《錢(qián)德明:18世紀(jì)中法間的文化使者》旨在對(duì)18世紀(jì)來(lái)華耶穌會(huì)士代表人物錢(qián)德明(Joseph-MarieAmiot,1718-1793)進(jìn)行綜合性研究,在接受研究框架內(nèi)突出語(yǔ)境研究、翻譯研究和形象研究,重點(diǎn)梳理錢(qián)德明的著作、翻譯以及他在與西方學(xué)者交流活動(dòng)中的互動(dòng)角色,進(jìn)而在中西文化交流中對(duì)其定位。本研究以錢(qián)德明的復(fù)雜文化
《傳教士韓寧鎬與近代中國(guó)》敘述了德國(guó)傳教士韓寧鎬的一生,而主要講他在中國(guó)山東傳教的經(jīng)歷。他為了宗教事業(yè)在中國(guó)的發(fā)展,過(guò)著清教徒般的生活,對(duì)中國(guó)老百姓抱有善意。盡管存在文化的差異,他仍然努力了解中國(guó)文化,化解了遭遇到的種種沖突。這本傳記也可作為了解近代中西文化交流史的參考資料。
《近現(xiàn)代基督教的中國(guó)化》是2013年11月中國(guó)社會(huì)科學(xué)院近代史研究所和福建師范大學(xué)歷史文化學(xué)院合辦的“近現(xiàn)代基督教的中國(guó)化”國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)部分論文的結(jié)集。 中國(guó)是一個(gè)疆域廣大、主體文化悠久穩(wěn)定、地域風(fēng)俗各異、民族多樣的國(guó)家,異域宗教信仰在各個(gè)地域呈現(xiàn)出的不同蛻變形態(tài),在不同歲月對(duì)中國(guó)社會(huì)引起的“沖擊與
圣經(jīng)之于馬克思主義的永恒魅力* [澳]羅蘭博爾 內(nèi)容提要:長(zhǎng)久以來(lái),西方馬克思主義理論家對(duì)圣經(jīng)都青睞有加,不過(guò)人們對(duì)此卻知之甚少,故此本文特意概述這段歷史。文章首先論述了圣經(jīng)是恩斯特布洛赫、瓦爾特本雅明和西奧多阿多諾等人著作的要素,又評(píng)析了當(dāng)前阿蘭巴迪烏、斯拉沃熱齊澤克、特里伊格爾頓和喬治奧阿甘本等人
《<圣經(jīng)>縱覽》是一部?jī)?nèi)容深沉、年代久遠(yuǎn)的記錄。它已經(jīng)有兩千多年的歷史,部分內(nèi)容被譯為兩千多種語(yǔ)言,是全球*暢銷(xiāo)的書(shū),它影響了西方文化方方面面的發(fā)展,塑造了無(wú)數(shù)人的生活觀和價(jià)值觀!妒ソ(jīng)》如此巨大的力量究竟從何而來(lái)?本書(shū)從多方面探討了這一問(wèn)題,包括《圣經(jīng)》的寫(xiě)作過(guò)程、不同社群和文化對(duì)《圣經(jīng)》的解讀、《圣經(jīng)》對(duì)當(dāng)代高雅文
《<新約>入門(mén)》是對(duì)基督教正典《圣經(jīng)新約》的簡(jiǎn)單介紹,全書(shū)的內(nèi)容為《新約》的文本考證,包括各節(jié)的大概內(nèi)容、創(chuàng)作背景、寫(xiě)作風(fēng)格、文本解讀、歷史淵源和流變、歷史意義,以及彼此之間的關(guān)聯(lián)和異同。作者在書(shū)中闡述時(shí)引用了部分《新約》原文,但多為只言片語(yǔ),純粹是為了佐證自己的論點(diǎn),屬于學(xué)術(shù)引用的范疇,與基督教或其他宗教本身關(guān)聯(lián)并不
《<舊約>入門(mén)》舊約究竟是什么?它和希伯來(lái)圣經(jīng)有什么區(qū)別?天主教、東正教和新教各自的圣經(jīng)又有什么不同?古代近東文獻(xiàn)的發(fā)現(xiàn)對(duì)解讀圣經(jīng)有何意義?舊約是如何將歷史和神話結(jié)合在一起的?考古發(fā)現(xiàn)以及其他非圣經(jīng)證據(jù)對(duì)解讀舊約有何幫助?著名的圣經(jīng)學(xué)者邁克爾庫(kù)根以廣闊的視角深入探討了舊約的方方面面,引領(lǐng)我們走進(jìn)舊約――這一集史書(shū)、文學(xué)
利瑪竇是中西方文化交流**的重要人物,他所推動(dòng)的中西文化交流是中西關(guān)系**一段*常重要的時(shí)期,實(shí)現(xiàn)了*國(guó)和文藝復(fù)興之后的歐洲高層知識(shí)界的**次接觸和對(duì)話。因此,在中西文化交往的研究中,利瑪竇的思想文化活動(dòng)是不容忽視的。自20世紀(jì)初以來(lái),對(duì)利瑪竇的研究取得了重要進(jìn)展,學(xué)術(shù)界在對(duì)利瑪竇的評(píng)判的標(biāo)準(zhǔn)上已經(jīng)完全走出了傳統(tǒng)的*一
《圣經(jīng)》是生活在亞、非、歐三大洲交界處的古代希伯來(lái)民族數(shù)千年歷史長(zhǎng)河中集體智慧的結(jié)晶,也是猶太教、基督教(包括天主教、東正教和新教)共同的正式經(jīng)典。它構(gòu)成了西方社會(huì)兩千年來(lái)的文化傳統(tǒng)和特點(diǎn),并影響到世界廣大地區(qū)的歷史發(fā)展和文化進(jìn)程。 《圣經(jīng)故事》是為了方便主日學(xué)的孩童方便記憶才單獨(dú)從《圣經(jīng)》中提選出的。嚴(yán)格說(shuō)不該用故
本書(shū)是中國(guó)人寫(xiě)作的第一本《耶穌傳》。作者是負(fù)有盛名的基督教神學(xué)家,同時(shí)又是深諳中國(guó)傳統(tǒng)文化的讀書(shū)人。該書(shū)的特色在于一反傳統(tǒng)的宗教圣徒傳的強(qiáng)烈的宗教情感,還原耶穌作為一個(gè)平凡的人,還原“人之子”的耶穌形象。饒有趣味的是,趙紫宸先生將耶穌的生平階段劃分,通過(guò)孔子、屈原、陶淵明、杜甫、朱熹的等中國(guó)圣哲的影像做喻征。讓讀者讀來(lái)