lǐng)袖書生侯朝宗,因痛斥奸臣阮大鋮,為秦淮名姬李香君所愛慕。侯題詩扇上贈與香君作定情物。八年后,幾經(jīng)反亂香君得知侯己變節(jié)投清時,嚴詞斥責,撕碎桃花扇,從此拒侯,入庵隱居。由顧偉光等編譯的《桃花扇故事(英文版)》是通過明末復社文人侯方域與秦淮名妓李香君的愛情故事來反映南明一代興亡的歷史劇。 ThePe
該系列圖書精選自中國古代經(jīng)典小說名著,為方便外國讀者理解,專門請有關(guān)專家對原著進行縮寫改編,內(nèi)容涵蓋原著中有代表性的情節(jié)和故事,通過這些可讀性強的故事傳達出其中蘊含的中國傳統(tǒng)文化精髓,吸引國外讀者的閱讀和探究興趣,出版后特別受到國外讀者喜愛!赌档ねす适隆烦晒Φ厮茉炝艘粋光彩耀人的藝術(shù)形象杜麗娘。她原是一位典型的閨閣小
《梁阿筠劇作選》的六個新編歷史劇,都相繼發(fā)表在《戲劇家》《川劇藝術(shù)》等刊物上。其中如:《邊關(guān)恩仇》《太子貶巴州》《貞女與蕩婦》、《魂歸巴州》等劇目在不同的舞臺上多次上演。當然,這都與當?shù)卣鞴懿块T的大力支持是分不開的。根據(jù)一定的歷史題材,賦予它新的思想,盡可能做到歷史真實與藝術(shù)真實的和諧統(tǒng)一,使其具有一定的現(xiàn)實意義和