本書內(nèi)容講述: 榮格從心理治療的具體問(wèn)題入手, 向我們闡釋了心理宣泄的治療價(jià)值、析夢(mèng)法的實(shí)際應(yīng)用以及移情心理學(xué)。榮格用較多的篇幅講述移情心理學(xué)的相關(guān)理論。他借助了16世紀(jì)煉金術(shù)文獻(xiàn)《哲人與玫瑰園》中的圖片來(lái)闡述這一著名的心理現(xiàn)象。移情不僅發(fā)生在心理分析師與患者之間, 也發(fā)生在人際關(guān)系中, 尤其是戀愛關(guān)系中。這個(gè)過(guò)程與煉金過(guò)程相似, 包括兩人無(wú)意識(shí)的相遇、投射的發(fā)生、投射的收回、融合、新生等。具體內(nèi)容為“心理宣泄的治療價(jià)值”“析夢(mèng)法的實(shí)際應(yīng)用”“移情心理學(xué)”。
序
凡是具有心理治療實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的人都知道,弗洛伊德稱之為“移情”的過(guò)程常常都是一個(gè)棘手的問(wèn)題。我們或許可以毫不夸張地說(shuō),幾乎所有需要進(jìn)行長(zhǎng)期治療的病例全都是以移情現(xiàn)象為中心,而從根本上來(lái)看,治療的成敗似乎也與移情現(xiàn)象緊密相關(guān)。因此,心理學(xué)完全無(wú)法忽視或者回避這個(gè)問(wèn)題,而心理治療師也不應(yīng)當(dāng)假稱,所謂的“解決移情問(wèn)題”是一件理所當(dāng)然的事情。“升華”是一個(gè)與移情密切相關(guān)的過(guò)程;在對(duì)待這一過(guò)程的時(shí)候,我們也會(huì)遇到一種類似的樂(lè)觀態(tài)度。探討這些現(xiàn)象之時(shí),人們常常說(shuō)得好像它們可以通過(guò)理智或者知識(shí)和意志去解決,或者可以由一位技術(shù)精湛的醫(yī)生憑借其聰明才智和醫(yī)術(shù)進(jìn)行治療似的。假如情況并不簡(jiǎn)單,我們無(wú)法輕而易舉地獲得結(jié)果的話,這種委婉而具有安撫性的方法就很有用處;但是,這種方法的不利之處在于,它會(huì)掩蓋這個(gè)問(wèn)題的難度,從而阻礙或者延誤我們?nèi)ミM(jìn)行更加深入的探究。盡管我起初贊同弗洛伊德的觀點(diǎn),認(rèn)為移情的重要性無(wú)論怎么說(shuō)都不算過(guò)分,但日益增長(zhǎng)的經(jīng)驗(yàn)卻讓我不得不認(rèn)識(shí)到,移情的重要性是相對(duì)的。移情就像是藥物,對(duì)一個(gè)人可能是靈丹,對(duì)另一個(gè)人卻有可能純屬毒藥了。在一個(gè)病例中,出現(xiàn)移情可能標(biāo)志著病情有所好轉(zhuǎn);在另一個(gè)病例中,移情卻會(huì)是一種阻礙,就算不代表病情惡化,也會(huì)標(biāo)志著病情有所加重;而到了第三個(gè)病例中,移情現(xiàn)象又有可能相對(duì)無(wú)關(guān)緊要。然而一般說(shuō)來(lái),移情確實(shí)是一種至關(guān)重要的現(xiàn)象,具有不同的意義差別,而缺乏移情與存在移情現(xiàn)象同樣意義重大。
在本書中,我關(guān)注的是移情的“經(jīng)典”形式及其現(xiàn)象學(xué)。由于移情是一種關(guān)系,故它往往意味著“面對(duì)面”(vis-à-vis)。通常來(lái)說(shuō),在這種關(guān)系具有不良作用或者根本不存在這種關(guān)系的情況下,“面對(duì)面”的作用并不重要;比如說(shuō),病人具有自卑情結(jié),同時(shí)伴有一種自我肯定的補(bǔ)償性需求時(shí),就是如此。
看到我為了闡述移情現(xiàn)象,竟然會(huì)求助于煉金術(shù)中的象征意義這種顯然大相徑庭的東西,讀者也許會(huì)覺得奇怪。不過(guò),凡是看過(guò)我的《心理學(xué)與煉金術(shù)》一作的人都會(huì)知道,煉金術(shù)與移情現(xiàn)象之間存在種種極其緊密的聯(lián)系,而在潛意識(shí)心理學(xué)當(dāng)中,出于實(shí)際原因,我們也必須對(duì)這些聯(lián)系加以考慮才行。因此,得知經(jīng)驗(yàn)已經(jīng)表明這種頻繁出現(xiàn)且極其重要的現(xiàn)象在煉金術(shù)的象征和意象中也有一席之地之后,讀者就不會(huì)感到驚訝了。這樣的意象,不太可能是移情關(guān)系的意識(shí)呈現(xiàn);相反,它們不自覺地認(rèn)為移情是一種理所當(dāng)然的關(guān)系,因此我們或許可以把它們當(dāng)成一根阿麗雅德涅之線,來(lái)引導(dǎo)我們的論述。
在本書中,讀者不會(huì)看到描述移情臨床現(xiàn)象的內(nèi)容。本書并非為初次接觸這些問(wèn)題,因此需要獲得指導(dǎo)的新手所作,而是專門供已經(jīng)從實(shí)踐中獲得了豐富經(jīng)驗(yàn)的人所用。我的目標(biāo),就是在這個(gè)剛剛發(fā)現(xiàn)、尚待探索的領(lǐng)域里提供某種方向,并讓讀者熟悉其中的一些問(wèn)題?紤]到此處有一些巨大困難會(huì)阻礙我們?nèi)ダ斫,所以我想?qiáng)調(diào)一點(diǎn),即我的研究具有暫時(shí)性。我已經(jīng)努力把自己的觀察結(jié)果和想法整合起來(lái),呈交給讀者去思考,希望能夠引導(dǎo)讀者去注意某些觀點(diǎn);因?yàn)殡S著時(shí)間的推移,我越來(lái)越感受到了那些觀點(diǎn)的重要性。我擔(dān)心的是,讀者若是沒有了解過(guò)本人以前的著作,就會(huì)難以看懂我的表述。因此,對(duì)于那些可能有所幫助的著作,我都在腳注中進(jìn)行了說(shuō)明。
對(duì)我的早期作品不甚了解的讀者在閱讀本書時(shí),或許會(huì)對(duì)我用于研究的史料數(shù)量感到震驚。我這樣做的原因和內(nèi)在必要性就在于,只有能夠站到一個(gè)處于我們這個(gè)時(shí)代以外的位置上去觀察,我們才有可能正確地認(rèn)識(shí)和理解一個(gè)屬于當(dāng)代的心理學(xué)問(wèn)題。這個(gè)位置,只能是過(guò)去某個(gè)涉及了相同問(wèn)題的時(shí)代;盡管當(dāng)時(shí)的問(wèn)題所處的環(huán)境與呈現(xiàn)的形式不同于當(dāng)代,也是如此。所以,這種比較分析必然會(huì)要求我們對(duì)當(dāng)時(shí)歷史形勢(shì)的方方面面做出相應(yīng)的詳細(xì)描述。假如面對(duì)的是眾所周知的史料,只需稍加介紹和提示就足夠了的話,我就可以更加簡(jiǎn)潔地去描述這些方面?蛇z憾的是,情況并非如此,因?yàn)楸緯仡櫟臒捊鹦g(shù)心理學(xué)差不多是一個(gè)全新的領(lǐng)域。因此,我必須想當(dāng)然地認(rèn)為,本書讀者對(duì)我的《心理學(xué)與煉金術(shù)》一作已經(jīng)有所了解;如若不然,讀者就很難看懂本書了。無(wú)疑,具備充足的專業(yè)與個(gè)人經(jīng)驗(yàn)、業(yè)已熟悉移情問(wèn)題所涉范圍的讀者,則會(huì)原諒我的這種期待。
盡管當(dāng)前這項(xiàng)研究能夠自成一體,但它同時(shí)也是一種引言,可以讓我們大致了解世人更加全面地對(duì)煉金術(shù)中的對(duì)立面問(wèn)題,及其現(xiàn)象學(xué)與整合所進(jìn)行的論述;在下一部題為《神秘關(guān)聯(lián)》的作品中,我將論述這些方面。在此,我想對(duì)所有閱讀過(guò)我的手稿并且提出了指正意見的人表示感謝,并且尤其要感謝瑪麗·路易絲·馮·弗朗茨博士(Dr Marie-Louise von Franz)的慷慨相助。
C. G. 榮格
于1945年秋
榮格(Carl Gustav Jung,1875-1961),瑞士著名心理學(xué)家、精神分析學(xué)家,對(duì)中國(guó)文化有極深的熱愛,曾從心理學(xué)角度分析中國(guó)文化的特質(zhì),比較中西心理差異。榮格創(chuàng)立了人格分析心理學(xué)理論,提出“情結(jié)“的概念,主張把人格分為意識(shí)、個(gè)人無(wú)意識(shí)和集體無(wú)意識(shí)三層。其中,集體無(wú)意識(shí)與原型理論是對(duì)弗洛伊德精神分析學(xué)的泛性論傾向的糾正。主要著作有《紅書》《心理類型》《潛意識(shí)心理學(xué)》《移情心理學(xué)》等。
序 001
引 言 007
基于《哲人的玫瑰園》插畫的移情現(xiàn)象解釋 075
1.墨丘利噴泉 075
2. 國(guó)王和王后 087
3. 赤裸裸的真相 126
4. 浸泡在浴缸里 133
5. 結(jié)合 143
6. 死亡 158
7. 靈魂升天 173
8. 凈化 182
9. 靈魂回歸 195
10. 新生 232
附錄 心理宣泄的治療價(jià)值 255