《1946:現(xiàn)代世界的形成》
\\t 1946年,冷戰(zhàn)開始,世界分裂成不同的意識形態(tài)陣營,歐洲開始被鐵幕有形地分成兩半。雖然以色列要到兩年后才建國,但正是由于在1946年做出的建立猶太人家園的決定,導致了此后宿命般的結(jié)果。
\\t 1946年,是印度作為世界人口最多的民主國家獨立于世的年份,也是曾經(jīng)盛極一時的日不落帝國開始衰亡的一年。所有歐洲的帝國都在逐漸走向消亡,盡管帝國主義仍然會以不同形式存續(xù)于世。
\\t 1946年,是中國共產(chǎn)黨在解放戰(zhàn)爭中向著最后勝利發(fā)起沖擊的一年,并最終使得中國以一個大國的姿態(tài)重新崛起。
\\t 本書的目的在于展現(xiàn)在1946年做出的那些決定——以及做出這些決定的人——是怎樣塑造了我們當今的世界。
1946年的世界,幾乎到處都彌漫著一股悲觀絕望的情緒,除饑餓和疾病,*令人們恐懼的是新的世界大戰(zhàn),這次戰(zhàn)爭可能要在曾經(jīng)打敗的德國的盟國間打響……
第一章 我厭倦了讓蘇聯(lián)為所欲為
\\t第二章 美國的世紀
\\t第三章 俄國人:沙皇人
\\t第四章 零點:關(guān)鍵時刻
\\t第五章 奧地利忘記過去
\\t第六章 來自冷戰(zhàn)的間諜
\\t第七章 緊縮的英國
\\t第八章 莫斯科大劇院的表演
\\t第九章 冷戰(zhàn)宣言
\\t第十章 退位危機
\\t第十一章 奸淫擄掠
\\t第十二章 “德國人有麻煩了”
\\t第十三章 “只要回家”
\\t第十四章 “中國這個怪泥灘”
\\t第十五章 鐵幕
\\t第十六章 戰(zhàn)爭迷霧
\\t第十七章 日薄西山的英印統(tǒng)治
\\t第十八章 難民
\\t第十九章 審判與錯誤
\\t第二十章 希臘悲劇
\\t第二十一章 幸存者
\\t第二十二章 “猶太布爾什維克陰謀” —血祭誹謗
\\t第二十三章 反恐戰(zhàn)爭
\\t第二十四章 傾聽世界 這是轉(zhuǎn)折時刻
\\t第二十五章 法蘭西的榮耀—“心中的抵抗”
\\t第二十六章 斯大林的土耳其空城計
\\t第二十七章 血洗加爾各答
\\t第二十八章 日丹諾夫恐怖
\\t第二十九章 國王回歸
\\t第三十章 往老鼠洞里灌沙子
\\t第三十一章 總命令—民主
\\t第三十二章 大冰凍
\\t尾聲
\\t致謝
第九章 冷戰(zhàn)宣言
\\t
\\t在杜魯門日記中,他將1946形容為“做決定的年份”;他現(xiàn)在開始采取一些措施,試圖解決如何“不讓蘇聯(lián)再為所欲為”的難題。在美國看來,從古琴科事件,伊朗爭端的持續(xù),對土耳其施壓以求在博斯普魯斯海峽獲得一個軍事基地,吞并羅馬尼亞和保加利亞,到現(xiàn)在的莫斯科大劇院講話,這一切都標志著蘇聯(lián)變得越來越“咄咄逼人”。由于杜魯門主政之前對外交政策了解甚少,現(xiàn)在他開始征求顧問意見,以堅定其決心。
\\t人們常說,羅斯福在蘇聯(lián)人面前過于“軟弱無力”,“很傻很天真”。但他知道與蘇聯(lián)肯定早晚會發(fā)生對抗。雖然他的首要任務是擊敗德國和日本以贏得這場戰(zhàn)爭,“然后”再著手對付蘇聯(lián)。在他去世之前,他開始表現(xiàn)得更為強硬。
\\t1945年4月1日,羅斯福在去世前不到兩周時給斯大林的最后一封電報中寫道:
\\t
\\t對在富有成效的雅爾塔會議上達成的共同利益的發(fā)展,我無法向您隱瞞我的擔憂……我們作出了正確的決定,得到世界大多數(shù)人民的熱烈擁護,正如其所見,我們能夠找到一個共同理解的基礎,以保障戰(zhàn)后世界的和平與安全。正由于這些希望和期待催生了我們的決定,而其成果也被密切關(guān)注。我們不應讓他們感到失望。但迄今為止的缺乏進展令人沮喪……那些我們在會議上作出的政治決定……坦白說我不明白為何會變成這樣……我還必須告訴您的是,我對您的政府在許多方面表現(xiàn)出的冷漠態(tài)度還無法完全理解。
\\t
\\t他接著說,蘇聯(lián)希望統(tǒng)治東歐,特別是波蘭的意圖是令人無法接受的,將導致美國人民認為“雅爾塔會議是失敗的……對影響盟國軍隊團結(jié)的困難和危險,我們可能還要作更壞的打算。”在去世兩天前給丘吉爾的最后的話中,羅斯福表示得更為明確:“我們需要盡可能仔細考慮斯大林態(tài)度背后的含義和我們下一步應當做什么!蹦翘焖x開華盛頓去佛羅里達的棕櫚泉,并在那里去世,他告訴一名信任的記者,《紐約時報》的安妮·麥考密克(Anne O’Hare McCormick):“斯大林不是一個說話算數(shù)的人……或許他并不能掌控蘇聯(lián)政府!
\\t幾天之前的3月24日,羅斯福與一位老朋友安娜·羅森博格·霍夫曼(Anna Rosenberg Hoffman)在紐約州北部的海德公園共進午餐。她回憶說:“他拿著一封電報,怒不可遏。他用拳頭猛擊輪椅的扶手,說“艾弗里爾·哈里曼(Averell Harriman)是對的。我們不能與斯大林做交易。他對雅爾塔會議上的每一個承諾都出爾反爾!鄙韮r千萬的馬球商人艾弗里爾·哈里曼是前駐莫斯科大使,已故總統(tǒng)的老朋友,現(xiàn)在則變成杜魯門的了。他是一個臉色陰郁,慣于躲在幕后的權(quán)力掮客。哈里曼從其父鐵路大亨E. H. 哈里曼(E. H. Harriman)那里繼承了一大筆財富,在航運、銀行和石油業(yè)都有大量資產(chǎn)。他原來同情蘇聯(lián)——直到自己到了那里并生活過一段時間,然后開始與蘇聯(lián)官員打交道。“任何談判……總好像是要重復說兩遍!*
\\t在戰(zhàn)爭即將結(jié)束時,哈里曼懷疑蘇聯(lián)對于未來的野心漸長。他在從莫斯科返回華盛頓的飛機上——他是最早擁有私人飛機的美國人之一——私下跟杜魯門說應當強硬起來,并開始挑戰(zhàn)蘇聯(lián):
\\t這些人自以為憑借武力就可為所欲為。他們以為在沒有征求我們和其他國家意見的情況下,就可以其決定強行付諸實施,F(xiàn)在蘇聯(lián)的政策有諸多跡象表明,蘇聯(lián)正在成為肆意欺凌弱者的世界強盜,任何其感興趣的地方都難逃此劫。要改變這一趨勢,唯有改變我們的實際對蘇政策……不是虛張聲勢而要堅定果決……的行動。蘇聯(lián)打算建立衛(wèi)星國的計劃對美國和全世界都是一個威脅。一旦蘇聯(lián)改變主意,歐洲可能面臨遭受野蠻入侵!
\\t在政治上,哈里曼建議繼續(xù)鞏固和加強思想基礎