西方話語(yǔ)與中國(guó)新詩(shī)現(xiàn)代化
定 價(jià):42 元
叢書名:珞珈語(yǔ)言文學(xué)學(xué)術(shù)叢書
- 作者:趙小琪著
- 出版時(shí)間:2012/12/1
- ISBN:9787516118542
- 出 版 社:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社
- 中圖法分類:I207.25
- 頁(yè)碼:367頁(yè)
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:32開
《西方話語(yǔ)與中國(guó)新詩(shī)現(xiàn)代化》在海內(nèi)外對(duì)西方話語(yǔ)影響下的中國(guó)新詩(shī)現(xiàn)代化進(jìn)行了頗富創(chuàng)新性的立體、系統(tǒng)的考察!段鞣皆捳Z(yǔ)與中國(guó)新詩(shī)現(xiàn)代化》分為三輯,第一輯力求匯通中西詩(shī)學(xué)資源,將詩(shī)學(xué)結(jié)構(gòu)、詩(shī)學(xué)風(fēng)格、詩(shī)學(xué)體系的整體把握與詩(shī)學(xué)范疇的微觀透視相結(jié)合,在純粹詩(shī)學(xué)的意義上對(duì)西方話語(yǔ)與中國(guó)新詩(shī)理論現(xiàn)代化的關(guān)系進(jìn)行首次整體性的研究。第二輯遵循貫通性與匯通化原則,從新的視角提供對(duì)西方話語(yǔ)與中國(guó)新詩(shī)流派、思潮現(xiàn)代化的關(guān)系的獨(dú)到理論,既突出了長(zhǎng)期受到忽視的唯美主義、現(xiàn)代派詩(shī)歌翻譯的積極性意義,也對(duì)臺(tái)灣現(xiàn)代詩(shī)社、藍(lán)星詩(shī)社等詩(shī)歌社團(tuán)與現(xiàn)代主義、后現(xiàn)代主義思潮的獨(dú)特貢獻(xiàn)與價(jià)值給予高度重視,延伸和擴(kuò)展了西方話語(yǔ)與中國(guó)新詩(shī)關(guān)系的研究?jī)?nèi)涵與空間形式。第三輯跨越中西文化的鴻溝,在中西詩(shī)學(xué)的相互溝通、相互融會(huì)中對(duì)西方話語(yǔ)與中國(guó)新詩(shī)詩(shī)人的現(xiàn)代化作出較有新意的闡釋,從而在海內(nèi)外首次使梁宗岱、洛夫、余光中等融合中西的理論和實(shí)踐的超前性和獨(dú)創(chuàng)性意義獲得充分的敞開。
與中國(guó)古典詩(shī)歌相比,中國(guó)新詩(shī)的一個(gè)最為顯著的特征就在于它對(duì)現(xiàn)代性的追求。而毫無疑問,西方和西方話語(yǔ),始終是中國(guó)新詩(shī)視野中的主要理論資源,是構(gòu)成中國(guó)詩(shī)歌由古典走向現(xiàn)代的重要知識(shí)背景。不妨這樣說,中國(guó)新詩(shī)的發(fā)展,它的基本指向,就是借用西方話語(yǔ)改建中國(guó)詩(shī)歌話語(yǔ),實(shí)現(xiàn)中國(guó)詩(shī)歌的現(xiàn)代化。在這種謀求現(xiàn)代化的過程中,西方話語(yǔ)不僅作為一種強(qiáng)勢(shì)話語(yǔ)形態(tài)成為中國(guó)新詩(shī)顛覆古典詩(shī)歌的內(nèi)在動(dòng)力,而且隨著西方話語(yǔ)在中國(guó)新詩(shī)領(lǐng)域的逐漸深入,賦予了中國(guó)新詩(shī)以現(xiàn)代性的形態(tài)、內(nèi)涵和特質(zhì)。從發(fā)生學(xué)的角度上看,西方話語(yǔ)的沖擊和影響對(duì)于中國(guó)詩(shī)歌現(xiàn)代性的歷程是一個(gè)不可或缺的構(gòu)成部分。它在瓦解了中國(guó)古典詩(shī)歌的價(jià)值目標(biāo)的同時(shí),也為中國(guó)詩(shī)歌現(xiàn)代性價(jià)值系統(tǒng)的建構(gòu)廓清了內(nèi)涵空間。可以說,對(duì)于一個(gè)有著極為悠久而又極為沉重的傳統(tǒng)的中國(guó)詩(shī)歌而言,沒有西方話語(yǔ)的沖擊和影響作為解構(gòu)力量,真正意義上的現(xiàn)代性詩(shī)歌的建構(gòu)就面臨著巨大困難。然而,雖然這種影響是如此巨大,但我們?nèi)匀徊荒苡纱藬喽ㄖ袊?guó)新詩(shī)一直是在被動(dòng)接受西方話語(yǔ)影響中進(jìn)行現(xiàn)代性建設(shè)的。事實(shí)上,文學(xué)的影響是一個(gè)十分復(fù)雜的過程,它指涉的是異質(zhì)民族文學(xué)之間的溝通交往,總會(huì)構(gòu)成一種雙向交流、雙向互動(dòng)的態(tài)勢(shì)。就此而論,我們所談的中國(guó)新詩(shī)與西方話語(yǔ),既涉及西方話語(yǔ)是如何被中國(guó)新詩(shī)轉(zhuǎn)述與置入的,又涉及中國(guó)新詩(shī)在選擇西方話語(yǔ)時(shí)表現(xiàn)出的文化態(tài)度、接受方法和接受效果等方面的特點(diǎn)。
中國(guó)新詩(shī)的審美現(xiàn)代性建構(gòu),是在中外文學(xué)相互參照、相互激活、相互發(fā)明的接受結(jié)構(gòu)傾向中演進(jìn)的。這種互動(dòng)的實(shí)踐過程,促使中國(guó)傳統(tǒng)與西方話語(yǔ)之間開始出現(xiàn)了相互融合的生長(zhǎng)點(diǎn),為中國(guó)新詩(shī)與西方話語(yǔ)的平等對(duì)話提供了一種現(xiàn)實(shí)可能性。大致而言,這種中國(guó)新詩(shī)與西方話語(yǔ)的平等對(duì)話一是為了尋求不同文學(xué)之間的相互溝通;二是為了尋求不同文學(xué)之間的相互補(bǔ)充。
趙小琪,博士學(xué)位,現(xiàn)任武漢大學(xué)文學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,兼任中國(guó)新文學(xué)學(xué)會(huì)副秘書長(zhǎng)、中國(guó)世界華文文學(xué)學(xué)會(huì)學(xué)術(shù)委員會(huì)副主任、中國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)理事。已出版《臺(tái)灣現(xiàn)代詩(shī)與西方現(xiàn)代主義》、《20世紀(jì)中國(guó)現(xiàn)代主義詩(shī)學(xué)》、《當(dāng)代中國(guó)臺(tái)港澳小說在內(nèi)地的傳播與接受》、《比較文學(xué)教程》等個(gè)人專著、合著十余部,在《文學(xué)評(píng)論》、《文藝研究》、《社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線》、《天津社會(huì)科學(xué)》等刊物上發(fā)表學(xué)術(shù)論文150余篇,主持或參與多項(xiàng)國(guó)家、省部級(jí)項(xiàng)目,主持或參與完成的成果曾獲多項(xiàng)國(guó)家、省部級(jí)獎(jiǎng)。
序
第一輯 西方話語(yǔ)與中國(guó)新詩(shī)理論的現(xiàn)代化
20世紀(jì)中國(guó)現(xiàn)代主義詩(shī)學(xué)的藝術(shù)成就
20世紀(jì)中國(guó)現(xiàn)代主義詩(shī)學(xué)知性話語(yǔ)的理論維度
西方話語(yǔ)與中國(guó)現(xiàn)代主義詩(shī)學(xué)的過濾機(jī)制
中國(guó)現(xiàn)代主義詩(shī)學(xué)目的論建構(gòu)
第二輯 西方話語(yǔ)與中國(guó)新詩(shī)流派、思潮的現(xiàn)代化
現(xiàn)代性視野下20世紀(jì)中外文學(xué)的互動(dòng)
接受與過濾:中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)與西方現(xiàn)代主義
無目的的目的——20世紀(jì)中國(guó)唯美主義文學(xué)思潮
互文性視野下現(xiàn)代派詩(shī)歌翻譯與詩(shī)歌創(chuàng)作
接受美學(xué)視野下臺(tái)灣現(xiàn)代詩(shī)社對(duì)西方知性話語(yǔ)的誤讀
接受美學(xué)視野下臺(tái)灣現(xiàn)代詩(shī)社符號(hào)詩(shī)的意義生成方式
藍(lán)星詩(shī)社對(duì)西方象征主義表情論的接受與化用
藍(lán)星詩(shī)社對(duì)西方象征派詩(shī)美建構(gòu)策略的化用
大學(xué)生詩(shī)歌的先鋒性和流行性
臺(tái)灣作家對(duì)西方現(xiàn)代主義的接受方式及其局限
消解與重構(gòu)——“后新詩(shī)潮”詩(shī)歌對(duì)“本體”的瓦解與重建
臺(tái)灣詩(shī)歌對(duì)西方后現(xiàn)代主義的接受與變形
第三輯 西方話語(yǔ)與中國(guó)新詩(shī)詩(shī)人的現(xiàn)代化
梁宗岱的純?cè)娤到y(tǒng)論
身份沖突中家的建構(gòu)與功能——余光中詩(shī)歌中家的文化功能
余光中現(xiàn)代詩(shī)的中西視野融合
余光中詩(shī)歌二極對(duì)應(yīng)結(jié)構(gòu)論
洛夫?qū)ΤF(xiàn)實(shí)主義的認(rèn)同與修正
洛夫現(xiàn)代詩(shī)的中西視野融合
張默詩(shī)歌的生命宇宙化傾向
后記
未來主義詩(shī)人并不是單純的造型詩(shī)人,而是一群具有創(chuàng)造意識(shí)的詩(shī)人,花樣翻新的造型,在很多時(shí)候,是服從他們的思想表現(xiàn)需要的。阿波里奈爾就非常善于借助語(yǔ)符形成的造型來表現(xiàn)深?yuàn)W而又復(fù)雜的意義。
他的《心,皇冠和鏡子》是由三個(gè)意象構(gòu)成的圖像組成的象征性符號(hào)詩(shī)。第一個(gè)意象是“心”,它由“我的心如同倒置的火焰”這個(gè)句子組成心形圖案,第二個(gè)意象是“皇冠”,它由“死去的國(guó)王們不斷被詩(shī)人的心所重生”這個(gè)句子構(gòu)成皇冠的圖案,第三個(gè)意象是“鏡子”,它由“我被活生生地封在這鏡子里面,真實(shí)得就像人們想象天使,產(chǎn)生了一種原始的魔力”的句子形成鏡子的圖案。心、皇冠和鏡子是詩(shī)中的主要意象,但詩(shī)中具有的內(nèi)涵又大大超越于心、皇冠和鏡子等單一意象相加具備的內(nèi)涵。心、皇冠和鏡子都與明亮、光輝的意義相聯(lián)系,但詩(shī)中的內(nèi)涵又不僅僅指向明亮、光輝這一單向的意義,心象征著愛情,皇冠象征著權(quán)力,鏡子象征著另一個(gè)自我。而貫穿三個(gè)圖案的主導(dǎo)意象則是心,心追求愛情形成心形,心與權(quán)力相邊構(gòu)成山形,心返歸自我則形成圓形,心從一個(gè)圖案到另一個(gè)圖案,隨著外在形式的變化詩(shī)的內(nèi)涵也在愛情、生死、自我等意義層面上起伏、波動(dòng)。
追求詩(shī)的意義的多樣性和不定性,同樣是臺(tái)灣現(xiàn)代詩(shī)社詩(shī)人創(chuàng)作符號(hào)詩(shī)的重要目標(biāo)。林亨泰在《符號(hào)篇論》中說:“所謂‘象征’也不過就是語(yǔ)言的‘符號(hào)價(jià)值’之運(yùn)用而已。正因?yàn)槿绱,一個(gè)符號(hào)代表任意一個(gè)數(shù)目的一次象征往往是含有其由不同解釋而來的許多‘意思’的可能!
……