《文學研究所學刊》以深入文學豐富復(fù)雜的事實,研磨其盤根錯節(jié)的關(guān)系和演變脈絡(luò),究問文學研究層層深蘊的本質(zhì)、通則和規(guī)律。在學術(shù)方法上,提倡百花齊放,各盡所長。在學術(shù)步驟上,提倡博學深思,在長期的刻苦研究中,錘煉學力、悟力、思力相與為用的綜合創(chuàng)新能力,以期把學術(shù)做深、做精、做大,做出精彩,力戒那種浮躁、空疏的學風,以及以搶灘
《比較文學:東方與西方(第9輯)》為中外比較文學論文集。全書包括西方文論、小說研究、文學評論研究、翻譯研究等幾個部分。內(nèi)容包括:LiteratureandNationalIdentity;ThePoeticWorldofJing:AStudyofChinesePoeticsfromWesternPerspectives
文學理論是“二元對立”的思維方法具有破壞性。因為這種思維方法就是“階級斗爭”“你死我活”的產(chǎn)物。實際上,世界上的事物并不總是對立的。冬天嚴寒中綻放的梅花是美麗的,春天融融暖意中盛開的桃花也是醉人的。本書收集了七個專題的論文,其中提出了我的一些看法,只是自己的一孔之見,有謬誤之處敬請讀者批評。本書收集了童慶炳教授對文學理
本書將文學活動視為一個流動的性成過程,追尋文學活動的緣起時人的情意狀態(tài),這是“從無到有”的生成論的研究方法。并從中國古代文論中篩選出”塊壘,作為人的情意本體的凝聚物,使之成為文學活動的真正的出發(fā)點。從文學理論來說,塊壘是文學創(chuàng)作的動力機制,從心理學的角度說,塊壘作為產(chǎn)生當下心理反應(yīng)的背景是包含無意識因素的知情意的統(tǒng)一體
作為一門本科階段的專題課,本教材是將“文學原理”作為它的前導(dǎo)課程,而主要以具有初步的大學語言文學專業(yè)系統(tǒng)知識的學生為對象,冀求他們通過本課程的學習,對中外文學理論由古迄于20世紀的發(fā)展有一個總貌、脈絡(luò)、精神、流變的了解認識,從中能獲得認識論和方法論的有益啟示,借以培養(yǎng)和訓(xùn)練自己的理性思辨能力,拓寬知識視野。
《中外文化與文論(第14輯)》以中外文化及文論的溝通、交流以及建構(gòu)中國文藝理論新體系為辦刊宗旨,主要刊載中外文化和文藝理論研究的高水平論文,介紹國外相關(guān)學術(shù)領(lǐng)域的最新動向,追蹤國內(nèi)研究的前沿發(fā)展。
本書是在教育部師范司組織編寫的中學教師進修高等師范本科(?破瘘c)教材《西方文論》基礎(chǔ)上,根據(jù)新的教學形勢,修訂而成功的高等院校教材。本書配有《西方文論選》一冊。 本書詳細描述了從古希臘到20世紀西方文論的發(fā)展脈絡(luò),并對西方文論家、文論著述做了細致、獨到的分析、評述。修訂版總體上對全書章節(jié)作了結(jié)構(gòu)上的調(diào)整和內(nèi)容上的修
這本呈現(xiàn)在讀者面前的教材匯集了編者數(shù)十年翻譯教學與研究之經(jīng)驗,薈萃了古今中外翻譯文學經(jīng)典之精華,體現(xiàn)了世界文學史演進的基本線索和中外各種文學體裁翻譯的大體格局。其中的具體材料按文類分為散文、小說、詩歌、戲劇四大部分,囊括了中外古典文學與現(xiàn)代文學創(chuàng)作經(jīng)典及中外名家翻譯之精義,展示了世界文學創(chuàng)造的多樣性與中國翻譯文學無
作者擺脫了一般文學概論從理論到理論的套路,從讀者關(guān)心又有興趣的一個具問題入手,一步步深入梳理文學的知識系統(tǒng)。該書的理論闡述系統(tǒng)不但簡明清晰,而且深入淺出,對一般讀者來說這很夠用,也很容易進入狀態(tài)。作者以一種開放的態(tài)度探尋文學內(nèi)在的知識規(guī)律和方法基礎(chǔ)問題。既有對西方文論的廣泛涉獵和理論借力,又有深厚的中國古典論素養(yǎng)及其水