《三姊妹》是不斷在世界各地的舞臺上被排演的契訶夫名劇。在俄羅斯外省小城一個帝俄軍官家庭里,奧爾加、瑪莎和伊林娜三姊妹和哥哥一起生活,她們聰明、美麗,受過良好的教育,每個人心中都有一個夢想。對三姊妹來說,年少時曾生活過的莫斯科就是她們的精神家園,她們希望能回到莫斯科去。然而隨著時間的流逝,生活悄悄地發(fā)生著變化,美好的理想與庸俗的現(xiàn)實激烈的沖突,她們在不同程度上都感受到了生活的艱辛與乏味。莫斯科回不去了,對于精神家園的渴望仍在三姊妹心中……
本書為《契訶夫戲劇全集》名家導(dǎo)賞版第3冊,以復(fù)古輕盈小開本呈現(xiàn),內(nèi)置契訶夫戲劇名場面有聲演繹。謹以此紀(jì)念契訶夫逝世120周年他的舞臺,有這個時代一切的痛和期待。
?
★ 紀(jì)念偉大的戲劇家安東·契訶夫逝世120周年特別版,他的舞臺,有這個時代一切的痛和希望。
★ 特邀上海戲劇學(xué)院教授吳小鈞撰文深度導(dǎo)讀《三姊妹》,什么是生活的意義?我們?yōu)槭裁瓷睿瑸槭裁赐纯?這是《三姊妹》主題里最基本的內(nèi)涵。
★ 裝幀復(fù)古輕盈,平裝小開本,雅致藝術(shù)紙,便攜可親。
★ 不斷在世界各地的舞臺上被排演的契訶夫名劇,戲劇大家焦菊隱先生經(jīng)典譯本。
★ 特邀名家演繹片段音頻,聲音導(dǎo)賞名場面。
什么是生活的意義?我們?yōu)槭裁瓷睿瑸槭裁赐纯?這是《三姊妹》主題的最基本的內(nèi)涵。但是契訶夫劇作由于內(nèi)涵的多義性和外延的豐富性,因此其主題具有多義性、模糊性的特征,所以能夠給我們提供多元解讀,這也是契訶夫戲劇的魅力所在。
吳小鈞(上海戲劇學(xué)院教授,研究生導(dǎo)師,教學(xué)督導(dǎo)專家)
本書為《契訶夫戲劇全集》名家導(dǎo)賞版第3冊。在西方,契訶夫常被稱作二十世紀(jì)的莎士比亞。他改變了長久以來的演劇體系,以散文體呈現(xiàn)出簡單自然的生活節(jié)奏,卻在看似瑣碎的日常中挖掘出最深沉的悲傷、期待和永恒的渴望。
2024年恰逢契訶夫逝世120周年,閱讀是最好的紀(jì)念。本系列完整收錄契訶夫戲劇作品,精選李健吾、焦菊隱、童道明等大師權(quán)威譯本,以輕盈古樸的平裝小開本呈現(xiàn),內(nèi)置契訶夫戲劇名場面的有聲演繹。同時特邀跨越演藝、文學(xué)、翻譯界的名家,包括南京大學(xué)文學(xué)院院長董曉,中央戲劇學(xué)院戲文系教授彭濤,上海戲劇學(xué)院教授吳小鈞,新幻想現(xiàn)實主義戲劇研究學(xué)者、戲劇導(dǎo)演楊申,北京舞蹈學(xué)院音樂劇系教師鄒卓凡,知名導(dǎo)演王曉鷹,中國社會科學(xué)院研究員徐樂等,深度解讀作品,回溯他們與契訶夫舞臺的相遇及緣分。
馬雅可夫斯基說:別的作家需要用自殺去解釋的東西,契訶夫往往用一句話就把它表現(xiàn)出來了。
納博科夫在《俄羅斯文學(xué)講稿》中分析了契訶夫的《海鷗》。只要白樺樹、日落和寫作的欲望仍然存在,契訶夫就會同在。
就讓我們坐在契訶夫的觀眾席上,聆聽他,讀懂他,紀(jì)念他。
導(dǎo)讀(節(jié)選)
我的心就像一架貴重的鋼琴……
吳小鈞
《三姊妹》的最后一幕,伊里娜在與愛著她的軍官屠森巴赫男爵分手前說道:我的心就像一架貴重的鋼琴,把鑰匙丟了似的,所以要永遠鎖著了。
曾有一說,俄羅斯著名作曲家拉赫瑪尼諾夫《第二鋼琴協(xié)奏曲》的創(chuàng)作靈感正是來自伊里娜的這句臺詞。遺憾的是,后來一直沒有找到與此有關(guān)的佐證。筆者寧可信其有,因為如此優(yōu)美而舒展的旋律確實像從伊里娜充滿詩意而哲理的臺詞里流淌出來的。
一
契訶夫的四部經(jīng)典之作《海鷗》《萬尼亞舅舅》《三姊妹》和《櫻桃園》,托起了一座聞名于世的莫斯科藝術(shù)劇院(以下簡稱莫藝),所以這家劇院又有了契訶夫的劇院之稱,也有人稱其是演出契訶夫戲劇的旗艦劇院。其實,《三姊妹》才是契訶夫真正為莫藝創(chuàng)作的第一部劇作。此前的《海鷗》和《萬尼亞舅舅》,最初都是交給其他劇院演出的:前者由圣彼得堡的亞歷山大劇院首演,慘遭失敗,兩年后(1898年),初創(chuàng)的莫藝使其大放異彩;后者則由外省劇院率先演出,盡管成功,影響畢竟有限。于是契訶夫又將劇本交付莫斯科最負盛名的小劇院,然而專門負責(zé)審定皇家劇院上演劇目的戲劇文學(xué)委員會要求修改第三幕的情節(jié),遭到契訶夫的拒絕,又是莫藝主動接手劇本,并于1899年10月搬上舞臺,引起轟動。契訶夫就此轉(zhuǎn)向與涅米洛維奇斯坦尼和聶米洛維奇丹欽科主持的這家劇院合作。就像他后來在給友人的信中寫道:感謝上蒼,我在生活的海洋里漂流,最后總算遇到了藝術(shù)劇院這樣的仙島。
1900年的春天,斯坦尼和丹欽科決定劇院巡演,攜帶的重點劇目就是《海鷗》和《萬尼亞舅舅》。他們一路向南,目的地就是契訶夫所居住的克里米亞半島最南端的海濱城市雅爾塔。四年前的深秋,《海鷗》折翅于圣彼得堡,使得契訶夫深受打擊,加劇了他本來就有的家族性遺傳疾病肺結(jié)核,健康狀況就此一蹶不振,他在一年中的相當(dāng)一部分時間只得住在溫暖濕潤的南方。當(dāng)時的文壇后起之秀高爾基、普寧以及嶄露頭角的作曲家拉赫馬尼諾夫也在雅爾塔。就在那次巡演期間,斯坦尼和丹欽科盛情邀請契訶夫和高爾基為莫藝寫劇本,于是就有了后來的《三姊妹》和高爾基的《在底層》。
使得契訶夫與莫藝真正合作的還有一層重要關(guān)系,當(dāng)時他正與劇院的主要演員奧爾加列昂納爾多芙娜克尼碧爾處于熱戀之中。奧爾加有著日耳曼的血統(tǒng),出生于一個知識分子的家庭,她畢業(yè)于莫斯科的音樂戲劇學(xué)校,是丹欽科的學(xué)生。契訶夫在莫藝排練《海鷗》時與奧爾加相識,對其一見鐘情,兩人相差十歲,斯坦尼和丹欽科對此樂見其成,都希望他們的婚姻,能把這位作家和劇院緊密地聯(lián)系在一起。當(dāng)斯坦尼和丹欽科帶著劇院同仁在雅爾塔登門拜訪契訶夫的時候,奧爾加已然在以半個女主人的身份招待他們了。她后來在回憶錄中寫道:我所熟悉的安巴契訶夫是他一生中最后六年的契訶夫,是肉體在逐漸虛弱下去而精神在不斷堅強起來的契訶夫……《三姊妹》的創(chuàng)作印證了這一說法。
二
《三姊妹》是一部知識分子戲劇。具有白樺樹般純潔、孤傲和優(yōu)雅氣質(zhì)的三姊妹,除了母語之外還懂得三四種文字,會彈鋼琴,她們隨著父親的部隊離開了生活十余年的莫斯科,現(xiàn)在一直住在只有十萬人口的外省小城。契訶夫戲劇的特點之一是多主人公,因此很可以將三姊妹視之為知識分子的群體象征。當(dāng)時正在創(chuàng)作劇本的契訶夫給他的戀人奧爾加的信中明確表示,你們應(yīng)該解讀現(xiàn)代生活,就是那知識分子正親身體驗著的生活。
展示知識分子的日常生活,挖掘他們在精神和心理層面的潛流,這與契訶夫在十年前(1890年)的那一次歷時八個月、穿越了西伯利亞的上萬公里行程的薩哈林島(亦即庫頁島)之旅密不可分,那里是俄國最大的流放苦役地,流放者處于社會的最底層。契訶夫之所以會有拖著病弱之軀、寫下遺囑的壯舉,原因是多方面的,其中很主要的一個,是他正面臨創(chuàng)作的瓶頸口:一方面是成果累累,功成名就,先后出版了五個中、短篇小說集,又在1888年獲得帝俄科學(xué)院的普希金獎,成為文壇的紅人;但是另一方面,契訶夫意識到創(chuàng)作上出現(xiàn)危機。1889年12月《林妖》首次公演遭遇失敗,這對他是一個極大的打擊。契訶夫認為自己正在經(jīng)歷一個停滯的時期,他強烈希望擴大自己觀察生活的視野。他反思自己的創(chuàng)作:我干的究竟是正經(jīng)事呢,還是微末的無聊事? ;寫完了好幾普特重的紙張,得到過科學(xué)院的獎金,過著波將金公爵的那種生活,但沒寫出一行在我看來真正具有文學(xué)意義的東西。他甚至感到生活苦悶和憂郁,感到自己被關(guān)在四堵墻里,接觸不到大自然,看不到人,見不到祖國,身體又不健康。
安東巴甫洛維奇契訶夫(18601904)
Антон Павлович Чехов
俄國著名劇作家和短篇小說大師,被認為是十九世紀(jì)末俄國現(xiàn)實主義文學(xué)流派的杰出代表。戲劇是他文學(xué)創(chuàng)作成就中的明珠。在歐美,契訶夫的戲劇劇目演出僅次于莎士比亞,對二十世紀(jì)現(xiàn)代戲劇影響極大。契訶夫作品以語言精練、準(zhǔn)確見長,善于透過生活的表層進行探索,將人物隱蔽的動機揭露得淋漓盡致。代表作有戲劇《櫻桃園》《萬尼亞舅舅》《三姊妹》《海鷗》,小說《變色龍》《小公務(wù)員之死》《萬卡》,等等。
導(dǎo)讀
吳小鈞 我的心就像一架貴重的鋼琴……
三姊妹
人物表
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕