《中學(xué)圖書館文庫:詩論》是現(xiàn)代中國體系嚴密完整的開拓性的詩學(xué)專著,是朱光潛先生用西方美學(xué)理論闡釋中國詩學(xué)的經(jīng)典著作,是四十年代四大詩論之一,為比較詩學(xué)的經(jīng)典之作。
抗戰(zhàn)版序
增訂版序
第一章 詩的起源
1 歷史與考古學(xué)的證據(jù)不盡可憑
2 心理學(xué)的解釋:“表現(xiàn)”情感與“再現(xiàn)”印象
3 詩歌與音樂、舞蹈同源
4 詩歌所保留的詩、樂、舞同源的痕跡
5 原始詩歌的作者
第二章 詩與諧隱
1 詩與諧
2 詩與隱
3 詩與純粹的文字游戲
第三章 詩的境界——情趣與意象
1 詩與直覺
2 意象與情趣的契合
3 關(guān)于詩的境界的幾種分別
4 詩的主觀與客觀
5 情趣與意象契合的分量
附:中西詩在情趣上的比較
第四章 論表現(xiàn)——情感思想與語言文字的關(guān)系
1 “表現(xiàn)”一詞意義的曖昧
2 情感思想和語言的聯(lián)貫性
3 我們的表現(xiàn)說和克羅齊表現(xiàn)說的差別
4 普通的誤解起于文字
5 “詩意”、“尋思”與修改
6 古文與白話
第五章 詩與散文
1 音律與風(fēng)格上的差異
2 實質(zhì)上的差異
3 否認詩與散文的分別
4 詩為有音律的純文學(xué)
5 形式沿襲傳統(tǒng)與情思語言一致說不沖突
6 詩的音律本身的價值
第六章 詩與樂——節(jié)奏
1 節(jié)奏的性質(zhì)
2 節(jié)奏的諧與拗
3 節(jié)奏與情緒的關(guān)系
4 語言的節(jié)奏與音樂的節(jié)奏
5 詩的歌誦問題
第七章 詩與畫——評萊辛的詩畫異質(zhì)說
1 詩畫同質(zhì)說與詩樂同質(zhì)說
2 萊辛的詩畫異質(zhì)說
3 畫如何敘述,詩如何描寫
4 萊辛學(xué)說的批評
第八章 中國詩的節(jié)奏與聲韻的分析(上):論聲
1 聲的分析
2 音的各種分別與詩的節(jié)奏
3 中國的四聲是什么
4 四聲與中國詩的節(jié)奏
5 四聲與調(diào)質(zhì)
第九章 中國詩的節(jié)奏與聲韻的分析(中):論頓
1 頓的區(qū)分
2 頓與英詩“步”、法詩“頓”的比較
3 頓與句法
4 白話詩的頓
第十章 中國詩的節(jié)奏與聲韻的分析(下):論韻
1 韻的性質(zhì)與起源
2 無韻詩及廢韻的運動
3 韻在中文詩里何以特別重要
4 韻與詩句構(gòu)造
5 舊詩用韻法的毛病
第十一章 中國詩何以走上“律”的路(上):賦對于詩的影響
1 自然進化的軌跡
2 律詩的特色在音義對仗
3 賦對于詩的三點影響
4 律詩的排偶對散文發(fā)展的影響
第十二章 中國詩何以走上“律”的路(下):聲律的研究何以特盛于齊梁以后?
1 律詩的音韻受到梵音反切的影響
2 齊梁時代詩求在文詞本身見出音樂
附:替詩的音律辯護
第十三章 陶淵明
1 他的身世、交游、閱讀和思想
2 他的情感生活
3 他的人格與風(fēng)格
附錄 給一位寫新詩的青年朋友
后記
第一,詩的“見”必為“直覺”(intuition)。有“見”即有“覺”,覺可為“直覺”,亦可為“知覺”(perception)!爸庇X”得對于個別事物的知 “知覺”得對于諸事物中關(guān)系的知,亦稱“名理的知”(參看克羅齊《美學(xué)》第一章)。例如看見一株梅花,你覺得“這是梅花”,“它是冬天開花的木本植物”,“它的花香,可以摘來插瓶或送人”等等,你所覺到的是梅花與其他事物的關(guān)系,這就是它的“意義”。意義都從關(guān)系見出,了解意義的知都是“名理的知”,都可用“A為B”公式表出,認識A為B,便是知覺A,便是把所覺對象A歸納到一個概念B里去。就名理的知而言,A自身無意義,必須與B、C等生關(guān)系,才有意義,我們的注意不能在A本身停住,必須把A當(dāng)作一塊踏腳石,跳到與A有關(guān)系的事物B、C等等上去。但是所覺對象除開它的意義之外,尚有它本身形象。在凝神注視梅花時,你可以把全副精神專注在它本身形象,如像注視一幅梅花畫似的,無暇思索它的意義或是它與其他事物的關(guān)系。這時你仍有所覺,就是梅花本身形象(form)在你心中所現(xiàn)的“意象”(image)。這種“覺”就是克羅齊所說的“直覺”。
詩的境界是用“直覺”見出來的,它是“直覺的知”的內(nèi)容而不是“名理的知”的內(nèi)容。比如說讀上面所引的崔顥《長干行》,你必須有一頃刻中把它所寫的情境看成一幅新鮮的圖畫,或是一幕生動的戲劇,讓它籠罩住你的意識全部,使你聚精會神地觀賞它,玩味它,以至于把它以外的一切事物都暫時忘去。在這一頃刻中你不能同時起“它是一首唐人五絕”,“它用平聲韻”,“橫塘是某處地名”,“我自己曾經(jīng)被一位不相識的人認為同鄉(xiāng)”之類的聯(lián)想。這些聯(lián)想一發(fā)生,你立刻就從詩的境界遷到名理世界和實際世界了。