本書是一本跨學(xué)科的社科圖書,作者通過對腦神經(jīng)科學(xué)、生物進化學(xué)、心理學(xué)和語言學(xué)的研究,得出了一個創(chuàng)造性的結(jié)論:講故事絕不僅僅是一種休閑娛樂的方式,而是人類得以生存和進化至今的生物本能。從生物進化的角度,講故事是人類面對大自然和社會復(fù)雜情況時的本能反應(yīng),而講故事又反過來促進了人類大腦的進化;從心理學(xué)和腦神經(jīng)科學(xué)的角度,分析
作者運用神經(jīng)美學(xué)、元宇宙和人才美學(xué)的最新研究成果,圍繞文藝學(xué)與美學(xué)的關(guān)系,在廣采博取、匯納先賢時哲美學(xué)智慧的基礎(chǔ)上,嘗試建構(gòu)文藝美學(xué)的新體系,主要研究文藝創(chuàng)美主體論、文藝創(chuàng)造過程論、文藝審美客體論、文藝審美關(guān)系論、文藝審美價值論、文藝作品構(gòu)成論、文藝作品風(fēng)格論、文藝審美主體論、文藝作品闡釋論、文藝審美濡化論等內(nèi)容,凸顯
建構(gòu)具有中國話語特色的文學(xué)理論,這是前無古人的壯舉,也更需要學(xué)者同人秉承學(xué)術(shù)創(chuàng)新精神,同舟共濟。但也不可否認(rèn),在創(chuàng)新問題上,我們還存在一些認(rèn)識論的障礙,因此,只有突破種種影響創(chuàng)新的認(rèn)識論障礙,我們才能開辟出創(chuàng)新之路,進而構(gòu)建具有中國話語特色和文化精神的文藝?yán)碚擉w系。該書從理論史上選擇一些有創(chuàng)新思想的大家,或者對他們的突
本書是國內(nèi)文學(xué)翻譯批評研究著作。在書中,作者利用國內(nèi)外文學(xué)與文學(xué)翻譯批評研究的相關(guān)成果,全面深入地探討了文學(xué)翻譯和翻譯批評的基本原則、基本方法和基本規(guī)律。書中許多論點系作者在豐富的文學(xué)翻譯實踐和教學(xué)基礎(chǔ)上所作思考的結(jié)晶,具有原創(chuàng)性和獨特的學(xué)術(shù)個性。本書以包括國際譯壇公認(rèn)具有較高翻譯難度的《追憶似水年華》在內(nèi)的一些文學(xué)名
本書主要包括文學(xué)翻譯與大學(xué)英語教學(xué)人才培養(yǎng)、大學(xué)英語教學(xué)中的文化翻譯教學(xué)等內(nèi)容。全書以國內(nèi)外文學(xué)翻譯思維認(rèn)知比較,及大學(xué)英語的教學(xué)的新教育發(fā)展入手,層層深入,全面分析了文學(xué)翻譯的理論體系與發(fā)展脈絡(luò),并在大學(xué)英語教學(xué)之中進行研究,并且探尋大學(xué)英語教學(xué)中文學(xué)翻譯的現(xiàn)代化發(fā)展和國內(nèi)外翻譯綜合分析。
本書于2020年出版的新書《視聽翻譯與幽默:理論與實踐》將目光著眼于學(xué)界關(guān)注相對較少的領(lǐng)域--電影、電視等傳播媒體中幽默的視聽翻譯。研究采用跨學(xué)科研究手段,借鑒了社會學(xué)、語言學(xué)、心理學(xué)、傳播學(xué)、符號學(xué)等多個學(xué)科的成果,不僅探討傳統(tǒng)上關(guān)注較多的影視喜劇片的翻譯,還涉及跨文化交際下的影視劇翻譯的特征與翻譯原則。原著主要著重
《敘述學(xué):敘事理論導(dǎo)論(第4版)》以英文原文加中文導(dǎo)讀的形式出版。本書是一部具有教科書性質(zhì),面向人文學(xué)科的大學(xué)生、研究生的敘述學(xué)理論著作,力圖將這一理論的基本要素逐一呈現(xiàn)在讀者面前,并結(jié)合大量敘事文本進行實踐分析,以使讀者得以在理論與文本實踐相結(jié)合的意義上,系統(tǒng)地把握敘述學(xué)的基礎(chǔ)理論。作者獨辟蹊徑地以文本故事素材為總體
《敘述學(xué)實踐》以英文原文加中文導(dǎo)讀的形式出版。本書可被視為學(xué)科間的敘述學(xué),通過精心挑選的大量例證,試圖將敘述學(xué)從文學(xué)擴展到文化分析的廣泛范疇。這些分析對象涵蓋不同媒介、不同文類,跨越文學(xué)藝術(shù)的諸多領(lǐng)域,包括短篇小說、長篇小說、電影(故事片、紀(jì)錄片、動畫片、“散文電影”)、攝影、繪畫、雕塑、裝置藝術(shù),為敘述學(xué)分析提供了任
《我們?nèi)绾嗡季S:數(shù)字媒體與當(dāng)代技術(shù)創(chuàng)新》以英文原文加中文導(dǎo)讀的形式出版。當(dāng)今時代,科學(xué)技術(shù)日新月異,數(shù)字學(xué)術(shù)與印刷學(xué)術(shù)之間的裂痕不斷擴大,我們該如何思維?本書作者倡導(dǎo)“比較媒體研究”,將清晰的技術(shù)解釋和精湛的文學(xué)分析完美融合,探討了時間性、空間性、敘事性和數(shù)據(jù)庫的微妙建構(gòu),同時還列舉了人類和技術(shù)共同進化的具體例子,為外
本書內(nèi)容包括:緒論:人,如何詩意地棲居、人生與文學(xué)、大學(xué)教育目標(biāo)與目的、方法論:感悟性教學(xué)方法、主體論:作家的心理與人格特征、語言論:文學(xué)語言的品質(zhì)與創(chuàng)新等。