這本溫暖的童話講述了小女孩莫迪與大熊之間日常生活的五個(gè)小故事:騎自行車、甜蜜的家、吃點(diǎn)心、和好與講故事。在莫迪的世界里她以自己為中心,任性甚至無(wú)理取鬧;而在大熊的世界里還是以莫迪為中心,他如磐石一般堅(jiān)守著對(duì)莫迪的慈愛(ài)與耐心,包容她的一切,永不疲倦。本書帶領(lǐng)我們一起走進(jìn)蘊(yùn)藏著細(xì)膩深沉情感的想象世界,在淡淡水彩鋪就的復(fù)古氣
《風(fēng)味中國(guó)》,細(xì)說(shuō)風(fēng)景風(fēng)俗中的中國(guó)風(fēng)味美食。作者根據(jù)自己從湘江到長(zhǎng)江,穿越黃河,走近珠江,從古鎮(zhèn)小味到古城大味的尋味歷程,述說(shuō)民風(fēng)民俗里孕育的吃的故事與滋味。本書共分以下七個(gè)部分。輯一:尋味長(zhǎng)江之濱。輯二:品飲黃河兩岸。輯三:走進(jìn)嶺南。輯四:環(huán)西湖太湖嘗鮮。輯五:那年高原草原覓原味。輯六:山行食記。輯七:辣潤(rùn)湘江。
《澳大利亞華人女性生命書寫(漢英)》主要探討了澳大利亞華人女性生命書寫中非虛構(gòu)類的兩種文本,一是生命(歷)史書寫,二是個(gè)人傳記。全書主體部分共三章。章是對(duì)澳大利亞華人女性書寫的一個(gè)綜述,介紹和評(píng)析華人移民的背景和移民熱潮、早期華文報(bào)刊、20世紀(jì)70年代之前的澳大利亞華人文學(xué)與華人女性書寫、第二次移民浪潮帶來(lái)的澳大利亞華
作為世界文學(xué)批評(píng)譜系的重要組成部分,澳大利亞文學(xué)批評(píng)自發(fā)端之初就對(duì)歐美“走馬燈式”的文學(xué)理論熱表現(xiàn)出“理性支配”的耽定,對(duì)“實(shí)用批評(píng)”情有獨(dú)鐘,其“開放、多元”的態(tài)度、“回歸傳統(tǒng)和文學(xué)性”的訴求與當(dāng)下“理論異常喧囂與騷動(dòng)”的局面形成了鮮明的對(duì)比。經(jīng)過(guò)百年的發(fā)展,澳大利亞文學(xué)批評(píng)呈現(xiàn)出“非此非彼、非原創(chuàng)性雜糅”的特質(zhì),所
本書主要內(nèi)容:爸爸帶著薩莉和麥克斯來(lái)參觀博物館。博物館里有一個(gè)關(guān)于恐龍的展覽,薩莉和麥克斯特別喜歡恐龍。但當(dāng)天恐龍的展覽不開放。爸爸只好買了一本專門講恐龍的書,他邊走邊講,而薩莉和麥克斯卻在想象的世界中和恐龍游玩了一路,他們和恐龍之間會(huì)發(fā)生什么有趣的故事呢。
這是一本可愛(ài)有趣,將科普知識(shí)融入“破案”中,并能培養(yǎng)兒童邏輯力的低幼繪本。熊貓寶寶的屁股丟了,不知道要到哪里去找。只好四處貼告示。是那個(gè)在樹梢上的藍(lán)色屁股嗎?還是雪地里那個(gè)灰色的屁股?是那個(gè)帶著斑點(diǎn),尾巴還趕著蒼蠅的屁股?還是那個(gè)光溜溜曬得通紅的粉紅色屁股?找屁股的過(guò)程,小讀者不僅能認(rèn)識(shí)動(dòng)物、學(xué)習(xí)社交,更能得到別樣的樂(lè)
世界這么大,小孩子要從哪里開始認(rèn)識(shí)?有故事的世界系列圖書,認(rèn)為可以從一個(gè)故事開始。這不是一個(gè)隨隨便便找來(lái)的故事,而是一個(gè)*特色的傳統(tǒng)故事。因?yàn)橄盗械闹髦际窃谑澜绱笸⑷蛞惑w化的背景下,探索世界各國(guó)歷史原本的獨(dú)特之處。墨西哥有世界上獨(dú)有的墨西哥火山兔,本書就講述了它與一只美洲豹之間的故事。力大無(wú)窮的美洲豹,反而被小小的
這個(gè)系列名為有故事的世界,是在世界大同、全球一體化的背景下,探索世界各國(guó)歷史原本的獨(dú)特之處,并再現(xiàn)它們多姿多彩的文化。系列中的每本書都是由一個(gè)*特色的傳統(tǒng)故事開始,印度這本故事是圍繞印度人民生活和文化中離不開的伙伴大象展開的,大象的鼻子為什么這么長(zhǎng)?這看起來(lái)是一個(gè)淺顯有趣的故事,仔細(xì)品味,又有字面之外的深意,可以視為一
敘利亞是一塊古老的土地,它是世界上*古老的文明之一。由于地處中東和歐洲之間,它在歷史上一直占據(jù)著重要的地位。大馬士革是敘利亞的首都,幾千年來(lái),旅行商隊(duì)在此會(huì)合,大馬士革成為重要的商業(yè)貿(mào)易中心。本書講述了一對(duì)貧困夫妻到大馬士革尋找財(cái)富并*終獲得幸福的故事。全文語(yǔ)言簡(jiǎn)練生動(dòng),繪圖富有感染力,輕松將讀者帶入了故事情境之中。書
幾維鳥因叫聲kiwi得名,被新西蘭人看作是自己民族的象征,并且定為國(guó)鳥。他們常常自豪地說(shuō):我是一只幾維鳥,意思就是我是一個(gè)新西蘭人。本書就是講述幾維鳥怎樣弄丟了它的翅膀,變成了只能在地面行走的鳥,以及它們?yōu)槭裁磿?huì)被新西蘭人定為國(guó)鳥。如果看完這個(gè)故事,讀者感到意猶未盡,還可以翻開這本書的知識(shí)概要,它們以真實(shí)圖片和簡(jiǎn)明扼要