關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
巴黎圣母院 《巴黎圣母院》是一部不可不讀的浪漫主義流派作品,小說的情節(jié)曲折離奇,緊張生動,變幻莫測,富有戲劇性和傳奇色彩。是法國文學(xué)史上極具代表性的巨作,它極具藝術(shù)色彩,以四百多年前法王路易十一統(tǒng)治時期的歷史為背景,真實的展現(xiàn)了宮廷與教會的陰暗勾當(dāng)。小說揭露了宗教的虛偽,宣告禁欲主義的破產(chǎn),歌頌了下層勞動人民的善良、友愛、舍己為人,反映了雨果的人道主義思想。 一部不可不讀的浪漫主義流派作品,小說的情節(jié)曲折離奇,緊張生動,變幻莫測,富有戲劇性和傳奇色彩!世界十大文學(xué)名著之一! 著名翻譯家鄭克魯經(jīng)典全譯本,法國文豪雨果浪漫主義代表作!世界十大經(jīng)典小說之一! 《巴黎圣母院》法國文學(xué)史上極具代表性的巨作,它極具藝術(shù)色彩,以四百多年前法王路易十一統(tǒng)治時期的歷史為背景,真實的展現(xiàn)了宮廷與教會的陰暗勾當(dāng)! 譯本序 雨果(1802—1885)是法國重要詩人、戲劇家和小說家,法國浪漫主義運動的領(lǐng)袖。一八〇二年二月二十六日,他誕生于貝尚松,父親是個共和黨人,從士兵擢升到將軍。雨果幼年和少年時,父親征戰(zhàn)疆場,無暇顧及他。雨果在母親身邊度過,受信奉保王黨的母親影響,至一八二七年左右才轉(zhuǎn)向。雨果十五歲時獲得法蘭西科學(xué)院的詩歌比賽第一鼓勵獎,不久又兩次獲得路易十八和查理十世的獎金。一時被法國浪漫主義的先驅(qū)夏多布里昂譽為“神童”。雨果則表示:“要么成為夏多布里昂,要么一事無成。” 二十年代初他已發(fā)表詩集。一八二七年的《〈克倫威爾〉序言》是浪漫主義文學(xué)的宣言書,這篇洋洋灑灑的雄文,在文學(xué)批評史上具有重要意義。它提出了新的美學(xué)原則:對照。這條對照原則一直指導(dǎo)著雨果的創(chuàng)作。 三四十年代雨果發(fā)表了多部抒情詩集:《東方集》(1829)贊美希臘人民的民族解放斗爭;《秋葉集》(1831)抒寫家庭和個人生活;《晨夕集》(1835)抒發(fā)憂郁,憧憬未來;《心聲集》(1837)回憶家庭生活,描繪大自然美景;《光與影集》(1840)記錄他與朱麗葉的愛情。 他還寫了不少劇本:《瑪麗蓉·德洛爾姆》(1829)描寫十七世紀(jì)的名妓與一個青年的愛情,由于寫的是波旁王朝統(tǒng)治下的事,遭到禁演!稓W那尼》(1830)是雨果的重要劇作之一,描寫十六世紀(jì)西班牙綠林首領(lǐng)歐那尼的愛情悲劇,演出時浪漫派與假古典派進行了艱苦的斗爭,雙方在劇場展開喝彩與喝倒彩,直到第四十三場,浪漫派終于取得勝利,確立了浪漫派的地位!秶跞贰罚1832)描寫法國文藝復(fù)興時期國王弗朗索瓦一世的逸事!秴慰巳R斯·波基亞》(1833)描寫女下毒犯!冬旣·都鐸》(1833)描寫16世紀(jì)英國女王的愛情!栋踩章濉罚1835)描寫16世紀(jì)意大利貴族的感情糾葛。這幾個劇本中,下層人物的作用十分突出!秴我·布拉斯》(1938)是雨果另一部重要劇作,這是他的戲劇創(chuàng)作的一個總結(jié)。劇本塑造了一個聰明能干的下層人物,他最后反抗和殺死了他的主人!冻潜ばl(wèi)戍官》(1843)未獲成功。雨果確立了浪漫派戲劇的地位,他打破了悲劇與喜劇的界限,將崇高優(yōu)美與滑稽丑怪結(jié)合起來;沖破三一律的藩籬;描寫下層人物,批判貴族與宮廷。他是與高乃依、拉辛和莫里哀并列的法國四大戲劇家,他們的胸像被陳列在法蘭西喜劇院的大廳中。 與此同時,雨果投身于政治。一八四五年成為貴族院議員。他為受壓迫的波蘭大聲疾呼,為人民的貧困鳴不平,反對死刑。他是自由派,但不是共和派;是人道主義者,但不是社會主義者。一八五一年十二月路易·拿破侖發(fā)動政變,雨果被迫流亡,一八五五年來到蓋納西島,一直住到一八七〇年拿破侖三世垮臺為止。他念念不忘祖國,從他的房間可以遙望到法國海岸。 流亡期間,雨果才思大發(fā),寫出了一系列杰作。詩集《懲罰集》(1853)抨擊拿破侖三世的倒行逆施,預(yù)言第二帝國必將崩潰,表示要戰(zhàn)斗到底。雨果度過了十九年的流亡生活,直到一八七〇年九月,第二帝國覆滅,第三共和國成立,他才返回祖國!鹅o觀集》(1856)詠嘆童年、愛情,抒發(fā)失女的悲痛和哲理沉思,這是雨果抒情詩的高峰;《歷代傳奇》(1859—1883)是部小型史詩集,詩人從《圣經(jīng)》、神話、歷史的日常生活中擷取素材,試圖寫出一部“人類史”,詩人發(fā)揮想象,對人類的前景充滿信心,其中既有長詩,又有短詩,不拘一格,由此創(chuàng)造了新型的史詩,堪稱十九世紀(jì)最有表現(xiàn)力和最豐富的詩集之一!秲茨昙罚1872)描寫普法戰(zhàn)爭期間巴黎的被圍、饑饉、巴黎公社的誕生、街壘戰(zhàn)、當(dāng)局的鎮(zhèn)壓,反映了雨果的愛國主義激情和人道主義精神。直至七十年代末和八十年代初,雨果仍有詩集問世,如《祖父樂》(1877)、《精神四風(fēng)集》(1881)。雨果拓展了詩歌領(lǐng)域,在抒情、諷刺、詠史等三方面都寫出了優(yōu)秀詩篇。他的想象力豐富,海洋風(fēng)暴中的驚濤駭浪,陽光的千變?nèi)f化,伊甸園的瑰麗,東方之夜的輝煌,都寫得五光十色,絢麗多彩。風(fēng)格豪放闊大,詩句有如長河滔滔,不可遏止,有時則短小精悍,筆力凝重,氣度恢宏。他善用同位語隱喻,將抽象概念與具體意象并列,構(gòu)成一個詞組,這種修辭手段適用于哲理詩、政治諷刺詩。他將對照手法運用于詩中,效果突出。體裁多種多樣,韻律豐富,手法靈活多變,詩節(jié)形形色色,以牧歌寫情詩,以頌歌寫哲理沉思,以輕靈的詩句寫風(fēng)流趣事。雨果不愧是法國最重要的詩人之一。 從二十年代起,雨果就已經(jīng)開始寫小說。一八三一年發(fā)表了《巴黎圣母院》。但直到流亡期間才發(fā)表了第二部長篇《悲慘世界》(1862),小說序言指出:“在文明鼎盛時期只要還存在社會壓迫,只要依仗法律和習(xí)俗人為地把人間變成地獄,給人類的神圣命運制造苦難;只要本世紀(jì)的三個問題:貧窮使男子沉淪,饑餓使婦女墮落,黑暗使兒童羸弱,還得不到解決;只要在一些地區(qū)還可能產(chǎn)生社會壓制,換句話說,同時也是從更廣泛的意義來說,只要世界上還有愚昧和困苦,那么,這一類作品就不會是無益的!毙≌f通過讓·瓦爾讓、芳汀、柯賽特的遭遇,給這一段話作了形象的詮釋,深刻地反映了下層人民的悲慘命運。小說通過警官沙威的所作所為,抨擊了法律的不合理;而通過福來主教的勸惡從善,宣揚人道主義精神。另外,小說歌頌了一八三二年六月五日共和派的英勇起義和英雄群像:起義領(lǐng)袖是羅伯斯比爾的信徒,堅定沉著,臨危不懼;八旬老翁馬伯夫在街壘的紅旗被擊倒時,視死如歸,攀登到街壘的最高處,把紅旗牢牢豎起,壯烈犧牲;巴黎流浪兒加弗羅什是“世上最好的孩子”,他一馬當(dāng)先,跑出街壘去搜集子彈,一面還唱起調(diào)侃的小曲,嘲弄政府軍,不幸飲彈而亡。在他們身上,體現(xiàn)了新時代的曙光,表現(xiàn)了雨果的共和思想。小說后半部出現(xiàn)的人物馬里于斯從保王派轉(zhuǎn)變到共和派的過程很有點作者自身的影子,反映了青年一代的思想轉(zhuǎn)變。全書既有對戰(zhàn)役、起義的全景式描繪,雄奇浩瀚,也有對家庭生活、風(fēng)俗場景的工筆寫照,色彩斑斕,還有細(xì)致的心理描寫,絲絲入扣。場面宏大,情節(jié)曲折,將現(xiàn)實主義和浪漫主義相結(jié)合,具有震撼人心的力量。 《海上勞工》(1866)描寫人同自然的搏斗,是對人和勞動的頌歌!缎γ嫒恕罚1869)批判了十七和十八世紀(jì)之間的英國貴族,站在共和主義的高度對貴族特權(quán)和丑惡的宮廷陰謀作了披露。小說頌揚了下層人物的善良,哀嘆其不幸命運。主人公扭曲的笑容,表達(dá)的是人類的悲痛。《九三年》以法國大革命斗爭最激烈的年代風(fēng)云變幻的政治形勢為背景,描寫革命與反革命斗爭的殘酷性,力圖闡述人道主義原則,批判了只講暴力,不講人道,只知盲目執(zhí)行,不會靈活處置的革命者。小說寫得十分緊湊。 雨果是世界上最杰出的浪漫派小說家,他的小說集浪漫主義手法的大成,將對照手法運用到極致。他善于刻畫下層人物的形象,通過大起大落的情節(jié),傳奇與寫實相交織,將浪漫手法與現(xiàn)實描繪結(jié)合在一起,塑造出震撼人心的人物形象。雨果是運用心理描寫較多的一個浪漫派作家,手法多種多樣。他以史詩的氣魄和規(guī)模去再現(xiàn)社會和歷史:《悲慘世界》是一幅歷史壁畫,《海上勞工》是人與大自然搏斗的史詩,《九三年》是再現(xiàn)法國大革命的史詩。 雨果是一個精力旺盛、才思過人的作家。他一生著作等身,在各個方面包括散文(如《萊茵河游記》《風(fēng)聞錄》)成果累累。就多才多藝而言,在法國作家中,他是無與倫比的。作為社會活動家,雨果也獲得崇高聲譽。他與拿破侖三世斗爭的堅忍和傳奇般的經(jīng)歷,更使他的形象顯得高大。一八八五年五月二十二日,他因患肺充血,不治逝世。在昏迷狀態(tài)中,他吟出一個佳句:“人生便是白晝與黑夜的斗爭!边@句話概括了他作為斗士的一生。六月一日,法國政府為他舉行國葬,有兩百萬人參與,他的靈柩在先賢祠安葬。 《巴黎圣母院》是浪漫派小說的典范作品。這是一曲反封建的悲歌。故事發(fā)生在一四八二年,愛絲梅拉達(dá)是靠賣藝為生的吉卜賽女郎,她被巴黎圣母院的副主教克洛德看中。愚人節(jié)那天,克洛德指使敲鐘人加西莫多搶劫少女,幸虧弓箭隊隊長菲比斯趕到,解救了她。她來到乞丐的聚居地“奇跡王朝”,解救了詩人格蘭古瓦。第二天,加西莫多在廣場上受鞭刑,只有愛絲梅拉達(dá)把水送到他嘴邊。吉卜賽女郎看中菲比斯,他卻是逢場作戲。正當(dāng)兩人幽會時,克洛德刺傷了菲比斯。宗教法庭咬定愛絲梅拉達(dá)是女巫,驅(qū)使黑衣魔鬼殺害菲比斯。她屈打成招,被法庭判處絞刑。當(dāng)夜,克洛德來到監(jiān)獄,要帶少女逃走,被她拒絕。第二天行刑時,加西莫多劫持法場,把愛絲梅拉達(dá)抱進圣母院。法庭揚言要捉拿少女,乞丐們聞訊后,前來營救。國王得知暴動的真正目的后,下令鎮(zhèn)壓,圣母院門前尸橫遍地?寺宓卤鞠朊{迫愛絲梅拉達(dá)就范,無奈她寧死不從。他把她交給女隱士,母女相認(rèn),母親因救女兒而身亡?寺宓抡靡獾赜^看處死愛絲梅拉達(dá)時,被加西莫多從塔樓推了下去。在墓窟里,人們發(fā)現(xiàn)了兩具尸體,一具是吉卜賽女郎,另一具是個畸形人。 《巴黎圣母院》的中心人物是愛絲梅拉達(dá)。雨果采用了多角戀愛的描寫方式:克洛德副主教和敲鐘人加西莫多都愛上了這個吉卜賽女郎,弓箭手隊長菲比斯也對她頗感興趣,詩人格蘭古瓦一心想成為她名副其實的丈夫。小說的幾個主要人物都圍繞著這個圓心旋轉(zhuǎn)。實際上,愛情描寫在小說中只起著穿針引線的作用。小說描寫愛絲梅拉達(dá)的經(jīng)歷和悲劇則是主線。她是一個無比善良、純潔的少女。詩人格蘭古瓦誤入乞丐巢穴,就要被送上絞架,她出于同情,愿與他結(jié)為夫妻,根據(jù)這里的“法律”,他才免于一死。加西莫多曾經(jīng)遵循克洛德的指使,企圖劫走她。但他在廣場上遭受鞭刑,口渴難熬時,又是她出于惻隱之心,走上前去給他喝水。她被菲比斯的漂亮外表所迷惑,對他一往情深,而對自己所厭惡的克洛德堅拒不從,為此種下了禍根,受到接二連三的迫害。她因菲比斯被克洛德刺傷而下獄,忍受不了酷刑,作了假招供。克洛德對她的迫害,表現(xiàn)了教會上層人物為了滿足獸欲而不惜施展惡毒陰謀。法庭只靠酷刑來審問,千古奇冤層出不窮,她的受刑反映了封建統(tǒng)治的陰森可怖、腐敗黑暗。愛絲梅拉達(dá)屈打成招被判死刑后,還要付給官府三個金幣作為招認(rèn)費,這點睛之筆把封建官吏貪贓枉法的面目揭露無遺。教會和法院聯(lián)合追捕愛絲梅拉達(dá),將一個無辜的下層社會少女置于走投無路的絕境。更不幸的是,愛絲梅拉達(dá)失散多年的母親雖然終于找到了自己的親骨肉,但重逢的歡樂眨眼間又變?yōu)楸从^的訣別。封建制度種種不合理現(xiàn)象,通過這一連串情節(jié),逐層加深地顯現(xiàn)出來。 雨果有意暴露教會同官府的勾結(jié),描寫封建統(tǒng)治者以愚昧迷信控制人民的精神?寺宓率墙虝⻊萘Φ拇。他道貌岸然,過著清苦刻板的生活。實際上,他抵擋不住美色,不惜施展惡毒陰謀。他派遣自己的義子去綁架吉卜賽女郎;他遭到愛斯梅拉達(dá)拒絕后,又煽起宗教狂熱,散布對波希米亞人的偏見,誣陷愛絲梅拉達(dá)是“以巫術(shù)害人的女巫”,他經(jīng)常制造這一類“巫術(shù)案”。其實,他在自己的房間里大搞“煉金術(shù)”,以這種巫術(shù)去騙人。他集巫師和教士黑袍于一身,是個卑鄙、詭詐、毒似蛇蝎的人物。他多次威逼愛絲梅拉達(dá)屈從自己的淫欲,愿望落空后,立即通知官府捉拿她,并暗中操縱法庭,把她判處死刑。他站在巴黎圣母院的高處,得意地觀看處死愛絲梅拉達(dá)的場面,露出難以覺察的奸笑。雨果正因為突破了傳統(tǒng)的觀點,才塑造出一個有血有肉的形象,寫出中世紀(jì)教會作為王權(quán)支柱的重要作用。 巴黎圣母院的敲鐘人加西莫多是個奇特的角色,也是使這部長篇小說具有浪漫色彩的重要人物。他外貌奇丑無比,是個棄兒,平日遭人笑罵,樂趣只在于抱住圣母院的大鐘不停地撞擊,似乎根本沒有常人的一般感情。然而,在小說里,唯有他內(nèi)心燃燒著對愛絲梅拉達(dá)純真的愛情之火。他無法用言語表達(dá)自己對她的愛慕,只能以行動表現(xiàn)出來:他從絞刑架上將愛絲梅拉達(dá)救下,藏在圣母院之內(nèi)。當(dāng)時,圣母院是個圣地,凡是住在里面的人,法律奈何不得。自從發(fā)現(xiàn)副主教對她有不軌的行為以后,他索性睡在她的門口保護她。乞丐們攻打圣母院,用意是保護他們的姐妹,不讓她被絞死在廣場上。加西莫多不愿她離開自己,獨自奮戰(zhàn)在圣母院的塔樓上。他的行動堪與中世紀(jì)的騎士為了自己的美人沖殺在原野上相比。最后,他瞥見副主教站在那里觀看愛絲梅拉達(dá)上絞刑,露出一絲魔鬼的微笑。副主教的卑劣和殘忍激起了他正義的憤恨,他毅然地將副主教從高處推了下去,他的行動反映了他對愛絲梅拉達(dá)的愛情超過一切,這是小說最震動人心的情節(jié)之一。 小說還描繪了當(dāng)時大量存在的流民階層。在雨果的描繪中,“乞丐宮廷”是一個國中之國。這些流浪人和乞丐卻有著真正善良的同情心,為了救出自己的一員,他們?nèi)啃袆悠饋恚晞莺拼。路易十一一旦知道這是攻打圣母院,冒犯國王權(quán)威時,他便勃然大怒,狂呼凡捕獲者格殺勿論。有兩個佛蘭德的使者提醒他,象征封建主義的巴士底獄將“轟然倒塌”,國王會很快聽到敲響平民時代的鐘聲。這是對封建主義行將崩潰的預(yù)言。小說故事發(fā)生在一四八二年,路易十一是在一四八三年逝世的。雨果將故事放在路易十一統(tǒng)治的末年,意味深長。路易十一的去世預(yù)示了中世紀(jì)的結(jié)束,繼位的弗朗索瓦一世是法國文藝復(fù)興時代的第一位國王,也就是說,一四八二年正是中世紀(jì)即將過去,新時代的曙光開始透露出來的交替時刻,正如一八三〇年“七月革命”前夕社會動蕩,封建制度搖搖欲墜時的處境。雨果將自己生活時代的社會變遷融會到小說中,既恰如其分地寫出十五世紀(jì)末的社會狀況,又表達(dá)了自己對“七月革命”后出現(xiàn)的新局面的認(rèn)識和喜悅心情。 菲比斯的形象與愛絲梅拉達(dá)、加西莫多和克洛德相比較而言,顯得不是那么豐富多彩。這是一個尋花問柳、喜新厭舊的花花公子。他本來已有未婚妻,遇見活潑多情、窈窕俏麗的愛絲梅拉達(dá),便想逢場作戲。愛絲梅拉達(dá)出身低微,他不可能娶她為妻。他的表妹出身名門,又有一筆誘人的嫁妝,這才是他追求的對象。為了騙取愛絲梅拉達(dá)的愛情,他把在許多相似情景下說過多少遍的“我愛你,我除了你沒有愛過別的人”的情話背誦出來。但他得知愛絲梅拉達(dá)因為自己被刺才被判死刑后,根本不愿出庭證明她無罪。他的卑劣面目昭然若揭。 再現(xiàn)中世紀(jì)的世俗民情是浪漫派的一個重大特點。《巴黎圣母院》在這方面也有出色的描寫。雨果要復(fù)活這個時代,他說:“這是十五世紀(jì)巴黎的一幅圖畫,是關(guān)于巴黎的十五世紀(jì)的一幅圖畫。路易十一在其中一章露面。正是他決定了結(jié)局。這部小說沒有任何歷史意圖,只不過想科學(xué)地、認(rèn)真地,但僅僅作為鳥瞰式和片斷地描畫十五世紀(jì)的風(fēng)俗、信仰、法律、藝術(shù),還有文明的狀況!痹谛≌f中,中世紀(jì)的民間節(jié)日,上演神秘劇,推選丑人之王的古風(fēng)得到細(xì)致的描繪,特殊的流浪人社會、在街頭和廣場聳立的絞架、陰森恐怖的巴士底獄、巫術(shù)和煉金術(shù)的流行、宗教享有的特權(quán)、國王隱蔽和行蹤不定的生活,都一一得到再現(xiàn)。雨果曾贊揚英國小說家司各特“把歷史所具有的偉大燦爛、小說所具有的趣味和編年史所具有的那種嚴(yán)格的精確結(jié)合了起來”。他就是要將《巴黎圣母院》也寫成這樣的歷史小說。 從藝術(shù)上看,《巴黎圣母院》有很多奇思異想,如愛絲梅拉達(dá)母女的重逢,加西莫多在圣母院塔樓上與千百個乞丐奮戰(zhàn),他與愛絲梅拉達(dá)相抱的尸骨一被分開,就化為灰塵,等等,都是浪漫想象開放出來的奇葩。雨果在小說中運用的浪漫主義手法還有兩大特點。 一是將巍然壯觀的巴黎圣母院擬人化。這座象征著中世紀(jì)文明的大教堂,既是一個人物,又是一個世界,同時是巴黎,擴而言之,是中世紀(jì)的聚集點:“這座可敬歷史性建筑物的每一側(cè)面,每塊石頭,都不僅是我國歷史的一頁,并且也是科學(xué)史和藝術(shù)史的一頁!边@座建筑是神奇的,里面有多少雕塑、多少藝術(shù)品啊!“不如說是人民勞動的結(jié)晶;它是一個民族留下的沉淀,是各個世紀(jì)形成的堆積,是人類社會相繼升華而產(chǎn)生的結(jié)晶”,雨果懷著無比熱愛與贊賞的心情稱呼這是“巨大的石頭交響樂”。更進一步,這座石頭建筑和加西莫多結(jié)成一體,他對教堂像有磁性相吸那樣的密切關(guān)系,他附著于教堂就像烏龜附著于龜殼一樣: 大教堂在他手下確實就像一個馴順的聽話的生物;它等候他的意志,以便提高它的聲音;它被加西莫多像一個親密的精靈所占有和填塞,好像他使這巨大的建筑呼吸似的。他確實無處不在,分別現(xiàn)身于建筑的各個點上。時而人們驚惶地在一個塔樓的最高點看到一個古怪的侏儒在攀登,蜿蜒而行,手腳并用地攀爬,從外面下到深淵中,從一個突出點跳到另一個突出點,在某個雕刻的戈耳戈的肚子里搜索;這是加西莫多在掏烏鴉窩。時而人們在教堂的一個陰暗角落里撞到一個活怪物,蹲著,面有慍色;這是加西莫多在沉思。時而人們在一座鐘樓下看到一只大腦袋和一團不協(xié)調(diào)的肢體,瘋狂地吊在繩端擺蕩;這是加西莫多在敲晚禱鐘或者三經(jīng)鐘……埃及人會把他看作這座神廟的天神;中世紀(jì)的人以為他是魔鬼;而他其實是教堂的靈魂。 按常理說,一個畸形人,連行動也不方便,而加西莫多卻能在圣母院高聳峭拔的塔樓爬上爬下,在凸出于建筑物之外的古怪雕像之間跳來跳去,勝過雜技團的小丑,這是浪漫主義的夸張筆法使然。巴黎圣母院在加西莫多手下仿佛有了生命,散布著神秘的氣息,它窺測和吞吐著人群,用鐘聲召喚人們來做祈禱,守護著它的石獸不時發(fā)出嗥叫;這個龐然大物,俯視著歷代生活和眼前的悲劇,作為歷史和當(dāng)代生活的見證人,它并非無動于衷,而是與它的主人——加西莫多——共呼吸;它是人民智慧的結(jié)晶和法蘭西文明的代表。將一座古建筑描繪得如此多姿多彩,在文學(xué)史上還不多見。 二是《巴黎圣母院》將對照原則運用得出神入化。小說可分為情節(jié)場面的對照和人物的對照。雨果安排了兩個王朝、兩個國王、兩個法庭、兩種審判的對比。一個是路易十一的封建王朝,另一個是乞丐王朝。巨大的巴士底獄成了國王處理國事的地方。路易十一畢生竭力維護中央集權(quán),又是一個狡猾狠毒的政治家。而乞丐王國則是一個松散的組織,并沒有等級森嚴(yán)的官階,“國王”僅僅是首領(lǐng)而已,他靠江湖義氣來號召大伙兒。封建王朝的法庭隨心所欲,栽贓陷害,草菅人命。法庭明知菲比斯活著,客店老板關(guān)于銀幣變枯葉的證詞并不可信,但仍誣陷愛絲梅拉達(dá)為女巫;對加西莫多的審訊也是這樣,法官是聾子,加西莫多也是聾子,聾子審問聾子,弄得滿堂哄笑。而“奇跡宮廷”的法律是由乞丐、流民自己制定的,目的是為了維護這個區(qū)域,不讓其他階層的人擅自闖入。此外,宗教節(jié)日的嘈雜紛亂、狂歡的場面與廣場上萬頭攢動、爭看處決犯人的對比;巴黎圣母院平日肅靜莊嚴(yán)的氣氛與乞丐們奮力攻打、亂成一片、加西莫多全力守衛(wèi)的對比,都造成色彩繽紛、攝人心魄的效果。 人物的對照是小說對照藝術(shù)的精髓。雨果在《〈克倫威爾〉序言》中提出一條新的美學(xué)原則:“丑怪就存在于美的旁邊,畸形靠近優(yōu)美,滑稽怪誕藏在崇高的背面,惡與善并存,黑暗與光明相伴!边@條對照原則貫穿于雨果的創(chuàng)作中。同為正面人物,愛絲梅拉達(dá)和加西莫多都有心靈美,但愛絲梅拉達(dá)的愛情是盲目的,不能分辨美丑,而加西莫多愛憎分明;在形體上,他們是美與丑的對照,愛絲梅拉達(dá)美若天仙,而加西莫多是丑人之王,除了畸形,眼睛上還長了個瘤,因為長年打鐘,成了聾子。反面人物克洛德和菲比斯則有不同的心靈丑:克洛德奸詐狠毒,不能滿足自己的私欲,便置對方于死地;而菲比斯快活風(fēng)流,看重錢財,只關(guān)心自己的利益。愛絲梅拉達(dá)與克洛德又是一對矛盾,純潔與陰毒是他們的相互特征;愛絲梅拉達(dá)與菲比斯是另一對矛盾,那是純真與虛假的比照。加西莫多和克洛德實際上是一仆一主,一個看起來頭腦簡單,只知道服從,另一個威嚴(yán),一味發(fā)號施令。其實,一個善良,富有同情心,在緊要關(guān)頭敢作敢為,另一個惡毒,暗地里制造陰謀詭計。加西莫多和菲比斯在形體上是一丑一美,加西莫多形體丑而心靈美,菲比斯外貌美而心靈丑。人物之間的相互對照使得形象特點鮮明。人物之間的關(guān)系像有無形的紐帶,聯(lián)系起來。 雨果的人物對照還應(yīng)用到人物本身之中。愛絲梅拉達(dá)天生麗質(zhì),熱烈單純,表里一致,是外在美和內(nèi)在美的結(jié)合。加西莫多外貌奇丑,而心靈崇高,形成美丑對照。雨果曾指出,這樣描寫能使“渺小變成了偉大,畸形變成了美好”。加西莫多在一首曲子中提出了人的美的價值標(biāo)準(zhǔn):“不要光看臉,姑娘,要看心靈。帥哥的心往往是丑陋的,有些人心中不保存愛情。姑娘,樅樹并不美,不像白楊那好看,但它在寒冬綠葉長青。”這首歌正是加西莫多這個形象的寫照和意義所在?寺宓峦獗韲(yán)峻冷漠,內(nèi)心兇殘歹毒,嘴上標(biāo)榜禁欲主義,心里欲火炎炎。菲比斯儀表堂堂,像太陽神一樣俊美,可是行為輕浮,靈魂空虛,是所謂愚蠢的美。人物的自我對照突出了心靈美的價值:內(nèi)在美與外在美統(tǒng)一固然好,然而最重要的是內(nèi)在美,即心靈美。心靈美是決定一個人好壞的唯一標(biāo)準(zhǔn)。人物的相互對照與自我對照互為補充,是雨果塑造人物的獨特方法。 鄭克魯 雨果,法國浪漫主義作家,人道主義的代表人物,19世紀(jì)前期積極浪漫主義文學(xué)運動的代表作家,法國文學(xué)史上卓越的資產(chǎn)階級民主作家,被人們稱為“法蘭西的莎士比亞”,人道主義代表人物。一生寫過多部詩歌、小說、劇本、各種散文和文藝評論及政論文章,是法國有影響的人物。雨果的創(chuàng)作歷程超過60年,其作品包括26卷詩歌、20卷小說、12卷劇本、21卷哲理論著,合計79卷之多。其代表作有《巴黎圣母院》和《悲慘世界》。 譯本序/1 原序/01 定本附言/03 第一卷/001 第二卷/053 第三卷/105 第四卷/137 第五卷/165 第六卷/193 第七卷/239 第八卷/305 第九卷/357 第十卷/391 第十一卷/465 第一章 大廳 距今三百四十八年六個月又十九天之前,巴黎人聽到內(nèi)城、大學(xué)城和外城三重城垣里所有的鐘齊鳴,都蘇醒過來。 但一八四二年一月六日并不是一個載入史冊的日子。一清早就這樣驚動巴黎的大鐘和市民的事件,也并無可圈可點之處。既不是皮卡迪人或者布戈涅人發(fā)動襲擊,不是抬著圣人遺骸盒游行,不是拉阿斯葡萄園里學(xué)生鬧事,不是“威名煊赫的陛下入城”,甚至也不是巴黎司法宮廣場很有排場的絞死男女竊賊。這更不是哪國盛裝打扮、頭戴羽冠的使節(jié)倏然而至,在十五世紀(jì)這是屢見不鮮的。僅僅兩天前,最近一次這類車馬行列,也即佛蘭德使節(jié)的隊伍,他們奉旨前來締結(jié)王太子和瑪格麗特·德·佛蘭德的婚約,進入巴黎;波旁紅衣主教不勝煩惱,他為了取悅國王,不得不對佛蘭德的市長們這一群鄉(xiāng)巴佬笑臉相迎,在他的波旁府邸以出色的寓意劇、傻子劇和鬧劇款待他們,而這時一場滂沱大雨把他門口的華麗帷幔澆了個水淋淋的。 一月六日,正如約翰·德·特洛瓦所說的,使全體巴黎人心潮澎湃的是,自遠(yuǎn)古以來匯聚在一起的雙重節(jié)日,既是三王來朝節(jié),又是小丑節(jié)。 這一天,要在河灘廣場放焰火,在布拉克小教堂種植五月樹,在司法宮上演圣跡劇。司法官先生的手下人身穿漂亮的紫色羽紗上衣,胸前綴著兩個白色大十字架,頭天在十字路口吹起喇叭,發(fā)布通告。 一大早,住房和店鋪都關(guān)上了門,男女市民成群結(jié)隊,從四面八方擁向指定的三個地點之一。每個人都打定主意,有的去看焰火,有的去看種五月樹,有的去看圣跡劇。必須贊揚巴黎看熱鬧的人,他們根據(jù)相傳久遠(yuǎn)的見識,絕大部分人是去看篝火,篝火正合時節(jié);或者去看圣跡劇,圣跡劇要在關(guān)緊門、有屋頂?shù)乃痉▽m大廳里演出;好奇的人一致讓可憐的花朵凋謝的五月樹,在布拉克小教堂公墓一月的天空下獨自瑟瑟發(fā)抖。 老百姓尤其擁向司法宮附近的幾條林蔭道,因為他們知道,前天到達(dá)的佛蘭德使節(jié)打算觀看圣跡劇演出和遴選丑王,遴選也應(yīng)在大廳舉行。 這一天要進入這個大廳并非易事,當(dāng)時它以世界上最大的廳堂聞名遐邇(確實,索瓦爾還沒有丈量過蒙塔吉古堡的大廳)。司法宮廣場擠滿了人,給窗口看熱鬧的人展現(xiàn)了人山人海的畫面;那里的五六條街有如河口,時刻涌出萬頭攢動。這股人流不斷地壯大,撞上四處突出的墻角;在廣場不規(guī)則的盆地中,墻角如同海角一樣。在司法宮哥特式的高聳正面中央,大臺階上兩道人流不斷地上上下下,然后在中間臺階下面斷開,以寬廣的浪潮向兩道斜坡傾瀉而下。我所說的大臺階,不停地向廣場涌出人流,宛若瀑布瀉入湖中。喊聲、笑聲、千百只腳的踩踏聲,匯成震天價響和轟轟然的喧豗。這種沸反盈天不時加劇。使人群涌向大臺階的潮流在折回、亂動、回旋。這是一個弓箭手在推撞,或者是司法官府的一個執(zhí)法人員為了維持秩序,他的坐騎在尥蹶子;這個出色的傳統(tǒng)由司法官府傳給王室總管,王室總管傳給騎警隊,騎警隊再傳給巴黎的騎兵總隊。 在門口、窗戶、天窗、屋頂上,擠滿了千萬個善良、安詳而正直的市民面孔,他們注視著司法宮和人群,別無他求;因為有很多巴黎人只滿足于湊熱鬧,在一堵墻后面發(fā)生一件事,對我們來說已經(jīng)是興味盎然了。 如果我們想象是一八三〇年的人,能夠摻雜在這些十五世紀(jì)的巴黎人當(dāng)中,和他們一起拉扯、摩肩擦踵、磕磕碰碰,擁入司法宮這個大廳,在一四八二年它變得這樣狹小。這幅景象既不是毫無興味,也不是毫無魅力,我們周圍只有非常古老的事物,以至于我們覺得都是嶄新的。 假若讀者同意,我們可以嘗試通過想象,重新感受一下這種印象:讓我們穿過這個大廳的門檻,擠在穿上衣、短衫和工裝的人群中間。 先是耳朵里嗡嗡響,眼花繚亂。頭頂上是尖形拱肋的雙重拱頂,木刻鑲嵌,漆成天藍(lán)色,金色的百合花圖案;在我們腳下,地面交替著黑白兩色大理石。離我們幾步遠(yuǎn),是一根巨大的柱子,然后是另一根,然后是又一根;在大廳的縱向一共有七根,橫里的正中,是支撐雙重拱頂?shù)墓暗资T谇八母拥闹車,有幾間商鋪,玻璃器皿和金屬制品閃閃發(fā)光;在后三根柱子周圍,擺著幾張橡木長凳,已被訴訟人的褲子和訴訟代理人的長袍磨損和弄得光滑了。在大廳周圍,沿著高墻,在門、窗和柱子之間,排列著無盡的、從法拉蒙以來法國諸王的塑像;悠閑的諸王雙臂下垂,眼睛耷拉著;驍勇而好戰(zhàn)的諸王頭顱和雙手傲然地舉向天空。然后,在尖拱形的長窗上,是五顏六色的彩色玻璃;在大廳的寬大出口,富麗的門上精雕細(xì)刻;所有的一切,拱頂、柱子、墻壁、門窗框架、護墻板、門、塑像,從上到下覆蓋著藍(lán)色和金色的光彩奪目的小彩畫,在我們見到的時代已經(jīng)有點變得暗淡了,在一五四九年,幾乎完全消失在灰塵和蜘蛛網(wǎng)下面,雖然杜布勒爾還依照傳統(tǒng)加以贊美。 現(xiàn)今可以設(shè)想這個狹長的大廳,被一月里暗淡的光照亮,被顏色斑駁、鬧鬧嚷嚷的人群擁進來,他們沿著墻壁流散,圍著七根柱子轉(zhuǎn)悠,讀者已經(jīng)對這幅圖畫有個籠統(tǒng)的概念了,我們下面就試圖更準(zhǔn)確地指出有趣的細(xì)節(jié)。 可以肯定的是,倘若拉瓦雅克沒有暗殺亨利四世,在司法宮的檔案室里就絕不會存放拉瓦雅克的案件的卷宗;也根本沒有故意毀掉這些案卷的同謀;由此,也根本沒有為了燒掉案卷而燒掉檔案室,為了燒掉檔案室而燒掉司法宮;因此,最后也根本沒有一六一八年的火災(zāi)。古老的司法宮會仍然同古老的大廳一起屹立;我就可以對讀者說,去看看這個大廳吧;我們彼此都可以免去麻煩了,我呢,免得描寫一番,讀者呢,免得看如此這般的描寫——這就證明了這條新穎的真理:重大事件有不可估量的后果。 當(dāng)然,首先很有可能,拉瓦雅克沒有同謀,其次,萬一他有同謀,這些同謀也和一六一八年的火災(zāi)沒有絲毫聯(lián)系。有另外兩個說得過去的解釋。第一個,那顆燃燒著的大星星,一尺寬,一肘子高,眾所周知,三月七日午夜過后,仿佛從天而降,落在司法宮上。第二個解釋見泰奧菲爾這四行詩: 這可是悲慘的游戲: 當(dāng)司法女神在巴黎, 太多辣椒吃在肚里, 司法宮大火全燃起。 不管對一六一八年司法宮大火怎樣作政治的、物質(zhì)的、詩意的三重解釋,不幸,確定無疑的事實就是大火。由于這次災(zāi)難,尤其由于接連多次修復(fù),把幸免于難的部分也全毀了,今日這座建筑已所剩無幾,法國幾位君王的第一個宮寢就更是無影無蹤了。盧浮宮的這位兄長,在美男子菲利浦時代已經(jīng)垂垂老矣,有人到里面去尋找羅貝爾王興建的、埃加杜斯描述過的壯麗建筑的遺跡。幾乎一切都消失殆盡。圣路易完婚的那間掌璽大臣公署辦公室如今安在?他“身穿一件羽紗上衣、一件無袖粗呢罩衫和一件黑檀木色外套,和儒安維爾躺在地毯上”,他審理案件的花園如今安在?西吉斯蒙皇帝的臥室如今安在?查理四世的臥室如今安在?無地約翰的臥室如今安在?查理六世頒布大赦令的那個樓梯如今安在?馬塞爾當(dāng)著王太子的面,扼死羅貝爾·德·克萊蒙和香檳元帥的那塊石板地如今安在?針對偽教皇貝內(nèi)迪的諭旨被撕碎那個邊門如今安在?那些傳諭使者身穿無袖長袍,頭戴主教冠,受到嘲弄,在全巴黎當(dāng)眾認(rèn)罪。還有那個大廳,金碧輝煌,尖拱窗戶、塑像、柱子、綴滿雕刻的寬廣穹頂呢?還有那個金光閃爍的房間呢?還有那只石獅呢?它就放在門口,低垂著頭,尾巴夾在兩腿之間,猶如所羅門王座上的獅子,表現(xiàn)暴力在司法面前的卑順姿態(tài)。還有那些漂亮的大門呢?還有那些漂亮的彩色玻璃呢?還有使比斯科內(nèi)特感到泄氣的鏤花金屬飾物呢?還有杜昂西的精致木器呢?……時間做了些什么?創(chuàng)造出這些奇妙東西的人又做了些什么?對這一切,對這整個高盧歷史,對這整個哥特式藝術(shù),人們給了我們什么呢?圣日爾韋教堂大門的笨拙建筑師德·布羅斯先生設(shè)計的低矮笨重的拱腹,是為藝術(shù)而創(chuàng)作的;至于歷史,我們關(guān)于粗大柱子喋喋不休的回憶,同時還回響著帕特律之流的說長道短。 這不算了不起的事——還是回到真正古老的司法宮的真正大廳吧。 這個巨大的平行四邊形兩端都有東西,一端是著名的大理石桌子,又長,又寬,又厚,據(jù)古老的土地賦稅簿說是見所未見,世上這樣厚的一塊大理石,真要讓卡岡都亞垂涎三尺;另一端是小教堂,路易十一讓人在里面雕塑自己跪在圣母面前,他還讓人把查理大帝和圣路易(他設(shè)想這是作為法國國王,深受上天信賴的兩個圣人)的塑像搬到里面,而不顧在一長列國王塑像中留下兩個空缺。這個小教堂還是嶄新的,只建成六年,一切都體現(xiàn)了建筑精致、雕塑杰出、鏤刻細(xì)膩入微的迷人品味,這在我國標(biāo)志著哥特時代的結(jié)束,并延續(xù)至十六世紀(jì)中葉文藝復(fù)興時代令人陶醉的別具一格。大門上方穿透見光的小小圓花窗,尤其是精細(xì)和優(yōu)雅的杰作;好像是花邊上的一顆星星。 大廳中央,正對大門,有一個金色錦緞鋪設(shè)的看臺,背靠墻壁,特殊的入口開設(shè)在金燦燦的房間通道的一個窗戶上?磁_是專為佛蘭德的使節(jié)和其他被邀請觀看圣跡劇演出的大人物而搭建的。 按照慣例,圣跡劇應(yīng)在大理石桌子上演出。一大早,桌子就布置好了;大理石華麗的桌面被司法官員們的鞋跟劃得全是道道,承載著一個相當(dāng)高的木籠子,籠子上邊能為整個大廳的人看得到,應(yīng)用作舞臺,籠子里用帷幔遮住,用作劇中人的更衣室。一架梯子老老實實地放在外面,連通舞臺和更衣室,用作進場和出場時的陡峭梯級。意料不到的人物、曲折的情節(jié)、戲劇效果,沒有一個不是依仗這架梯子上場的。初期的藝術(shù)和機關(guān)裝置是多么天真無邪和可敬。 司法宮大法官的四個執(zhí)法人員,在節(jié)日和行刑之日是老百姓一切娛樂必要的看守,他們站在大理石桌的四個角落里。 只是在司法宮的大鐘敲響了中午的十二下時,戲劇才開始。對戲劇演出來說,無疑很晚;但是必須遷就使節(jié)們的時間。 可是,所有的人從早上起就等著。許多正直的觀眾從天亮起就在司法宮的大臺階上凍得瑟瑟發(fā)抖;甚至有些人說是靠在大門上過夜,以便確保第一批人進來。人群一直在增加,好似洪水滿溢而出,開始沿著墻壁上漲,膨脹到柱子周圍,漫溢到柱頂盤、挑檐、窗沿、建筑的所有凸出處、雕塑的所有凸出點。這樣,局促不安,急不可待,厭煩無聊,一天可以自由地玩世不恭和瘋狂玩樂,手肘撞了一下或者被有鐵包頭的鞋子踢了一下,一言不合便引發(fā)爭執(zhí),等得久了的疲乏,這些早在使節(jié)們到來之前,便已經(jīng)使這些被關(guān)閉的、被套住的、受擠的、被踩的、憋屈的老百姓的喧鬧,再加上尖酸刻薄和惡言相向的鼓噪聲。只聽到投向佛蘭德人、巴黎市長、波旁紅衣主教、司法宮大法官、瑪格麗特·德·奧地利夫人、持杖的執(zhí)法人員、寒冷、燥熱、壞天氣、巴黎主教、丑人王、柱子、塑像、這扇關(guān)閉的門、那扇打開的窗等等的抱怨和咒罵;這一切卻使散布在人群中的一伙伙神學(xué)生和仆役樂不可支,他們把自己的戲弄和惡作劇加入到這種種不滿中,可以說,對普遍的惡劣情緒火上澆油。 其中有一群促狹鬼,他們捅破一扇玻璃窗,大膽地坐在柱頂盤上,從上面環(huán)顧四周,里里外外散布他們的嘲弄,投入大廳的人群中和廣場的人群中。從他們戲仿的動作,從他們的哈哈大笑中,從他們和同伴在橫跨大廳交換的嘲弄人的呼喊中,很容易判斷,這些年輕的神學(xué)生并不像其他觀眾那樣厭煩和疲倦,為了自己特殊的取樂,他們善于從眼皮底下抽取出一幅場景,讓他們耐心等待上演的戲。 “以我的靈魂打賭,這是您,磨坊的約翰·弗羅洛!”他們當(dāng)中的一個喊道,對方是一個金黃頭發(fā)的矮小搗蛋鬼,臉蛋俊俏而狡黠,正攀在一個柱頭的葉飾上,“您叫磨坊的約翰名副其實,因為您的兩條手臂和兩條腿就像四個風(fēng)車翅翼迎風(fēng)轉(zhuǎn)動——您來了多久啦?” “魔鬼發(fā)慈悲,”約翰·弗羅洛回答,“已經(jīng)四個多小時啦,但愿這段時間會從我在煉獄的時間中扣除。我聽過西西里國王的八名唱詩班童子,在圣小教堂唱七個小時大彌撒的頭一節(jié)! “唱詩班是好樣的,”那一位接口說,“他們的聲音比他們的帽子還尖!國王在為圣約翰先生設(shè)立一臺彌撒之前,本應(yīng)了解一下圣約翰是否喜歡用普羅旺斯口音唱拉丁文贊美詩! “西西里國王正是利用這些該死的唱詩班童子來做彌撒的,”在窗子底下的人群中有一個老太婆尖聲叫道,“我要問一下你們,一次彌撒要花一千巴黎利佛爾!而且是從巴黎菜市場的海魚承包稅中抽取的!” “住嘴,老太婆!”一個莊重的胖子接口說,他站在賣魚婦的身旁,捂住了鼻子,“必須設(shè)立一臺彌撒。您不想國王又病倒吧。” “說得好,吉爾·勒科努先生,國王的皮袍供應(yīng)商!”那個攀住柱頭的小個兒神學(xué)生說。
你還可能感興趣
我要評論
|