關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

:文學(xué)翻譯批評研究(增訂本)

:文學(xué)翻譯批評研究(增訂本)

定  價:39 元

叢書名:譯林學(xué)論叢書

        

  • 作者:許鈞 著
  • 出版時間:2012/10/1
  • ISBN:9787544726443
  • 出 版 社:譯林出版社
  • 中圖法分類:I046 
  • 頁碼:258
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開本:16開
9
7
7
8
2
7
6
5
4
4
4
4
3

  本書《譯林學(xué)論叢書:文學(xué)翻譯批評研究(增訂本)》是國內(nèi)最早面世的文學(xué)翻譯批評著作。在書中,作者利用國內(nèi)外文學(xué)與文學(xué)翻譯批評研究的新成果,全面深入地探討了文學(xué)翻譯和翻譯批評的基本原則、基本方法和基本規(guī)律。書中許多論點系作者在豐富的文學(xué)翻譯實踐和教學(xué)基礎(chǔ)上所作思考的結(jié)晶,具有原創(chuàng)性和獨特的學(xué)術(shù)個性。本書《譯林學(xué)論叢書:文學(xué)翻譯批評研究(增訂本)》以包括國際譯壇公認具有較高翻譯難度的《追憶似水年華》在內(nèi)的一些文學(xué)名著的名家名譯為批評對象,結(jié)合中國文學(xué)翻譯批評的現(xiàn)狀,從翻譯層次、蘊涵義、譯者的個人風格、譯本整體效果、風格傳達、隱喻再現(xiàn)、長句處理、再創(chuàng)造的度、譯本比較、翻譯價值、自我評價等方面,通過對譯文多層次、多角度的批評,在研究文學(xué)翻譯基本規(guī)律與方法的同時,對文學(xué)翻譯批評的基本范疇、原則和方法進行了系統(tǒng)的論述。本書具有較強的理論性和學(xué)術(shù)性,同時又有較強的實用性和可操作性。此次《譯林學(xué)論叢書:文學(xué)翻譯批評研究(增訂本)》增訂還收錄了反映近年來作者在文學(xué)翻譯批評方面進一步思考與探索的三篇長文。全書倡導(dǎo)一種客觀、公允、合理、科學(xué)的文學(xué)翻譯批評之風。

 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內(nèi)容