本書系為配合2018年3月在上海圖書館舉行的大英圖書館藏英國作家手稿展所編撰的展覽圖錄。其中包含大英圖書館提供的五位英國作家——雪萊、狄更斯、D.H.勞倫斯、夏洛蒂·勃朗特、T.S.艾略特——的手稿作品,以及反應(yīng)這些作品在中國的傳播與接受歷史圖片文獻(xiàn),并延請(qǐng)英國文學(xué)專家撰寫相關(guān)介紹研究文字。
《國際性編目規(guī)則及其發(fā)展研究》為國家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目的研究成果,作者通過逐一揭示、全面分析,對(duì)現(xiàn)行重要的國際性編目規(guī)則進(jìn)行深入、系統(tǒng)的研究!秶H性編目規(guī)則及其發(fā)展研究》涵蓋了當(dāng)今重要的國際性編目規(guī)則推介、國際性編目規(guī)則發(fā)展的特點(diǎn)與規(guī)律、國際性編目規(guī)則發(fā)展的動(dòng)因和趨勢等內(nèi)容,并探討了我國編目規(guī)則發(fā)展的路向,有助于推進(jìn)我
本書收錄《中國圖書館學(xué)報(bào)》2017年度發(fā)表的重點(diǎn)理論文章,包括當(dāng)前圖書館學(xué)情報(bào)學(xué)研究的前沿問題、熱點(diǎn)問題。所收文章既有理論大家的*研究成果,也有初出茅廬的學(xué)科新星探索之作,全面反映一年來中國圖書館學(xué)研究的狀況與水平。
《中國水利古籍版本叢談》收歷代水利古籍99篇,以書話的方式撰述所收著作的基本內(nèi)容、作者生平和版本情況。《中國水利古籍版本叢談》99篇,歷史分布為漢1篇,宋元9篇,明代24篇,清代56篇,民國9篇。同時(shí)附“歷代水利著作目錄”和“歷代河圖目錄”。
《風(fēng)吹書香》是《河南日?qǐng)?bào)》副刊中原風(fēng)主編凍鳳秋女士編著的一部佳作。該書收錄了在中原風(fēng)副刊的基礎(chǔ)上成立的中原風(fēng)讀書會(huì)各期的精彩片段。全書分為兩輯:*輯《歡聚篇這些詩意相逢的時(shí)刻》是對(duì)讀書會(huì)現(xiàn)場互動(dòng)的實(shí)況記錄,以及編者對(duì)有感之處的深情演繹;第二輯《聆聽篇那些真摯動(dòng)人的心靈》是對(duì)一些優(yōu)秀演講稿的完整展現(xiàn)和留存。全書展現(xiàn)了現(xiàn)代
古文獻(xiàn)散論
本書是以高被引論文為基礎(chǔ),多角度分學(xué)科對(duì)論文進(jìn)行了高被引分析,全面地展現(xiàn)了2013年各學(xué)科領(lǐng)域的高被引情況。反映了高被引論文、高被引期刊、高被引作者、高被引機(jī)構(gòu)、高被引圖書、高被引外文期刊、高被引學(xué)術(shù)會(huì)議等,并利用共詞分析方法、同被引分析方法,借助可視化工具,進(jìn)行了高被引論文的主題關(guān)聯(lián)分析、高被引作者合著關(guān)系分析,直觀
本書系國家圖書館重點(diǎn)科研項(xiàng)目《國家書目中FRBR化展示的應(yīng)用研究》研究成果,作者為了提高國家書目的價(jià)值,便于發(fā)揮計(jì)算機(jī)進(jìn)行知識(shí)組織,開展知識(shí)服務(wù),考慮如何將現(xiàn)有書目記錄盡量結(jié)構(gòu)化,成為機(jī)器可解釋的、可再利用的書目資源知識(shí)。研究FRBR概念模式,研究書目記錄及規(guī)范記錄與FRBR的映射關(guān)系,開展國家書目中FRBR化展示應(yīng)用
圖書館資源組織語義化是圖書館資源語義標(biāo)注的淺層標(biāo)注,是內(nèi)容語義化與形式語義化交互實(shí)現(xiàn)的過程!秷D書館資源組織語義化理論及方法研究》在借鑒國內(nèi)外研究成果的前提下,提出了形式語義化與內(nèi)容語義化交互的資源組織語義化理論與技術(shù)方案。在整體上以“原理方法、技術(shù)實(shí)現(xiàn)、案例應(yīng)用”為結(jié)構(gòu)體例,以“技術(shù)工具化、工具業(yè)務(wù)化、業(yè)務(wù)自動(dòng)化”為
本書以草原絲綢之路為背景,主要介紹了內(nèi)蒙古自治區(qū)、新疆維吾爾自治區(qū)等草原地區(qū)的圖書館與草原文化、民族文化之間的密切聯(lián)系,闡述了民族地區(qū)圖書館的重要意義,對(duì)民族文化的繼承和發(fā)展的重要作用,對(duì)研究民族文化與民族歷史的重要價(jià)值。