定 價:480 元
叢書名:21世紀應用型人才護理系列規(guī)劃教材
- 作者:萬鋼
- 出版時間:2009/9/1
- ISBN:9787560834412
- 出 版 社:同濟大學出版社
- 中圖法分類:N61
- 頁碼:1991
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16K
《德漢科技大詞典》是在德國朗氏出版公司的《德英技術與應用科學專業(yè)術語》第一版(2002年)和第二版(2005年)的基礎上編譯擴充而成的一部大型科技類工具書。整部詞典涵蓋了120多個學科,總收詞量約26萬條(其中包括約6萬條德漢對照的釋義說明),詞典中每一條目均界定了學科屬性,釋義也按學科概念確定。本詞典可供廣大德語學習者和翻譯人員參考使用。
迄今規(guī)模最大、收詞最全的大型德漢科技詞典,以德國朗氏出版公司權威德英原版為藍本,涵蓋120多個學科,總收詞匯量達260000余條,同百余教授、留德博士傾力打造的大型文化工程,按學科屬性界定釋義,特色鮮明、實用性強。
《德漢科技大詞典》是根據(jù)德國朗氏出版公司的《德英技術與應用科學專業(yè)術語》(Langenscheidts Fachw6terbuch Technik und angewandte Wissenschaften)第一版(2002年)和第二版(2005年)編譯擴充而成。本詞典是一部涵蓋120多個學科、總收詞量達26萬條(其中包括約6萬條德漢對照的釋義說明)的大型詞典。
《德漢科技大詞典》收詞范圍涵蓋自然科學與應用科學各個領域,主要包括計算機與數(shù)據(jù)處理、電子通信、機械制造、汽車工程與技術、化學化工、應用物理、技術工藝、儀器儀表、自動化、土木建筑、材料科學、交通工程、環(huán)境工程等。本詞典力求容量大、收詞新、選義精。每一條目均界定了學科屬性,釋義也按學科概念確定。這一做法在國內(nèi)大型詞典中尚屬首次,其目的在于能給使用者帶來方便。
德英原版的詞條是根據(jù)釋義而設立的,有時相同詞條在同一學科中也反復出現(xiàn),例如,LOStmgsmittel一詞在材料科學、化學、連結(jié)技術、醫(yī)學等學科中均出現(xiàn),基本含義都是“溶劑”;又如Lichtschranke一詞在警報學科中就出現(xiàn)了三次,且含義相近,都表示“傳感器、探測器、感應器”,這些顯然不符合國內(nèi)詞典的編寫體例。對此,我們在編譯過程中做了必要的歸并和刪除,同時增加了約2萬條新詞。
編譯出版本詞典旨在為廣大讀者提供一部閱讀和翻譯德語科學技術書刊的常用工具書,此項工作始終得到了同濟大學各級領導的大力支持,也得到了社會各界的熱情鼓勵和幫助。整個編譯工作是由同濟大學十幾個學院,百余位教授、留德博士、研究生和校友利用業(yè)余時間共同參與完成的?梢哉f,這部科技詞典凝聚了眾多同濟人的心血。
然而,現(xiàn)代科技日新月異,新概念、新詞語層出不窮,這給編譯一部綜合性科技詞典帶來了很大的難度。在編譯過程中,我們深感詞條的準確翻譯難,增添新詞條更難。限于參編人員的學識水平和時間精力,本詞典中疏漏和不妥之處在所難免,敬請廣大讀者批評指正,以便我們再版時修改訂正。