關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
外貿(mào)財(cái)務(wù)、會(huì)計(jì)及國際結(jié)算
《英漢雙語教材:外貿(mào)財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)及國際結(jié)算》以介紹外貿(mào)財(cái)務(wù)、會(huì)計(jì)及國際結(jié)算的專業(yè)英語為目的。首先,英語部分的頁底專業(yè)用語注釋是《英漢雙語教材:外貿(mào)財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)及國際結(jié)算》的特色所在。其中有頗多一般英語語文字典中不能詳釋的內(nèi)容,并旁及中國的對(duì)應(yīng)術(shù)語、文件、法規(guī)及相關(guān)學(xué)科,對(duì)讀者深入掌握其確切含意會(huì)有較大幫助。其次,《英漢雙語教材:外貿(mào)財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)及國際結(jié)算》內(nèi)容分為高低兩個(gè)層次,第一章至六章(除最后一節(jié)外)是基本教材,適用于大學(xué)本、?瓢嗉(jí);第七章、第八兩章及第一章至第六章中每章的最后一節(jié)則搜集了一些較高要求(一般不多見)的內(nèi)容(標(biāo)明為B級(jí)教材),可供財(cái)會(huì)本科以上和MBA班級(jí)教學(xué);窘滩挠薪(jīng)過壓縮但大體上可以對(duì)照的中文“課文釋意”,幫助讀者推敲含義,B級(jí)材料則不附譯文,留下給教師發(fā)揮及學(xué)生自行鉆研的余地。再次是《英漢雙語教材:外貿(mào)財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)及國際結(jié)算》內(nèi)容吸收了大量原版國際慣例,如Incoterms 2000、UCP500、IYRC522及美國、英國2000年前后出版的教材及專著,對(duì)單證及信用證的敘述尤為著力,因此對(duì)外貿(mào)企業(yè)的業(yè)務(wù)及單證人員也有參考價(jià)值。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|