本書中收入了契訶夫短篇小說中膾炙人口的經(jīng)典代表作,如《變色龍》和《套中人》,前者塑造了一個(gè)專橫跋扈、欺下媚上、見風(fēng)使舵、投機(jī)鉆營的沙皇專制制度走狗的典型形象;后者則以諷刺的手法描寫了一個(gè)忠實(shí)的專制制度衛(wèi)道士,頑固守舊、畏首畏尾、害怕變革的典型形象!犊鄲馈贰度f卡》等作品表現(xiàn)了作者對于勞動人民的悲慘生活的深切同情!杜肿雍褪葑印纷屛覀兛吹搅巳巳绾螠S為等級的奴隸,變得趨炎附勢、巴結(jié)逢迎!都迠y》則向我們揭示了一種 “物貴于人”的怪誕社會現(xiàn)象。本書所收的作品,創(chuàng)作時(shí)間多為其從早期進(jìn)入成熟期這一階段,這一階段的小說能反映契訶夫前后兩個(gè)時(shí)期的作品特點(diǎn),從內(nèi)容到形式都比較純粹。此外,一些非常有特點(diǎn),非常精致的小說,過去由于種種原因一直沒有得到足夠的重視,我們也希望在此能夠彌補(bǔ)這一缺憾,使我國的讀者更全面地了解契訶夫短篇小說的原貌。如《江鱈》《獵手》《幻想》《巫婆》《洛特希德的小提琴》等就是這樣的作品。。
全面分析
名師導(dǎo)讀 全面解題
名家指點(diǎn) 全面提高
注意解詞 全面去障
名師導(dǎo)讀 / 001
要點(diǎn)提示 / 007
1. 小公務(wù)員之死
2. 套中人
3. 胖子和瘦子
4. 別墅消夏客
5. 變色龍
6. 江鱈
7. 嘎小子
8. 馬姓
9. 獵手
10. 嫌疑犯
11. 嫁妝
12. 在藥房
13. 運(yùn)氣不濟(jì)
14. 村長
15. 未婚夫和好爸爸
16. 一家之主
17. 士官普里希別耶夫
18. 廚娘嫁人
19. 異國他鄉(xiāng)
20. 苦惱
21. 睡意朦朧
22. 萬卡
23. 孩子們
24. 作家
25. 尼娜奇卡
26. 幻想
27. 巫婆
28. 洛特希德的小提琴
29. 帶小狗的女人
考點(diǎn)延展 / 189
思考提高 / 195
小官員之死
在一個(gè)美好的傍晚,有個(gè)為人很好的文書,伊凡?德米特利奇?屈爾維亞科夫,坐在劇院第二排,舉著觀劇鏡看戲,演出劇目是《柯涅維里之鐘》。欣賞表演,他感到無上快樂。不料忽然……小說里常常遇到這個(gè)“忽然”。作家們寫得不錯:生活里確實(shí)充滿了意外!忽然,他的臉皺了起來,眼珠轉(zhuǎn)動,屏住呼吸……他把觀劇鏡從眼前拿開,略一低頭,接著……啊嚏。。≈T位看得明白,他打了個(gè)噴嚏。無論什么人,不管在什么地方,打噴嚏總是不犯法的。莊稼漢打噴嚏,警察局長也打噴嚏,就連三品文官偶爾也要打噴嚏。所有的人都打噴嚏。屈爾維亞科夫一點(diǎn)也不心慌,掏出手絹擦了擦臉,像有教養(yǎng)的人那樣朝四下里瞅瞅,看他打噴嚏是否攪擾了別人?這一看卻讓他慌亂起來。他發(fā)現(xiàn)坐在他前面,也就是第一排的一個(gè)老頭兒正用手套使勁擦他的禿頂和脖子,嘴里嘟囔著什么。屈爾維亞科夫認(rèn)出老頭兒是勃利茲察洛夫?qū)④,他在交通部任職?
“我把唾沫噴在他頭上了!” 屈爾維亞科夫心想!八莿e處的官員,不是我的上司,不過畢竟挺尷尬。應(yīng)該道歉才是!
屈爾維亞科夫咳嗽了一聲,向前欠欠身子,湊近將軍的耳朵悄悄說:“對不起,大人,我把唾沫濺在您頭上了……我不是成心的……”
“沒關(guān)系,沒關(guān)系……”
“請看在上帝面上,原諒我吧。說實(shí)在的……我不是故意的!”
“哎,您請坐吧!讓我聽?wèi)!?br>屈爾維亞科夫心里發(fā)慌,傻笑了一下,開始朝舞臺上看。雖說在看戲,可是再也感覺不到那份快樂了。他開始惶恐不安。幕間休息時(shí),他走到勃利茲察洛夫跟前,在他身邊轉(zhuǎn)了片刻,壓制著內(nèi)心的膽怯,小聲說:“我把唾沫濺在您頭上了,大人!?jiān)。……我?shí)在……不想這樣……”
“哎,夠了……我早就忘了,您卻一再提起那件事!”將軍說,不耐煩地撇了撇下嘴唇。
“他說忘了,可他的眼神兇狠,”屈爾維亞科夫心想,疑神疑鬼地瞅著將軍!八B話都不想說。應(yīng)該給他解釋清楚,說我完全是無意的…… 這是自然規(guī)律,要不然他就以為我是故意啐他了。現(xiàn)在他不這么想,過后沒準(zhǔn)兒會這么想!……”
屈爾維亞科夫回到家里,把他的失態(tài)告訴妻子。他覺得妻子看待這件事似乎過于輕率。她先是嚇了一跳,后來聽明白勃利茲察洛夫“在別的部門工作”,就放心了。
“不過你最好還是去一趟,賠個(gè)不是,”她說!八麜J(rèn)為你當(dāng)著那么多人的面舉止失當(dāng)呢!”
“說得太對啦!我已經(jīng)道過歉了,可是他那付樣子有點(diǎn)兒怪……連一句合乎情理的話都沒說。不過當(dāng)時(shí)也沒有工夫交談。”
第二天,屈爾維亞科夫穿上新制服,理了發(fā),到勃利茲察洛夫府上去解釋……走進(jìn)將軍的接待室,他看見那兒很多請求辦事的人,將軍本人站在他們中間,開始聽取各種請求申訴。將軍詢問過幾個(gè)人以后,抬起眼睛望著屈爾維亞科夫。
“大人,您若記得的話。昨天,在‘樂園劇院’,”文書開始稟報(bào),“我打了個(gè)噴嚏,而且……無意間竟濺到了您頭上了……請?jiān)?br> “小事一樁……天知道是怎么回事!您有什么事要我效勞嗎?”將軍扭過臉去詢問下一個(gè)請求辦事的人。
“連話都不愿說!”屈爾維亞科夫臉色煞白,心里想。“看來他生氣了……不行,這件事不能就這樣了結(jié)……我得給他解釋清楚……”
等到將軍跟最后一個(gè)請求辦事的人談完話,舉步向內(nèi)室走去,屈爾維亞科夫跟在他身后小聲說:“大人!倘使我斗膽攪擾了您,可以說,純粹是出于懊悔的心情!……我不是故意的,請您務(wù)必體察!”
將軍哭喪著臉,擺了擺手說:
“你簡直是開玩笑,先生!”說著,他走進(jìn)內(nèi)室,隨手關(guān)上了門。
“這怎么是開玩笑呢?”屈爾維亞科夫心想。