云南跨境民族三語教育成效與外語教育規(guī)劃研究
《云南跨境民族三語教育成效與外語教育規(guī)劃研究》采用定量和定性相結合的研究方法,調(diào)查了云南跨境民族三語學 習的態(tài)度、動機、對三語教育成效的評價以及在三語環(huán)境下的民族認同和 國家認同的基本情況;赟PSS統(tǒng)計分析結果,提出了針對跨境民族三 語環(huán)境下的外語教育規(guī)劃,為政府制定邊疆少數(shù)民族地區(qū)的語言政策提供 了重要的參考和依據(jù)。在理論上,受試者都贊同語言同化行不通和雙語/ 三語教育可行的觀點,進一步支持和豐富了國際、國內(nèi)三語教育理論,證 實了國家認同和民族認同之間沒有出現(xiàn)相互沖突的現(xiàn)象,也印證了中華民 族“多元一體”的理論。
更多科學出版社服務,請掃碼獲取。
第1部分 調(diào)研報告
調(diào)研報告課題組成員:原一川、胡德映、馮智文、李鵬、尚云、鐘維、原源、范慶江、饒耀平。
1 導言
黨的十七大提出提升沿邊開放水平的重大戰(zhàn)略。2009年7月,***總書記指示,把云南建設成我國面向西南開放的重要橋頭堡。中國有55個少數(shù)民族,屬于跨境民族的有30個,而僅在云南省就有16個跨境民族。云南跨境民族人口規(guī)模在百萬以上的有彝族(502.8萬人)、哈尼族(163.0萬人)、傣族(122.2萬人)、壯族(121.5萬人)和苗族(120.3萬人)(云南民族網(wǎng),2011)。而且,云南跨境民族所居住的地區(qū)資源豐富,有擴大吸引外資的潛力,但在經(jīng)濟上相對落后,在政治上極為敏感,毗鄰世界毒品主要產(chǎn)地之一的“金三角” 地區(qū)。因此,在制定云南對外開放和邊疆民族地區(qū)的發(fā)展戰(zhàn)略時,不能不考慮跨境民族地區(qū)的安定與和平(方蕓,2001;劉稚,2004;何躍,2006;何躍和高紅,2012)。如何利用跨境民族這一優(yōu)勢深化和擴大云南的對外開放?提高跨境民族的人口素質(zhì)是關鍵,教育是一種*直接有效的辦法。三語教育成為我國少數(shù)民族地區(qū)一種新型的特色語言教學現(xiàn)象,也是民族教育領域的核心問題,對于促進民族教育的發(fā)展有著巨大的現(xiàn)實意義。
我國當前外語教育陷于“費時低效”困境的一個根本原因在于外語教育目標規(guī)劃科學性不足,外語考試政策、外語教師教育政策、教學時間規(guī)劃等教育要素,都還缺乏科學、合理的規(guī)劃。整體來說,我國還沒有建立起系統(tǒng)、科學的外語教育政策體系。外語教育政策的核心就是外語教育規(guī)劃(胡文仲,2001;魯子問,2006)。 因此,要提高我國外語教育效率,特別是邊疆少數(shù)民族外語教育的效率,其根本途徑在于全面進行外語教育規(guī)劃,制定與我國社會發(fā)展和跨境民族地區(qū)相適應的外語政策。
在中國,三語教育是指對少數(shù)民族中小學生進行的少數(shù)民族母語教學、少數(shù)民族漢語教學、少數(shù)民族英語(或法語、德語、日語等)的教學(蓋興之,2003)。 這就加重了少數(shù)民族學生語言學習的負擔。如何安排這三者的關系,是必須探索的一個新問題(戴慶廈,2007)。但由于國內(nèi)外對三語教育的研究時間較短,加之三語習得及多語遷移本身的復雜性,這一領域在研究范圍、研究方法等方面還有待完善,在研究的深度、廣度及嚴密性方面還未盡如人意。而且,根據(jù)目前的研究文獻,鮮見對跨境民族的多民族大樣本的三語教育的專題,更沒有就云南全部16個跨境民族三語教育成效和外語教育規(guī)劃進行的實證研究。本課題旨在全面了解云南跨境民族三語教育成效、三語學習的態(tài)度和動機、三語環(huán)境下的國家認同和民族認同的總體情況,并且在此基礎上,提出跨境民族外語教育規(guī)劃的建議,力圖做一些開拓性探索。
2 云南跨境民族對三語教育成效的
態(tài)度和評價
2.1 文獻綜述
2.1.1 國外研究
從國外有關三語現(xiàn)象和三語教育的研究文獻中,我們不難看出研究者們的一個共識:與單語者相比,雙語者在學習第三種語言時通常都學得更好,在認知方面也更占有優(yōu)勢(Cenoz & Jessner,2000;Clyne et al,2004)。塞諾茲(Cenoz,2003)通過實證研究表明,在英語學習上,雙語學生(西班牙語與巴斯克語)比那些只會一種語言的西班牙學生能夠習得的英語水平更高。貝克(Baker,2000)認為,卡明斯( Cummins,1986)的相互依存假說可以解釋這一現(xiàn)象。相互依存假說認為,學術語言水平中語音、句法和語用三方面的能力可在不同的語言內(nèi)遷移。
2.1.2 國內(nèi)研究
在國內(nèi),一些學者注重三語教育理論框架的建設(戴慶廈和關辛秋,1998;蓋興之,2003;魏宏君,2005;劉承宇和謝翠平,2006;張貞愛,2007;曾麗,2010),有的專家側重三語教育的實證研究(敖木巴斯爾,2004;白浩波,2005;姜秋霞等,2006;胡德映,2007;原一川,2007)。我們在國內(nèi)剛剛興起的三語教育研究文獻中發(fā)現(xiàn),支持多語者在語言學習上比單語者占優(yōu)勢這一假設的研究結果寥寥無幾,而許多專家和學者卻認為實際情況恰恰相反(李少伶和周真,2003;姜秋霞等,2006;胡德映,2007;熊向陽,2007;原一川,2007)。他們發(fā)現(xiàn),少數(shù)民族學生在學習第三種語言時非但沒有認知上的優(yōu)勢,反而遇到許多認知、文化和心理上的困難。因此,有人認為應該為少數(shù)民族學生制定特殊的政策,即在外語課程設置中降低水平要求(李力,2000;李少伶和周真,2003)。在闡述這一觀點時,這些教育工作者似乎忽略了一個顯而易見的后果,即一旦制定這些特殊的政策,因?qū)W校里一門越來越重要的課程被降低了標準,少數(shù)民族學生在尋求教育和工作機會時會遇到更大的困難;他們也可能因此被進一步邊緣化。
為研究該問題,馮安偉(Feng,A.W.)等對新疆、廣西和四川的三個少數(shù)民族集聚區(qū)進行了實證和檔案研究。他們的研究結果引起了人們的關注。首先,大多數(shù)少數(shù)民族學生在語言能力發(fā)展方面會遇到困難。因此,許多少數(shù)民族學生沒能習得與他們年齡相符的民族母語和漢語。根據(jù)門檻理論(threshold theory),由于未能在這兩種語言上達到與年齡相符的語言水平,這些學生就有可能受到雙語現(xiàn)象負面的影響。 這一理論在馮安偉和買買提(Feng & Sunuodula,2009)等人的研究中也得到證實。其次,有的少數(shù)民族集聚區(qū)已經(jīng)通過增加英語課時的比重來響應教育部2001年頒布的英語課程設置標準,而有的地區(qū)卻似乎只做表面文章,他們的重點依舊還是加強漢語的教學。在少數(shù)民族學生學習外語,尤其是英語學習動機方面,他們的實證研究也表明在研究文獻與現(xiàn)實之間還存在著空白。
不難看出,Adamson 和 Feng等(2012)的研究在深度、廣度以及嚴密性方面還未盡如人意。他們研究的目的是想了解少數(shù)民族學生集聚的學校和大學或有少數(shù)民族學生的學校和大學對新課標有什么反應。但是,由于受實際情況的限制,他們選擇的調(diào)查對象主要是大學里的學生和老師。其他與三語教育相關的人員,如各級決策者、小學和高初中的校長、教師、學生、學生家長等并未在調(diào)查對象之列。雖然Adamson 和 Feng等人(2012)的研究為三語現(xiàn)象和三語教育方面的研究帶來了新的發(fā)現(xiàn),但由于我國民族眾多、國土遼闊,我們還需要開展全國性的調(diào)查研究,特別是對跨境民族的調(diào)查,才能對三語現(xiàn)象和三語教育情況有一個宏觀的了解。
2.2 研 究 問 題
本研究旨在回答以下兩個問題,重點是受試者對三語教育的態(tài)度和評價。
(1)在云南跨境民族地區(qū)不同學校的課堂中,語言分配的語言類型學是怎樣的?