福爾摩斯探案集 (中小學(xué)生必讀叢書--教育部新課標(biāo)推薦書目)品種最全,價(jià)格最優(yōu),持續(xù)暢銷的黑皮系列。
定 價(jià):22 元
- 作者:柯南 道爾
- 出版時(shí)間:2014/3/1
- ISBN:9787550220546
- 出 版 社:北京聯(lián)合出版公司
- 中圖法分類:I561.45
- 頁(yè)碼:256
- 紙張:印 次:1
- 版次:1
- 開(kāi)本:16開(kāi)
《福爾摩斯探案集》收錄了十二個(gè)短篇探案故事。其中包括《波西米亞丑聞》、《紅發(fā)會(huì)》、《身份的確證》、《博斯科姆比溪谷秘案》、《殺人的桔子核》、《歪唇男人的人命官司》、《謎樣的藍(lán)寶石》、《致命的斑點(diǎn)帶子》、《工程師大拇指案》、《失蹤的神秘新娘》、《綠玉皇冠之謎》、《銅山毛櫸案》!陡柲λ固桨讣肪x的故事驚險(xiǎn)刺激,情節(jié)跌宕起伏,十二篇探案各有風(fēng)格,或神秘,或詭譎,或恐怖,或蹊蹺,在充滿異域風(fēng)情的英倫背景下,帶領(lǐng)讀者撥開(kāi)迷霧,直面真相!陡柲λ固桨讣肥鞘澜缣桨感≌f(shuō)鼻祖柯南 道爾最經(jīng)典的代表作品。
《福爾摩斯探案集》是世界探案小說(shuō)鼻祖柯南 道爾最經(jīng)典的代表作品!陡柲λ固桨讣肥鞘澜缟狭鱾髯顝V影響最深的探案故事!陡柲λ固桨讣肥敲绹(guó)推理小說(shuō)作家協(xié)會(huì)評(píng)選的“百部最佳探案小說(shuō)”榜首作品。中小學(xué)生必讀叢書!教育部推薦書目!新課標(biāo)同步課外閱讀!精選國(guó)內(nèi)外最經(jīng)典、最權(quán)威、影響最廣泛的文史著作!“中小學(xué)生必讀叢書”(黑皮系列)自投放市場(chǎng)以來(lái),銷量一路領(lǐng)先,在中小學(xué)生閱讀市場(chǎng)獨(dú)樹一幟。本套叢書不僅囊括了魯迅《朝花夕拾》、林海音《城南舊事》、冰心《繁星 春水》、老舍《駱駝祥子》蕭紅《呼蘭河傳》、沈從文《邊城》等國(guó)內(nèi)一批文壇經(jīng)典之作,還翻譯收錄了《鋼鐵是怎樣煉成的》《小王子》《簡(jiǎn)愛(ài)》《園丁集》《拿破侖傳》《安徒生童話》等國(guó)外經(jīng)典著作,涵蓋了語(yǔ)文學(xué)科的散文、小說(shuō)、詩(shī)歌、自傳、寓言、科普等多種作文形式,語(yǔ)言考究,皆為名家范文,專為學(xué)生閱讀精心挑選收錄。
阿瑟 柯南 道爾,英國(guó)著名小說(shuō)家、偵探懸疑小說(shuō)的鼻祖。其塑造的“歇洛克 福爾摩斯”,沉著冷靜、料事如神,時(shí)而機(jī)智幽默,時(shí)而粗魯自負(fù),是世界文學(xué)史上最著名,也是最為讀者津津樂(lè)道的偵探形象之一。除了福爾摩斯系列作品之外,柯南 道爾在科幻、懸疑、歷史小說(shuō)、愛(ài)情小說(shuō)、戲劇、詩(shī)歌等方面也均有作品出版。
1.波希米亞丑聞
2.紅發(fā)會(huì)
3.身份的確證
4.博斯科姆比溪谷秘案
5.殺人的桔子核
6.歪唇男人的人命官司
7.謎樣的藍(lán)寶石
8.致命的斑點(diǎn)帶子
9.工程師大拇指案
10.失蹤的神秘新娘
11.綠玉皇冠之謎
12.銅山毛櫸案
一
夏洛克?福爾摩斯一直用“那位女人”來(lái)稱呼她。我?guī)缀鯖](méi)聽(tīng)見(jiàn)他用別的稱呼提起過(guò)她。在他心中,她與其他那些女人都不一樣。當(dāng)然,這并不代表他愛(ài)上了艾琳.艾德勒。因?yàn)檫@與他那個(gè)重視理性、謹(jǐn)慎嚴(yán)肅和讓人佩服、睿智深沉的頭腦是格格不入的。他那極度理智的大腦,根本不允許他有太多的感情糾葛。我想,他就像是一架完美的探案機(jī)器與一個(gè)出色的推理觀察儀器的結(jié)合體。但作為一個(gè)情人,他是不及格的。且不說(shuō)他那永遠(yuǎn)是嘲諷口吻的語(yǔ)調(diào),再說(shuō)他也根本不會(huì)說(shuō)什么甜言蜜語(yǔ),但他卻極是喜歡聽(tīng)這些溫柔的情話,因?yàn)闆](méi)有什么比它更可以直接顯露說(shuō)話人的動(dòng)機(jī)的了。但作為一個(gè)理論家,他是決不允許愛(ài)情來(lái)干擾他那嚴(yán)謹(jǐn)細(xì)致的個(gè)性的,因?yàn)檫@會(huì)讓他的注意力分散,使他懷疑自己理性分析的成果。如果他的頭腦中產(chǎn)生了像愛(ài)情這樣強(qiáng)烈的情感,那簡(jiǎn)直比在精密儀器中出現(xiàn)沙塵,高倍鏡頭中出現(xiàn)裂痕還要可怕。但是還是有一個(gè)女人,一個(gè)名叫艾琳.艾德勒的已故女人,成功地留在了他那模糊的記憶中。
我在結(jié)婚之后就很少和福爾摩斯見(jiàn)面了。我被自己這突如其來(lái)的幸福和成為一家之主的樂(lè)趣吸引了全部的注意力。然而福爾摩斯和我不同,他太過(guò)不羈,討厭一切繁文縟節(jié),還一直留在我們位于貝克街的老房子里,終日埋頭讀書。一如往常,他仍舊對(duì)犯罪行為的研究癡迷不已,那些官方認(rèn)為無(wú)法偵破的懸案,到了他這里,就會(huì)憑借他卓越的智力和超常的才華而一一破解。時(shí)不時(shí)地,我會(huì)隱約聽(tīng)到有關(guān)他的一些消息:他受邀到敖德薩偵查特雷伯夫暗殺案;破解亭可馬里的阿特金斯兄弟案;為荷蘭皇室效力的新聞等等。同所有讀者一樣,我也是從報(bào)紙上得知這些情況的。除此之外,我就不知道關(guān)于這位老朋友的更多消息了。
在一八八八年三月二十日那晚,已經(jīng)重新行醫(yī)的我在一次出診歸來(lái)的路上恰好路過(guò)了貝克街?吹侥撬休d了我所有追求和像“血字的研究”那起案件中的神秘事件的大門時(shí),我產(chǎn)生了一種強(qiáng)烈的想和福爾摩斯敘敘舊的欲望,我真想知道他現(xiàn)在又醉心于什么謎團(tuán)中。我抬頭看看他的屋子,燈光如晝,窗簾上兩次閃過(guò)他那瘦高的側(cè)影。他低垂著頭,兩手背在身后,快速地在屋里走來(lái)走去。這種姿態(tài)和行為,正是我熟悉的福爾摩斯的各種精神狀態(tài)中的一種——他正在工作。此時(shí)的他,肯定正在一些問(wèn)題中熱切地尋找著線索。我按了門鈴,然后被領(lǐng)到從前也曾屬于我的那間屋子里。
福爾摩斯的態(tài)度是少見(jiàn)的冷淡,但是我知道他見(jiàn)到我時(shí)還是很開(kāi)心的。盡管他一言不發(fā),可是我看出他的目光柔和親切。他讓我坐下后遞過(guò)來(lái)一支雪茄,然后指了指放在一旁的酒精罐和小氣爐。他走到壁爐前站定,用那一貫深邃的眼神看著我。
“看來(lái)你真的很適合婚姻生活,華生,”福爾摩斯說(shuō),“距離我們上一次的見(jiàn)面,你胖了七磅半!
我回答道:“是七磅。”
“不,據(jù)我推算是七磅多,確實(shí)是的,華生。而且我知道你又開(kāi)始行醫(yī)了,可是你沒(méi)跟我說(shuō)過(guò)這事!
“你是怎么知道的?”
“通過(guò)判斷。而且我還知道你最近淋了雨,家里有個(gè)笨拙而粗心的女傭!
“我親愛(ài)的朋友,”我贊嘆道,“你太厲害了。要是在幾個(gè)世紀(jì)以前,你肯定會(huì)被處以火刑的!確實(shí),我在星期四的時(shí)候走路去了趟鄉(xiāng)下,回來(lái)的時(shí)候被淋了個(gè)透心涼?墒俏覔Q過(guò)衣服了啊。天啊,你是怎么知道的?至于瑪麗.簡(jiǎn),哦,她已經(jīng)沒(méi)救了,我太太已經(jīng)把她打發(fā)走了?墒俏艺骐y以相信你是如何知道的!
他一邊嘿嘿地樂(lè)著,一邊搓著自己瘦長(zhǎng)的雙手。
“其實(shí)很簡(jiǎn)單,”他說(shuō),“我看見(jiàn)爐火照到你左腳鞋子的內(nèi)側(cè),上面有六條平行的裂紋,毫無(wú)疑問(wèn),這說(shuō)明是有人試圖把鞋跟上的泥刮掉時(shí)太過(guò)粗心而用力過(guò)大的緣故。所以,我就可以得到兩個(gè)結(jié)論:你曾在雨天出行,而你的傭人是個(gè)粗心大意的年輕女傭。至于你重新開(kāi)始行醫(yī)這一點(diǎn),先生,你一進(jìn)來(lái)我就聞見(jiàn)了碘的氣味,而且你的右手食指上還有硝酸銀留下的黑點(diǎn),你的禮帽右邊藏著聽(tīng)診器的地方鼓起了一塊。如果這樣我還不知道你重新活躍于醫(yī)學(xué)界的話,豈不是太愚蠢了嗎?”
聽(tīng)到如此簡(jiǎn)單的推理過(guò)程時(shí),我不禁笑了起來(lái),說(shuō)道:“每次聽(tīng)你講這些過(guò)程的時(shí)候我都覺(jué)得事情太過(guò)簡(jiǎn)單了,甚至是簡(jiǎn)單到可笑的地步,連我都可以推理?墒窃谀闵形唇忉尦龈鱾(gè)環(huán)節(jié)的聯(lián)系時(shí),我卻覺(jué)得撲朔迷離,盡管我從不認(rèn)為你的眼力強(qiáng)過(guò)我!
“確實(shí)如此,”福爾摩斯仰靠在椅子里,點(diǎn)了支煙說(shuō),“可是你只是在看而并非觀察。要知道,這兩者之間的區(qū)別是很大的。就好像你常?匆(jiàn)進(jìn)房間之前需要經(jīng)過(guò)的樓梯吧?”
“常?匆(jiàn)!
“有多少次了呢?”
“哦,至少幾百次了吧。”
“那么,你能告訴我有多少級(jí)臺(tái)階嗎?”
“多少級(jí)臺(tái)階?我不知道!
“這就是了!你只是看,卻不知道去觀察。這就是我要說(shuō)的關(guān)鍵。你看,因?yàn)槲矣^察了,所以我知道有十七級(jí)臺(tái)階。順便提一句,因?yàn)槟銓?duì)那些小問(wèn)題的興趣和你總是記錄我的小故事的做法,我想你對(duì)這個(gè)或許會(huì)有興趣的!彼媒o我一張厚厚的、粉紅色的便條紙,說(shuō),“郵差剛送來(lái)的,你念念看。”
這是一張沒(méi)有日期、署名和地址的便條。
“今晚子時(shí)三刻某人即來(lái)拜訪,有極為重要之事與閣下協(xié)商。閣下近期為歐洲某皇室的效力表明,如若托付閣下難言之隱,亦足可信賴。閣下聲名,四方皆聞,我等知甚。屆時(shí)望閣下等候,來(lái)訪者如戴面具請(qǐng)勿見(jiàn)怪!
“的確蹊蹺,”我說(shuō),“你怎么看?”
“現(xiàn)在我的手上沒(méi)有任何事實(shí)可以依據(jù)。在這之前就進(jìn)行推斷可是極不明智的。人們總會(huì)不自覺(jué)地用事實(shí)來(lái)附會(huì)理論,而不是使理論應(yīng)用于事實(shí)。不過(guò)現(xiàn)在我們有這樣一張便條,你看看能推斷出些什么呢?”
我細(xì)致地檢查了筆跡和紙張。
“寫這便條的人可能很富有,”我盡量學(xué)習(xí)著福爾摩斯的推理方法說(shuō),“這紙很貴,買一疊的話至少要花費(fèi)半克朗或者更多。你看,紙質(zhì)極為堅(jiān)韌。”
“是的,就是‘極為’這兩個(gè)字,”我的朋友說(shuō),“這紙不是英國(guó)制造的。你對(duì)著燈光看看!
我對(duì)著燈光舉起紙來(lái),看到紙的紋理中交織著字母“E”、“g”、“P”、“G”和“t”。
“你知道這代表了什么嗎?”福爾摩斯問(wèn)。
“很明顯,這是制造者的姓名,或者說(shuō)是他姓名的縮寫!
“錯(cuò)了,‘G’和‘t’代表‘Gesellschaft’,這在德文中表示‘公司’,就像我們慣用的縮寫形式‘Co.’一樣!甈’代表的是‘Papier’,即‘紙’。至于‘Eg’——讓我們查一下《大陸地名詞典》,”福爾摩斯從書架上取下來(lái)一本厚厚的書,一邊查一邊說(shuō),“EglowEglonitz,哦,是Egria。那也就是說(shuō)這是在波希米亞——一個(gè)說(shuō)德語(yǔ)的國(guó)家——距離卡爾斯巴德很近!圆Aе圃旌驮旒垬I(yè)發(fā)達(dá)而聞名’。哈哈,華生,你知道了吧?”他的眼睛亮晶晶的,很得意地吐了個(gè)煙圈。
“這張紙的產(chǎn)地是波希米亞!
“沒(méi)錯(cuò)。這張便條出自德國(guó)人之手。你看‘閣下聲名,四方皆聞,我等知甚’這種亂用動(dòng)詞的做法不會(huì)是法國(guó)人或者俄國(guó)人做的,只有德國(guó)人才會(huì)這么做,F(xiàn)在,我們只要知道這位用波希米亞紙張做信紙,不愿顯露真面目的德國(guó)人想干什么就好了。聽(tīng),要是我沒(méi)猜錯(cuò)的話,他已經(jīng)到了,謎團(tuán)即將揭開(kāi)!
話音未落,門外就響起了一陣嘚嘚的馬蹄聲和車輪摩擦路面的聲音。接著就聽(tīng)見(jiàn)門鈴被猛按一通。福爾摩斯吹了聲口哨。
“聽(tīng)起來(lái)是兩匹馬,”他說(shuō)著往外看了看,接著說(shuō),“沒(méi)錯(cuò),是一輛漂亮的馬車和兩匹俊美的馬,每匹馬至少值一百五十畿尼。大夫,我想這件案子可能會(huì)讓咱們大賺一筆!
“我還是回避一下吧,福爾摩斯!
“不用,華生,你待在這兒,你就是我的包斯威爾①。這么有趣的案子你怎么能錯(cuò)過(guò)呢?”
“但是這位委托人……”
“不用理他,我和他或許都需要你的幫助。他到啦,你就坐在這兒好好觀察吧!
一陣沉重且緩慢的腳步聲在樓梯上響起,接著是過(guò)道,然后在門口戛然而止。最后,一陣響亮急促的敲門聲驟然響起。
“請(qǐng)進(jìn)!”福爾摩斯說(shuō)。
來(lái)者至少有六英尺六英寸高,胸膛挺闊,四肢強(qiáng)健。他的穿著甚是華麗,也可以說(shuō)過(guò)于華麗了,反而顯得有點(diǎn)庸俗。他的袖口和上衣前襟都鑲著寬羔皮邊,肩上批著有紅色綢緞襯里的藍(lán)色大氅,胸前別著一枚火焰形的綠寶石胸針。腳上是一雙剛到腿肚的,靴口鑲著棕色毛皮的皮靴,這使得我們更加留意到他那粗獷奢華的外表。他手里有頂大檐帽,臉上戴著一張只遮住上半張臉的黑色面具。很明顯,面具剛剛被整理過(guò),因?yàn)樗M(jìn)屋時(shí),手還沒(méi)從面具上拿下來(lái)。從下半張臉只能看出他有個(gè)厚而下撇的嘴巴,長(zhǎng)而直挺的下巴,這顯示出他是一個(gè)頑固果敢,堅(jiān)強(qiáng)有力的人。
“你已經(jīng)收到我的便條了嗎?”來(lái)者的聲音低沉、沙啞,有著極重的德國(guó)口音。“我說(shuō)過(guò)要來(lái)拜訪你!彼魄聘柲λ梗挚纯次遥淮_定到底要和誰(shuí)說(shuō)話。
“請(qǐng)坐,”福爾摩斯說(shuō),“這位華生醫(yī)生是我的朋友兼同事。他時(shí)常協(xié)助我辦理各類案件。請(qǐng)問(wèn),您如何稱呼?”
“你可以叫我馮.克萊姆伯爵,我是波希米亞的貴族。如果你的這位朋友是個(gè)小心謹(jǐn)慎的人,我也愿意把這件重要的事同時(shí)托付給他。如果不是,我只和你單談。”
我起身準(zhǔn)備離開(kāi),福爾摩斯一把拉住我,將我推回到座椅里!耙磧蓚(gè)一起談,要么就不談,”他說(shuō),“只要是您想和我談的,都可以在這位先生面前講出來(lái)!
伯爵聳了聳他的寬肩,說(shuō)道:“首先,我想請(qǐng)二位承諾在兩年之內(nèi)要絕對(duì)保守秘密,兩年之后就無(wú)所謂了。就目前情況來(lái)說(shuō),它或許會(huì)影響整個(gè)歐洲世界的歷史進(jìn)程!
“沒(méi)問(wèn)題!备柲λ拐f(shuō)。
“我也是。”
“希望你們不要介意我的面具,”這位陌生的委托人繼續(xù)說(shuō),“我的委派人不希望你們知道他的代理人的身份,我也可以馬上承認(rèn)剛才說(shuō)的那個(gè)名字是化名!
福爾摩斯冷淡地回答道:“我知道這個(gè)!
“情況十分緊急。我們要采取所有的預(yù)防手段,盡全力在事情演變成一個(gè)丑聞之前就把它制止住。我們要保護(hù)一個(gè)歐洲的王族不會(huì)因此受到損害,或者說(shuō),保護(hù)波希米亞的世襲國(guó)王,高貴的阿姆斯坦家族不受到損害!
“這個(gè)我也知道。”福爾摩斯說(shuō),并且在椅子里閉上了眼睛。
在這個(gè)不速之客的心中,福爾摩斯無(wú)疑是全歐洲最出色、最有能力的偵探。但是這個(gè)時(shí)候,他不禁對(duì)面前這個(gè)懶散倦怠的人吃驚地看了一眼。福爾摩斯不慌不忙地重新睜開(kāi)眼睛,頗為不耐煩地看著我們這位偉岸的委托人。
“如果陛下愿意將事情的前因后果一一說(shuō)明,”他說(shuō),“我將會(huì)更有效地為您服務(wù)。”
來(lái)客從椅子里猛地彈了起來(lái),因難以抑制激動(dòng)的情緒,而在屋子里走來(lái)走去。然后,他下定決心似的一把將面具扯了下來(lái)。
“你是對(duì)的,”他大喊道,“我是國(guó)王,這有什么可隱瞞的呢?”
“哦,是嗎?”福爾摩斯緩緩地說(shuō)道,“其實(shí)在您開(kāi)口之前我就知道了您的身份。您是波希米亞世襲國(guó)王、考斯?fàn)枺茽査固┮虼蠊、威?格德萊希.希吉斯芒德.馮.阿姆斯泰因!
“希望你能理解,”這位尊貴又奇怪的來(lái)客重新坐了下來(lái),用手摸著自己的額頭說(shuō)道,“你要知道,我是不會(huì)親自辦理這種事情的?墒沁@件事太微妙了,一旦我告訴了任何一個(gè)偵探,就不得不受其擺布。我是想得到你的意見(jiàn)才從布拉格微服出行的!
“那請(qǐng)您開(kāi)始吧!备柲λ褂珠]上了眼睛。
“簡(jiǎn)而言之,大概五年前,也就是我在華沙長(zhǎng)期訪問(wèn)的期間內(nèi),我結(jié)識(shí)了赫赫有名的冒險(xiǎn)女王艾琳.艾德勒,我相信你應(yīng)該很熟悉這個(gè)名字!
“華生,麻煩你查一下這個(gè)艾琳.艾德勒,我的資料索引中就有!备柲λ谷耘f是閉著眼睛低聲說(shuō)道。這是他常年以來(lái)特有的習(xí)慣,把許多人和事的資料整理起來(lái)貼上標(biāo)簽以備查看。所以,幾乎沒(méi)有什么人和事是他難以及時(shí)提供情況的。很快,我就找到了艾琳.艾德勒的資料——它夾在一個(gè)猶太裔的法學(xué)博士和熱衷于研究深海魚類的參謀官的資料中間。
“給我看看,”福爾摩斯說(shuō),“唔,一八五八年出生在新澤西州。是個(gè)女低音,在意大利歌劇院工作,唔,華沙帝國(guó)歌劇院首席歌唱家,已退出舞臺(tái)。哈,現(xiàn)居倫敦,明白了!據(jù)我所知,您曾和這位女士交往過(guò),還寫了幾封會(huì)危及自身的信,而現(xiàn)在你迫切地想收回這些信件!
“完全正確?墒牵趺床拍堋
“您是否曾和她秘密結(jié)婚?”
“沒(méi)有。”
“那有什么法律上的文件能證明你們的關(guān)系嗎?”
“沒(méi)有!
“這就讓我糊涂了,陛下。即使這位女士想拿信件來(lái)威脅、欺詐您或是有其他的目的,但她又如何證明信件的真?zhèn)文兀俊?
“有我親筆寫的字!
“切!模仿的!
“我的私人信紙!
“偷的!
“我的印鑒!
“偽造的!
“我的相片!
“買的!
“可這是我們兩個(gè)人的合照!
“噢,上帝!這就太糟了。陛下也真是太不小心了!
“我當(dāng)時(shí)一定是瘋了。”
“您已經(jīng)對(duì)自己造成了嚴(yán)重的后果!
“我當(dāng)時(shí)太年輕了——只是王儲(chǔ)——即使現(xiàn)在我也才三十歲而已!
“當(dāng)務(wù)之急就是馬上取回那張相片!
“我們做過(guò)的所有努力都失敗了!
“陛下一定要花大價(jià)錢把相片買回來(lái)才是!
“她絕不會(huì)賣的。”
“那就去偷!
“我已經(jīng)試過(guò)這個(gè)法子五次了。我曾雇小偷搜查過(guò)她的房子兩次,在她旅行時(shí)偷換她的行李一次,攔路搶劫兩次?墒嵌紱](méi)有任何收獲!
“沒(méi)有關(guān)于那張相片的任何線索?”
“一點(diǎn)都沒(méi)有。”
“我看這只不過(guò)是個(gè)小問(wèn)題!备柲λ剐χf(shuō)道。
“可是對(duì)于我,這簡(jiǎn)直太嚴(yán)重了。”年輕的國(guó)王不滿地責(zé)備道。
“確實(shí)非常嚴(yán)重。您知道她想用這張相片做些什么呢?”
“毀掉我!
“此話怎講?”
“我馬上就要結(jié)婚了!
“略有耳聞!
“即將和我結(jié)婚的是斯堪的納維亞國(guó)王的二公主柯洛蒂爾德.羅特曼.馮.杰克斯麥寧格。你或許聽(tīng)說(shuō)過(guò)她的嚴(yán)厲的家規(guī)。而且她本身也是極其敏感的女人,只要對(duì)我有任何一絲懷疑,這婚事就作廢!
“那艾琳.艾德勒會(huì)怎么做呢?”
“她肯定會(huì)威脅我要把相片送給女方的,我知道她肯定會(huì)這么做的。我了解她,她有著極其強(qiáng)硬堅(jiān)韌的個(gè)性,她既是最美麗的女人,又是最堅(jiān)毅的男人。如果我和別的女人結(jié)婚的話,她會(huì)做出任何可怕的事情的!
“那么您現(xiàn)在能肯定她還沒(méi)有送出這張相片嗎?”
“我能肯定!
“為什么?”
“因?yàn)樗f(shuō)她要在下星期一,也就是我公布婚訊的那天再把相片送出去!
“原來(lái)如此,我們還剩下三天的時(shí)間,”福爾摩斯打了個(gè)哈欠說(shuō),“真走運(yùn),因?yàn)槲疫有一兩件重要的案件需要調(diào)查。那么,陛下會(huì)暫住倫敦了?”
“是的,你可以去萊爾姆旅館找馮.克萊姆伯爵。”
“我會(huì)寫信告訴您我們的進(jìn)展的!
“那最好不過(guò)了。我迫切地想要知道任何情況。”
“哦,那錢的問(wèn)題您怎么處理?”
“全權(quán)交付與你!
“毫無(wú)保留?”
“讓我告訴你,我甚至愿意拿我國(guó)家的一個(gè)省來(lái)?yè)Q取這張相片!
“那么目前的花費(fèi)呢?”
這位國(guó)王從大氅里拿出一個(gè)大錢袋,放在桌子上。
“這里是三百英鎊金幣和七百英鎊鈔票!彼f(shuō)。
福爾摩斯十分潦草地寫了張收條,遞給國(guó)王。
“請(qǐng)告訴我那位小姐的具體住址!彼f(shuō)道。
“圣約翰伍德,瑟彭戴恩大街,布麗楓尼府第!
福爾摩斯把地址記錄下來(lái)!白詈笠粋(gè)問(wèn)題,”他問(wèn)道,“那是一張六英寸的相片嗎?”
“是的!
“好的,陛下,先說(shuō)再見(jiàn)吧。相信不久之后我就會(huì)帶給您好消息的。再見(jiàn),華生,”他轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái)對(duì)我說(shuō),“我希望明天下午三點(diǎn)你能過(guò)來(lái)一趟,咱們來(lái)聊聊這件事情。”