《美英報(bào)刊文章閱讀(精選本)》是廣受認(rèn)可的英語(yǔ)報(bào)刊教材,已經(jīng)在我國(guó)上百所所高校本科英語(yǔ)報(bào)刊課程教學(xué)中使用,先后被評(píng)為普通高等教育“十一五”國(guó)家規(guī)劃教材、“十二五”普通高等教育本科國(guó)家規(guī)劃教材、北京市普通高等教育精品教材、北京大學(xué)優(yōu)秀教材等。
本書選材、編寫及所加內(nèi)容都旨在夯實(shí)報(bào)刊語(yǔ)言和讀報(bào)知識(shí)基本功。選材方面,以趣味性和知識(shí)性為首要標(biāo)準(zhǔn),以語(yǔ)言知識(shí)和文化知識(shí)為注釋重點(diǎn)。題材新穎多樣,信息量大,覆蓋面廣。選材配合國(guó)策,與時(shí)俱進(jìn)。編排方面,先易后難,突出重點(diǎn)。
周學(xué)藝 趙林
----------------------------
周學(xué)藝,北京大學(xué)出版社編審,1963年畢業(yè)于北京大學(xué)。從20世紀(jì)70年代開始從事報(bào)刊英文探索,曾在北大、清華講授“美英報(bào)刊文章選讀“”課程,1987年編出第一套美英報(bào)刊文選,后又主編《美英報(bào)刊導(dǎo)讀》和《美英報(bào)刊詞典》等英文報(bào)刊系列教材和參考書,被多所大學(xué)使用,并多次獲獎(jiǎng),成為“十一五”和“十二五”國(guó)家規(guī)劃教材。周老師曾長(zhǎng)期擔(dān)任全國(guó)高校英語(yǔ)報(bào)刊教學(xué)研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)。
趙林,浙江南湖學(xué)院人文系英語(yǔ)專業(yè)教授,1984年本科畢業(yè)于蘭州大學(xué)外語(yǔ)系英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè),1997年考入河北大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)攻讀英美文學(xué)方向碩士研究生,2004年赴加拿大北不列顛哥倫比亞大學(xué)訪學(xué),2012年在美國(guó)阿拉巴馬大學(xué)進(jìn)修。曾任教于蘭州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院和河北大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院。主要研究方向?yàn)閳?bào)刊新聞?dòng)⒄Z(yǔ),新聞寫作和報(bào)刊新聞?wù)Z料庫(kù)。
Contents
美英主要新聞報(bào)刊簡(jiǎn)介
Unit One
China Watch
Lesson 1
Text With New Bank, China Shows U.S. It’s Got Soft Power
(亞投行顯示中國(guó)軟實(shí)力)
(https://www.forbes.com)
新聞寫作 何謂News
Lesson 2
Text China Opens Doors of Staterun Companies to World’s Top Talent
(中國(guó)國(guó)企為世界高端人才敞開大門)
(The Washington Post)
語(yǔ)言解說(shuō) Culture/Cultural
Lesson 3
Text Tiger Mom…Meet Panda Dad
(熊貓爸爸挑戰(zhàn)虎媽育兒經(jīng))
(The Wall Street Journal)
新聞寫作新聞體裁與報(bào)刊語(yǔ)言主要特點(diǎn)
Unit Two
United States (Ⅰ)
Lesson 4
Text Biden Inaugurated as the 46th President amid a Cascade of Crises
(拜登當(dāng)選美國(guó)總統(tǒng),危機(jī)重重)
(The New York Times)
讀報(bào)知識(shí)美國(guó)總統(tǒng)選舉
Lesson 5
Text Five Myths About the American Dream
(關(guān)于美國(guó)夢(mèng)的五種誤讀)
(The Washington Post)
學(xué)習(xí)方法讀懂標(biāo)題(Ⅰ)
Lesson 6
Text Debt Burden Alters Outlook for US Graduates
(求學(xué)負(fù)債:美國(guó)畢業(yè)生前景堪憂)
(Financial Times)
學(xué)習(xí)方法讀懂標(biāo)題 (II)
Unit Three
United States(Ⅱ)
Lesson 7
Text Is an Ivy League Diploma Worth It?
(上常春藤名校,值嗎?)
(The Wall Street Journal)
讀報(bào)知識(shí)Ivy League, Seven Sisters & Russel Group
Lesson 8
Text Pentagon Digs In on Cyberwar Front
(五角大樓構(gòu)筑網(wǎng)絡(luò)戰(zhàn)爭(zhēng)攻防體系)
(The Wall Street Journal)
讀報(bào)知識(shí)美英等國(guó)情治機(jī)構(gòu)簡(jiǎn)介
Lesson 9
Text Spies Among Us:Modernday Espionage
(間諜無(wú)處不在:現(xiàn)代諜報(bào)術(shù))
(The Daily Beast)
語(yǔ)言解說(shuō) 間諜行話
Unit Four
Britain
Lesson 10
Text Britain and the European Union: The Real Danger of Brexit
(英國(guó)脫歐的現(xiàn)實(shí)危險(xiǎn))
(The Economist)
讀報(bào)知識(shí) 英國(guó)的議會(huì)、大選與全民公投
Lesson 11
Text Britain’s Embattled Newspapers Are Leading the World in Innovation
(英國(guó)報(bào)紙引領(lǐng)改革潮流)
(The Economist)
新聞寫作 導(dǎo)語(yǔ)(Lead)
Lesson 12
Text Little Sympathy for Margaret Thatcher Among Former
Opponents
(鐵娘子離世,反對(duì)派歡呼)
(The Guardian)
讀報(bào)知識(shí) 英國(guó)政黨簡(jiǎn)介
Unit Five
World
Lesson 13
Text Rethinking the Welfare State:Asia’s Next Revolution
(亞洲國(guó)家福利制度改革需慎行)
(The Economist)
語(yǔ)言解說(shuō) 委婉語(yǔ)
Lesson 14
Text The Hopeful Continent: Africa Rising
(充滿希望的大陸:非洲正在崛起)
(The Economist)
語(yǔ)言解說(shuō) Establishment
Lesson 15
Text US Launches First Direct Military Action Against Assad
(美國(guó)導(dǎo)彈襲擊敘利亞引爭(zhēng)議)
(The Guardian)
語(yǔ)言解說(shuō) Presence
Unit Six
Society
Lesson 16
Text The Kids Who Might Save the Internet
(少年俠客或?qū)⒄扔⑻鼐W(wǎng))
(The Christian Science Monitor)
語(yǔ)言解說(shuō) cyber 和virtual
Lesson 17
Text Does Online Dating Make It Harder to Find “the One”?
(交友網(wǎng)站能找到意中人嗎?)
(Time)
語(yǔ)言解說(shuō) 借喻詞和提喻詞(I)
Lesson 18
Text Yawns: A Generation of the Young, Rich and Frugal
(年輕而富有,節(jié)儉而樸實(shí))
(The Associated Press)
語(yǔ)言解說(shuō) Generation何其多?
Lesson 19
Text Google’s Zerocarbon Quest
(谷歌的零碳計(jì)劃)
(Fortune)
新聞寫作 報(bào)刊文體
Unit Seven
Business & Science
Lesson 20
Text Model Economics: The Beauty Business
(模特經(jīng)濟(jì)學(xué):美女產(chǎn)業(yè))
(The Economist)
新聞寫作 報(bào)刊常用套語(yǔ)
Lesson 21
Text “This Is Not the End”: Experimental Therapy That Targets Genes Gives Cancer Patients Hope
(基因療法給癌癥患者帶來(lái)希望)
(The Washington Post)
語(yǔ)言解說(shuō) 借喻詞和提喻詞(II)
Lesson 22
Text Why Bilinguals Are Smarter?
(掌握外語(yǔ)使你更聰明)
(The New York Times)
廣告與漫畫內(nèi)容和語(yǔ)言特色
Unit Eight
Entertainment
Lesson 23
Text Bob Dylan:“The Homer of Our Time”
(鮑勃·迪倫:“我們這個(gè)時(shí)代的荷馬”)
(Los Angeles Times)
語(yǔ)言解說(shuō) 時(shí)髦詞Mogul, Mentor和Guru
Lesson 24
Text He’s Back All Right, Now with a Memoir
(全面回憶:施瓦辛格王者歸來(lái))
(The New York Times)
學(xué)習(xí)方法 名師指點(diǎn)詞語(yǔ)記憶法
Lesson 25
Text The Realitytelevision Business: Entertainers to the World
(電視真人秀娛樂(lè)全球)
(The Economist)
學(xué)習(xí)方法 詞根的重要性