在這本導(dǎo)讀中,作者奧利弗·格洛格記錄了加繆一生中鼓舞人心的故事。從法屬阿爾及利亞一個沒有父親的移民,到獲得諾貝爾文學(xué)獎,格洛格全面介紹了加繆主要作品和社會性實踐,包括他對荒謬和反抗的概念,以及他高度原創(chuàng)性地將與自然統(tǒng)一帶來純粹幸福的感覺稱為“bonheur”的概念。這本導(dǎo)讀還談到了圍繞加繆作品出現(xiàn)的關(guān)于殖民地的爭論。格洛格展示了復(fù)雜多樣的加繆形象:堅定捍衛(wèi)許多進(jìn)步事業(yè),極其珍視法屬阿爾及利亞根源,具有巨大才華和社會意識但備受自我懷疑的困擾,加繆是一個重要的作者,其主要作品持續(xù)顯著影響我們對當(dāng)代問題和事件看法。
慷慨與冷漠的內(nèi)在矛盾貫穿了加繆的文學(xué)創(chuàng)作。這種矛盾既帶有壓迫性又具有解放性,使他成為當(dāng)代西方文化和政治矛盾的文學(xué)象征。
【1】牛津通識讀本(VSI)系列精心選編,專為讀者提供有含金量的內(nèi)容。文學(xué)、哲學(xué)、科學(xué)……跨領(lǐng)域思想交相輝映,呈現(xiàn)改變歷史的人類群星閃耀時。
● 本叢書遴選自牛津大學(xué)出版社標(biāo)志性作品——牛津通識讀本系列,集結(jié)了加繆、甘地、托爾斯泰、哥白尼、伽利略、荷馬六位偉大人物,通過深入淺出的講解,展現(xiàn)六位人物的歷史軌跡和高光時刻。
● 跨越文學(xué)、哲學(xué)、科學(xué)等多個學(xué)科領(lǐng)域,交織呈現(xiàn)歷史的重要轉(zhuǎn)折和突破創(chuàng)舉,深入剖析這些重要人物的決策、成就和歷史遺產(chǎn)。
—
【2】世界精英學(xué)者專業(yè)背書,獨到見解呈現(xiàn)傳記人物的立體縱深,從真知灼見出發(fā),與偉大思想對話。
● 牛津通識讀本系列由世界專業(yè)學(xué)者精心撰寫,基于領(lǐng)域內(nèi)新發(fā)現(xiàn)、新研究,從獨到的專業(yè)視角出發(fā),每本書都包含豐富的學(xué)術(shù)資源和參考文獻(xiàn),充分支持作者的觀點和描述。
—
【3】小體量蘊藏大智慧,超越普通傳記讀本,讀懂不同思想源流背后的時代精神。
● 走進(jìn)思想締造者的精神殿堂,理解那些不為人熟知,卻深刻影響世界的思想源流。領(lǐng)悟哲學(xué)與科學(xué)的延續(xù),社會和文化的演變。
—
【4】追隨思想的足跡,塑造明日之自我。
● 通過不同思想間的交織碰撞,激發(fā)并幫助讀者形成自己的觀點和理解,為讀者在龐雜的知識譜系中指引方向。
前言
加繆,何許人也?
如今,阿爾貝·加繆已成為最著名的法國哲學(xué)家之一—雖然他并不以哲學(xué)家自居。同時,他或許也是全球最受讀者歡迎的法國小說家。他的作品是眾多電影,甚至是流行音樂的創(chuàng)作靈感來源,法國和美國的領(lǐng)導(dǎo)人也時常引用他的作品來表達(dá)贊許。
人們所敬仰的加繆究竟是何許人也?是那個在20世紀(jì)30年代勇敢無畏、孜孜不倦地探察法國統(tǒng)治下的阿爾及利亞卡比利亞地區(qū)本地居民的悲慘生活的記者嗎?還是那個認(rèn)為法國唯有保持對阿拉伯地區(qū)的有力控制才能自救的人?我們贊揚的對象是不是那個在德國侵略法國期間,在秘密抵抗報紙上發(fā)表文章的作家呢?我們豈能贊揚那個為了讓自己的哲學(xué)論文通過納粹的審查而同意刪去論文中關(guān)于卡夫卡的章節(jié)的野心作家?我們是要頌揚那個在自己最出名的小說《局外人》中對婚姻、哀悼和社會流動性提出疑問的作家,還是那個在同一部作品中沒有給任何阿拉伯角色取名字的作家呢?當(dāng)我們談到加繆時,我們指的是那個支持死刑的反抗者,還是那個后來又反對死刑的哲學(xué)家呢?
加繆內(nèi)心深處充滿矛盾。他是法國啟蒙運動平等主義理念的堅定信徒,部分原因在于,加繆的父親在第一次世界大戰(zhàn)中犧牲,而法國政府給予了他們一家實質(zhì)性的撫恤和幫助,并通過教育讓他擺脫了童年時期的貧困。然而,他在那個時期經(jīng)歷的艱難困苦,以及他在法國殖民統(tǒng)治下的阿爾及利亞的成長經(jīng)歷,使他越來越清楚地看到,法國對阿拉伯人和柏柏爾人的壓迫是如何背離這些平等主義理念的。在他的一生和作品中,加繆在回避這種矛盾和直面這種矛盾之間徘徊不定。最終,這種二元性塑造了他的身份。壓抑和正視這種意識的矛盾沖動,在不同時期以不同的形式激發(fā)了他的寫作熱情。
本書概述了加繆的生平和作品,同時也沒有回避加繆立場上的模棱兩可,因為這是理解加繆的重要著作,以及探究他今日再度受到關(guān)注的奧秘的必要前提。
第一章
生于阿爾及利亞的法國之子
加繆的作品(尤其是《局外人》)常被認(rèn)為是法國文學(xué)中不可多得的杰作。然而,他的身份認(rèn)同問題和當(dāng)時的歷史背景卻在殖民主義浪潮中越發(fā)突出,不容忽視。要想真正領(lǐng)略加繆的成就和他的作品所包含的模糊性,就必須深入了解他成長的時代背景。
阿爾貝·加繆(1913—1960)是一位法國作家,他出生于阿爾及利亞,在那里度過了童年和青少年時期,直到第二次世界大戰(zhàn)中期。他的父親呂西安·加繆是一個葡萄園工頭,他的母親卡特琳·埃萊娜·桑特斯是一名家庭主婦。兩人于1910年11月13日在阿爾及爾以東約100英里的蒙多維結(jié)婚。3個月后,他們迎來了第一個兒子小呂西安。3年后的1913年11月7日,阿爾貝·加繆降生于這個家庭。
加繆家族的根源與法國對阿爾及利亞的殖民統(tǒng)治密不可分。根據(jù)記載,在法國占領(lǐng)阿爾及利亞后不久,加繆的曾祖父克洛德·加繆于1834年來到了阿爾及利亞。加繆的外祖父艾蒂安·桑特斯于1850年生于阿爾及爾,而外祖母卡特琳·瑪麗·卡多納(婚后改名為卡特琳—瑪麗亞·桑特斯)則是西班牙裔。加繆是典型的出生并成長在阿爾及利亞的法國人,即當(dāng)時所謂的“黑腳”。在20世紀(jì)初,“黑腳”原本指那些在船上木炭艙里赤足勞作的水手,他們幾乎都是阿拉伯人。到了阿爾及利亞民族解放戰(zhàn)爭時期(1954—1962),這個詞的含義逐漸延伸至所有在阿爾及利亞出生和居住的法國人。(我會在本書中用這個詞指代法國移民。)
加繆出生于第一次世界大戰(zhàn)前夕,彼時的阿爾及利亞是法國的一個地區(qū),包括3個。▕W蘭、阿爾及爾、君士坦。┖3個軍區(qū),受總督的管轄。然而,在這片看似統(tǒng)一的領(lǐng)土上,卻潛藏著兩個截然不同的世界。對法國人生活的地區(qū)而言,當(dāng)?shù)氐?5萬黑腳享有法蘭西共和國賦予的一切權(quán)益和提供的保護(hù)。作為法國公民,黑腳在同一套法律體系下享受平等待遇—他們享有選舉權(quán),受到著名的法國革命口號“自由、平等、博愛”的熏陶。對阿爾及利亞的殖民地區(qū)而言,法國政府眼中的470萬“穆斯林”不屬于法國公民(雖然他們承擔(dān)著法國國民的義務(wù))。當(dāng)?shù)貙嵤┝艘惶讎?yán)苛的律法,這些法律剝奪了阿爾及利亞人接受教育的權(quán)利,阻礙他們謀生,禁止他們說母語,壓制他們的穆斯林信仰,還奪走了他們的土地。[在本書中,我將他們稱作阿爾及利亞人(包括阿拉伯人和柏柏爾人),但法國政府常常稱他們?yōu)樵∶窕蚰滤沽。?br />
加繆出生時,阿爾及利亞淪為法國的殖民地已經(jīng)近一個世紀(jì)。1830年,為了轉(zhuǎn)移國內(nèi)勢力對自身統(tǒng)治合法性的質(zhì)疑,法國國王查理十世派軍隊入侵阿爾及利亞。自此,法國在阿爾及利亞的勢力不斷擴(kuò)張。到1870年,阿爾及利亞一直處于法國軍方的鐵蹄之下,由一任接一任的軍隊將領(lǐng)實行統(tǒng)治。法國對阿爾及利亞的殖民統(tǒng)治經(jīng)歷了漫長的歲月,歷史學(xué)家估算,在此期間,有超過600萬阿爾及利亞人死亡。
在殖民的殘酷征途中,法國吞噬了阿爾及利亞數(shù)百萬英畝的土地,摧毀了當(dāng)?shù)氐霓r(nóng)業(yè)。(他們一般會將橄欖樹砍伐殆盡,改種葡萄樹,為法國酒業(yè)提供原料。)在這段黑暗的歲月里,為了奪取領(lǐng)土,法軍不惜采取各種暴行,如焚燒村莊、屠殺居民,或者將“敵軍”趕入洞穴,然后放火堵住洞口,讓他們在煙霧中窒息而死。這些罪惡行動得到了法國政府的正式批準(zhǔn),并受到了當(dāng)時一些著名知識分子的贊揚,其中包括阿歷克西·德·托克維爾,他在一份關(guān)于阿爾及利亞的報告中寫道:“我認(rèn)為戰(zhàn)爭法允許我們蹂躪這個國家,我們必須通過摧毀當(dāng)?shù)氐那f稼……或者通過razzia(掠奪性的軍事襲擊)等突襲手段來實現(xiàn)這一目標(biāo)……”
因此,阿爾及利亞人民多次掀起了反抗法國殖民統(tǒng)治的浪潮,其中最為壯烈的一次是由阿卜杜勒·卡迪爾領(lǐng)導(dǎo)的6年抗?fàn)帲?847年被俘之前擊敗總督托馬—羅貝爾·比若。然而,到1871年,阿爾及利亞最后一次主要的反抗運動也以失敗告終。從此以后,法國文官政府統(tǒng)治阿爾及利亞長達(dá)83年,直到1954年阿爾及利亞民族解放戰(zhàn)爭爆發(fā)。
童年時期的加繆或許并不知曉法國對阿爾及利亞的占領(lǐng)和殖民統(tǒng)治的歷史真相。法國的教育體系灌輸了一套與事實背道而馳的“官方”說法—“法國在原住民的挑釁下不得已而為之”。20世紀(jì)20年代的法國歷史教科書在贊美“法國宏偉的殖民帝國”的同時,對法國在當(dāng)?shù)氐臒龤屄印⒋輾垜?zhàn)俘或沒收土地等暴行視而不見。這種掩耳盜鈴的態(tài)度持續(xù)了多年,直到2002年,法國才正式承認(rèn)阿爾及利亞民族解放戰(zhàn)爭。
北卡羅來納大學(xué)阿什維爾分校法語和法語研究副教授,研究方向包括法語/后殖民文學(xué)、政治理論、20世紀(jì)法國文學(xué)和文化史。曾出版多部關(guān)于加繆和薩特的專題著作。 何赟,長江大學(xué)外國語學(xué)院教師,俄亥俄州立大學(xué)訪問學(xué)者,譯國譯民特邀翻譯。為多家企業(yè)提供語言服務(wù),有豐富的國際展會翻譯經(jīng)驗,出版翻譯學(xué)術(shù)著作并獲獎。
前言:加繆,何許人也?
—
第一章
生于阿爾及利亞的法國之子
第二章
加繆,從記者到社論作家
第三章
加繆與荒誕主義
第四章
無緣由的反抗
第五章
加繆和薩特—決裂使他們形影不離
第六章
加繆和阿爾及利亞
第七章
加繆的遺產(chǎn)
—
致謝
大事記
參考文獻(xiàn)
插圖來源
延伸閱讀